| 100% guarantee of the products we sell are quality, this feature of our company we take the other has a zipper. | 100% гарантия продукцию мы продаем это качество, это особенность нашей компании мы берем другой молния. |
| Well, I don't like how far down that zipper goes, but on the plus side, it looks water-resistant. | Ну, мне не нравится, как низко опускается эта молния, но, с другой стороны, оно выглядит водонепроницаемым. |
| Marshall, your zipper. | Маршалл, твоя молния. |
| The building is also notable for its electronic news ticker - popularly known as "The Zipper" - where headlines crawl around the outside of the building. | Здание также отличается электронной новостной лентой, известной и именуемой в народе как «Молния» (The Zipper), на которой снаружи здания появляются различные заголовки. |
| There'll be a zipper here and then here's a cutout, and then a zipper here. | Тут будет молния тут, а там будет вырез, а потом молния тут. |
| Why don't you give me a hand with the zipper. | Почему бы тебе не помочь мне с застежкой. |
| Could you just give me a hand with this zipper? | Можешь помочь мне с этой застежкой? |
| Well, not everyone can operate a zipper. | Ну, не все могут справиться с ширинкой. |
| Your zipper problems just blew up your marriage. | Твои проблемы с ширинкой стоили тебе брака |
| My zipper's fine. | С ширинкой у меня в порядке. |
| But I'm always on zipper patrol. | Но я всегда слежу за его ширинкой. |
| Or when he hands me my breakfast banana from his zipper. | Или кто даст мне банан на завтрак из своей ширинки? |
| What about his zipper? | Ну а что насчёт его ширинки? |
| What about his zipper? | А что насчёт его ширинки? |
| The ultimate cropped biker jacket gets into gear with patent leather in crocodile-look! The collarless cut is figure-flattering, with little shoulder-tabs and an asymmetric zipper adding the appropriate details. | Благодаря лаковой «крокодиловой» коже и облегающему покрою без воротника традиционная байкерская куртка с асимметричной застежкой-молнией приобрела новый - гламурный - оттенок. |
| Shirt in normal width with a flat neckline, rollneck, zipper collar, tulip collar or hood. | Полуприталенные блузоны, с неглубоким вырезом, с воротником гольф, с воротником с застежкой-молнией, со стояче-отложным воротником или с капюшоном. |
| Dinu - A teenage Inhuman who was disfigured during Terrigenesis and has to wear a mask on his face with eye-holes and a zipper where his mouth is. | Дину - молодой представитель нелюдей, который был изуродован во время воздействия Тумана Терригена и должен был носить маску на лице с отверстиями для глаз и застежкой-молнией на месте рта. |
| Blouse B is made of summery fabrics, edges and seams accentuated by piping, a zipper in the centre front and has long trumpet sleeves. | Блуза В сшита из двух тканей с длинными рукавами-фонариками и с застежкой-молнией посередине переда. Края и швы подчеркнуты окантовкой. |
| I'ma stick $1,000 out of my zipper. | Я засовываю штуку баксов в ширинку. |
| Your zipper problems just blew up your marriage. | Твоя неспособность держать ширинку застегнутой разрушила твой брак. |
| I just pray he remembered to pull up his zipper. | Молюсь, чтобы он не забылл застегнуть ширинку. |
| Okay, so we keep the old man alive without worrying about his zipper. | Значит, мы не дадим старику умереть, но про ширинку забудем? |
| If you do not pull down the zipper, nothing happens. | Теперь расстегнём ширинку, и всё получится. |
| What has gotten into everyone, Zipper? | Что это со всеми, Вжик? |
| With his tiny size and flying abilities, Zipper often handles little jobs that the rest of the Rescue Rangers cannot. | Пользуясь своей способностью летать, а также малыми размерами, Вжик часто выполняет маленькие задания, которые не под силу другим спасателям. |
| You mind grabbing that zipper for me there? | Вы можете застегнуть тут молнию? |
| l've almost got the zipper up. | Почти могу застегнуть его. |
| I just pray he remembered to pull up his zipper. | Молюсь, чтобы он не забылл застегнуть ширинку. |
| Just because you can't even work a zipper! | А ты не можешь даже молнию застегнуть. |
| She might be able to get 'em over her hips, but to pull up the zipper, | Может быть, она смогла натянуть их на бедра, но чтобы застегнуть молнию, |