Шаг за шагом
Intermediate (B1)
Сослагательное наклонение Conditional III

Сослагательное наклонение Conditional III

В отличие от Conditional I, говорящего о будущем времени, и Conditional II, указывающего на настоящее время, Conditional III обозначает прошедшее время.

Например: «Если бы я в прошлом году получил визу, я бы ещё тогда поехал в Америку». Как и в случае других сослагательных наклонений, в Conditional III имеются главное и придаточное предложения. На придаточное указывают следующие союзы: when, if, as soon as, before, till, until.

Рассмотрим особенности применения данного сослагательного наклонения.

1. Conditional III подразумевает действие в прошлом, которое не было осуществлено.

2. Conditional III указывает на нереальное действие, когда ничего уже изменить невозможно. Об этом действии говорится чаще даже не столько в форме констатации факта, сколько с сожалением.

3. Говоря о прошедшем времени, Conditional III использует грамматическую конструкцию предпрошедшего времени.

Пример использования Conditional III:

If the weather had been fine, my boyfriend and me would have gone to the beach. – Если бы погода вчера была хорошей, я бы с моим молодым человеком на пляж пошла.

Действие нереальное, оно уже не случилось в прошлом (вчера), что вызывает некоторые сожаления. Поясним конструкцию. Придаточное предложение начинается с союза «If», после чего следует Past Perfect, образованный при помощи «had» и третьей формы глагола, в данном случае – «been». Главное предложение начинается с подлежащего, затем следует «would» в сочетании с «have» (т.е. Present Perfect) и, наконец, третья форма глагола. Следует отметить, что в данном случае Present Perfect в главном предложении может быть только в форме «have», но никак не «has», потому что в сложном двухсоставном глаголе после «would» форма глагола никогда не изменяется. Не менее важный момент заключается в том, что слово «would» не может быть одновременно в обеих частях предложения.

Условная формула конструкции Conditional III выглядит так:

IF + PAST PERFECT + PAST CONDITIONAL

Где PAST PERFECT – это HAD + третья форма глагола, а PAST CONDITIONAL – это WOULD + HAVE + третья форма глагола.

 Примеры:

Если бы я не общалась с таким количеством людей, я бы не говорила на иностранном языке. – If I hadnt talked to many people, I wouldnt have spoken perfect English.

Если бы я начала учить португальский язык год назад, то я бы уже хорошо на нём говорила. – If I had started to learn Portuguese, I would have spoken Portuguese very well.

Если бы я не начала учить испанский язык, я бы не разговаривала на нём так хорошо. – If I hadnt started to learn Spanish, I wouldnt have spoken Spanish very well


(Ответы пишите в комментариях, мы проверим)

  1. Translate the sentences into Russian: 
    • If I hadn’t worked hard last year, I wouldn’t have got such good marks.
    • If it had been sunny two hours ago, they could have gone to the park.
    • If Jim had had time, he would have gone shopping with you.
    • If Mark had had a map yesterday, he wouldn’t have lost his way.
    • If they had attended French courses, they would have passed French successfully last year.

 

  1. Choose the correct form of the verb: 
    • If he (had had/would have had) more time, he (had done/would have done) the work better.
    • We (had gone/would have gone) to the theatre if we (had found/would have found) a baby-sitter.
    • I (had given/would have given) a lift if I (would have had/had had) my car repaired.
    • If he (had put/would have put) on a warm coat, he (had caught/wouldn’t have caught) cold.
    • If Nina (had known/would have known) his address, she (had visited/would have visited) him.

 

  1. Translate the sentences into English: 
    • Если бы он не ехал так быстро, то не попал бы в аварию.
    • Если бы ты позвонил мне вчера, я бы помогла тебе.
    • Если бы Лиза выиграла последнюю игру, она была бы счастлива.
    • Если бы тебя пригласили на вечеринку, ты не был бы так расстроен.
    • Если бы они узнали об этом раньше, у них было бы меньше проблем.

Комментарии