Английский - русский
Перевод слова Zipper

Перевод zipper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Молния (примеров 37)
100% guarantee of the products we sell are quality, this feature of our company we take the other has a zipper. 100% гарантия продукцию мы продаем это качество, это особенность нашей компании мы берем другой молния.
Well, I don't like how far down that zipper goes, but on the plus side, it looks water-resistant. Ну, мне не нравится, как низко опускается эта молния, но, с другой стороны, оно выглядит водонепроницаемым.
Marshall, your zipper. Маршалл, твоя молния.
The building is also notable for its electronic news ticker - popularly known as "The Zipper" - where headlines crawl around the outside of the building. Здание также отличается электронной новостной лентой, известной и именуемой в народе как «Молния» (The Zipper), на которой снаружи здания появляются различные заголовки.
There'll be a zipper here and then here's a cutout, and then a zipper here. Тут будет молния тут, а там будет вырез, а потом молния тут.
Больше примеров...
Застежкой (примеров 2)
Why don't you give me a hand with the zipper. Почему бы тебе не помочь мне с застежкой.
Could you just give me a hand with this zipper? Можешь помочь мне с этой застежкой?
Больше примеров...
Ширинкой (примеров 4)
Well, not everyone can operate a zipper. Ну, не все могут справиться с ширинкой.
Your zipper problems just blew up your marriage. Твои проблемы с ширинкой стоили тебе брака
My zipper's fine. С ширинкой у меня в порядке.
But I'm always on zipper patrol. Но я всегда слежу за его ширинкой.
Больше примеров...
Ширинки (примеров 3)
Or when he hands me my breakfast banana from his zipper. Или кто даст мне банан на завтрак из своей ширинки?
What about his zipper? Ну а что насчёт его ширинки?
What about his zipper? А что насчёт его ширинки?
Больше примеров...
Застежкой-молнией (примеров 4)
The ultimate cropped biker jacket gets into gear with patent leather in crocodile-look! The collarless cut is figure-flattering, with little shoulder-tabs and an asymmetric zipper adding the appropriate details. Благодаря лаковой «крокодиловой» коже и облегающему покрою без воротника традиционная байкерская куртка с асимметричной застежкой-молнией приобрела новый - гламурный - оттенок.
Shirt in normal width with a flat neckline, rollneck, zipper collar, tulip collar or hood. Полуприталенные блузоны, с неглубоким вырезом, с воротником гольф, с воротником с застежкой-молнией, со стояче-отложным воротником или с капюшоном.
Dinu - A teenage Inhuman who was disfigured during Terrigenesis and has to wear a mask on his face with eye-holes and a zipper where his mouth is. Дину - молодой представитель нелюдей, который был изуродован во время воздействия Тумана Терригена и должен был носить маску на лице с отверстиями для глаз и застежкой-молнией на месте рта.
Blouse B is made of summery fabrics, edges and seams accentuated by piping, a zipper in the centre front and has long trumpet sleeves. Блуза В сшита из двух тканей с длинными рукавами-фонариками и с застежкой-молнией посередине переда. Края и швы подчеркнуты окантовкой.
Больше примеров...
Ширинку (примеров 9)
I'ma stick $1,000 out of my zipper. Я засовываю штуку баксов в ширинку.
Your zipper problems just blew up your marriage. Твоя неспособность держать ширинку застегнутой разрушила твой брак.
I just pray he remembered to pull up his zipper. Молюсь, чтобы он не забылл застегнуть ширинку.
Okay, so we keep the old man alive without worrying about his zipper. Значит, мы не дадим старику умереть, но про ширинку забудем?
If you do not pull down the zipper, nothing happens. Теперь расстегнём ширинку, и всё получится.
Больше примеров...
Вжик (примеров 2)
What has gotten into everyone, Zipper? Что это со всеми, Вжик?
With his tiny size and flying abilities, Zipper often handles little jobs that the rest of the Rescue Rangers cannot. Пользуясь своей способностью летать, а также малыми размерами, Вжик часто выполняет маленькие задания, которые не под силу другим спасателям.
Больше примеров...
Застегнуть (примеров 6)
You mind grabbing that zipper for me there? Вы можете застегнуть тут молнию?
l've almost got the zipper up. Почти могу застегнуть его.
I just pray he remembered to pull up his zipper. Молюсь, чтобы он не забылл застегнуть ширинку.
Just because you can't even work a zipper! А ты не можешь даже молнию застегнуть.
She might be able to get 'em over her hips, but to pull up the zipper, Может быть, она смогла натянуть их на бедра, но чтобы застегнуть молнию,
Больше примеров...