| Yours has wheels, and the zipper works. | У твоего есть колесики и молния работает. |
| And the zipper still works and everything. | И молния до сих пор впорядке, да и все остальное тоже. |
| The zipper on the one was bad, and it popped open right in front of security. | На одной была плохая молния... и она разошлась прямо перед охраной. |
| Imports in the period zipper customers demand in this area to serve the wide range of. | Импорт в период молния клиентов спрос в этой области, для обслуживания широкого спектра. |
| Our mission of quality zipper, in parallel with the increasing technological advances in the technology and quality zippers combine to offer our customers. | Наша миссия качества молния, параллельно с ростом технического прогресса в технологии и качество молнии объединить предложить нашим клиентам. |
| Like if a button falls off or a zipper breaks, I can fix it. | Ну, если пуговица отпадает или молния порвётся, я смогу это исправить. |
| It's just the zipper on my blouse split and I'm supposed to be giving a speech in 10 minutes, so... | Просто молния на моей блузке сломалась, а я должна выступать с речью через 10 минут, поэтому... |
| 100% guarantee of the products we sell are quality, this feature of our company we take the other has a zipper. | 100% гарантия продукцию мы продаем это качество, это особенность нашей компании мы берем другой молния. |
| Well, I don't like how far down that zipper goes, but on the plus side, it looks water-resistant. | Ну, мне не нравится, как низко опускается эта молния, но, с другой стороны, оно выглядит водонепроницаемым. |
| That cushion you're sitting on, I bet there's a zipper on it. | Подушка, на которой Вы сидите, могу поклясться, что на ней есть молния. |
| It's a baseball with the stitches pulling apart, opening like a zipper with just a hint of man underneath. | Это бейсбольные разорванные стежки. открывающиеся как молния. с силуэтом человека внизу. |
| I mean, if I spilled something or a zipper broke? | Что, если я пролью что-то или молния сломается? |
| There's a metal strip... that runs just under the top layer, down the... It's a zipper. | Здесь металлическая полоска... прямо под верхним слоем... Это молния. |
| Well, there'll probably be a lot of skyping and e-mailing to remind my employees which end of the zipper goes at the top of the dress, but they'll survive. | Ну, я, возможно, буду много говорить по Скайпу и писать на почту моим сотрудникам, чтобы напомнить, каким концом молния крепится к верху платья, но они выживут. |
| Making sure that each button, zipper, keypad, color, fit, fabric was a perfect | Я проверял, чтобы каждая пуговка, молния, петелька, цвет, крой, ткань, всё было идеально. |
| There's actually a zipper right here- | Вообще-то там есть молния. |
| Marshall, your zipper. | Маршалл, твоя молния. |
| Tamper-proof zipper and an extra lock. | Противовзломная молния и дополнительный замок. |
| Dr. Brennan, it's a zipper! | Доктор Бренан, это молния! |
| There should be a zipper there somewhere. | Тут где-то должна быть молния. |
| Your collar, belt zipper. | Твой воротник, пояс, молния. |
| Can you believe this zipper already broke? | Черт, молния сломалась. |
| And that is a mighty long zipper on Mother's Cher jumpsuit. | А на матушкином костюме Шер очень длинная молния. |
| d I like that outfit d d the zipper's pinching d d but if you want it d | мне нравится эта одежда молния сжимается но если ты хочешь этого |
| The zipper on my $8,000 dress is broken, the groomsmen are accosting my bridesmaids, my grandmother's burned from head to toe, my dad's knee is shredded. | Молния на моем платье за $8000 сломана, друзья жениха пристают к моим подружкам, моя бабушка вся в ожогах, колени моего отца болят. |