Issa Youssef Daboub (15 years old) | Иса Юсеф Дабуб (15 лет) |
Youssef Ahmad A-a'mira (18 years old) | Юсеф Ахмад Аамира (18 лет) |
Mr. Ben Youssef) welcomed the successes achieved by UNIDO over the past 40 years and said that AIDMO shared many common goals with the Organization. | Г-н Бен Юсеф приветствует успехи, достигнутые ЮНИДО за прошедшие 40 лет, и говорит, что у АОПРГП и ЮНИДО много общих задач. |
Concerning: Youssef Mahmoud Chaabane. | Затрагиваемое лицо: Юсеф Махмуд Шаабан. |
For example, prisoner Youssef Al Raya died on 21 June 1998 in Ramleh Prison as a result of what is believed to be medical negligence. | Например, заключенный Юсеф аль-Рая скончался 21 июня 1998 года в тюрьме в Рамле в результате предполагаемой халатности со стороны медицинского персонала. |
General Youssef boards a plane to return to Syria, with Allison and Saul seeing him off. | Генерал Юссеф садится в самолёт, чтобы вернуться в Сирию, в то время как Сол и Эллисон провожают его взглядом. |
The company's directors included Ali Youssef Aydibi and Patel Mafateal. | Директорами компании были: Али Юссеф Айдиби и Патель Мафатил. |
Youssef Salman Al-Loulahi (18) | Юссеф Сальман аль-Лулахи (18 лет) |
Mr. Abderrahim Zouari*, Mr. Kamel Morjane, Mr. Abdelhamid El Abed, Mr. Mohamed Lessir, Mr. Mohamed Habib Cherif, Mr. Youssef Neji, | г-н Абдеррахим Зуари , г-н Камель Моржан, г-н Абдельхамид эль-Абед, г-н Мохамед Лессир, г-н Мохамед Хабиб Шериф, г-н Юссеф Нежи, г-н Хабиб Слим, г-н Рауф Чатти, |
Youssef would be a good choice. | Юссеф - тот, кто нужен. |
There is in Nablus the Mosque of Saidna Youssef. | В Наблусе есть мечеть Саидна Юсефа. |
In addition to the above, I would also like to address the issue of Youssef's Tomb near Nablus. | В дополнение к вышесказанному мне бы хотелось также коснуться вопроса о гробнице Юсефа вблизи Наблуса. |
A witness from Nablus informed the Special Committee about the behaviour of settlers in the Saidna Youssef Mosque: | Свидетель из Наблуса сообщил Специальному комитету о поведении поселенцев в мечети Саидна Юсефа: |
Furthermore, since there is no contradiction between the Lebanese and the Jordanian judgements, the latter does not prove that Youssef Mahmoud Chaabane is innocent of the charges brought against him. | Кроме того, ливанское решение более не противоречит иорданскому, ибо иорданское решение не доказывает, что выдвинутые против Юсефа Махмуда Шаабана обвинения являются необоснованными. |
This in-depth inquiry involved Youssef Nada and Idris Nasreddin and business entities associated with them. | Это углубленное исследование позволило выявить Юсефа Наду и Идриса Насреддина, равно как и связанные с ними торгово-промышленные предприятия. |
We also acknowledge the presence of the Executive Representative of the Secretary-General for Burundi, Mr. Youssef Mahmoud. | Мы также отмечаем присутствие Исполнительного представителя Генерального секретаря в Бурунди Его Превосходительства г-на Юсуфа Махмуда. |
The Security Council commends the Special Representative of the Secretary General, Mr. Youssef Mahmoud, for his leadership and MINURCAT personnel for their dedication, as well as the commitment of troop contributing countries to the Mission. | Совет Безопасности высоко ценит руководящую роль Специального представителя Генерального секретаря г-на Юсуфа Махмуда и самоотверженность персонала МИНУРКАТ, а также верность стран, предоставляющих войска, их обязательствам перед Миссией. |
I should like to inform you that it is my intention to appoint Mr. Youssef Mahmoud (Tunisia) as my Special Representative for MINURCAT, from 1 June to 31 December 2010. | Хотел бы информировать Вас о том, что я намерен назначить г-на Юсуфа Махмуда (Тунис) моим Специальным представителем по МИНУРКАТ на период с 1 июня по 31 декабря 2010 года. |
Following the departure of Mr. Youssef Mahmoud in January 2010, I intend to appoint Mr. Charles Petrie (United Kingdom/France) as my Executive Representative for Burundi and Head of BINUB. | Сообщаю Вам, что в связи с уходом в январе 2010 года г-на Юсуфа Махмуда я намерен назначить г-на Шарля Петри (Соединенное Королевство/Франция) моим Исполнительным представителем в Бурунди и главой ОПООНБ. |
Erm, I'm looking for someone called Youssef. | Эм. Я ищу тут некого Юсуфа. |
Youssef, tell no-one we're here. | Юсуф, никому не говори, что мы здесь. |
Youssef, that's not how it works in here. | Юсуф, здесь так не делается. |
NEW YORK - Earlier this month, Muhammad Youssef Abdulazeez, a 24-year-old US citizen of Middle Eastern descent, opened fire at two military sites in Chattanooga, Tennessee, killing five. | НЬЮ-ЙОРК - В середине июля Мухаммад Юсуф Абдулазиз, 24-летний гражданин США ближневосточного происхождения, открыл огонь на двух военных объектах в Чаттануге, штат Теннесси, убив пятерых. |
Sultan Moulay Youssef followed the decision of the French and moved his residence to Rabat. | Султан Мулай Юсуф согласился с этим решением и переехал в Рабат. |
Ali Youssef makes a radio transmission claiming responsibility for blowing up the chopper. | В последующей радиопередаче Али Юсуф признаёт себя ответственным за сбитие воздушного судна. |
He was one of the leaders of the pro-independence Tunisian national movement, along with Habib Bourguiba and Salah ben Youssef. | Был одним из лидеров тунисского профсоюзного движения, наряду с Хабибом Бургиба и Салах Бен Юсефом. |
The main conclusions of that assessment were presented to the Security Council by my Special Representative for MINURCAT, Youssef Mahmoud, on 20 October. | Основные выводы, сделанные по итогам этой оценки, были представлены Совету Безопасности 20 октября моим Специальным представителем по МИНУРКАТ Юсефом Махмудом. |
In a ruling of 26 June 2003, the Italian Committee for Financial Security rejected an appeal filed by Youssef Nada to lift the freeze on his assets on the grounds of SCR 1455. | В решении от 26 июня 2003 года Итальянский комитет финансовой безопасности отклонил апелляцию, поданную Юсефом Надой в целях разблокирования его активов на основании положений резолюции 1455 Совета Безопасности. |
The Committee spoke with Mr. Youssef Abdul Karim Baraqa Hajjaj who described the destruction to the agricultural land, as well as the death of two of his family members. | Комитет разговаривал с гном Юсефом Абдулой Каримом Батакой Хаджаджем, который рассказал об ущербе, причиненном сельскохозяйственным угодьям, а также о гибели двух членов его семьи. |
Kemal Adwan, Kamal Nasser, and Abu Youssef. | Камаль Адван, Камаль Нассар и Абу Юссуф. |
Adwan and Abu Youssef. | Адван и Абы Юссуф. |
Adwan, Nasser, Youssef. | Адван, Нассар, Юссуф. |
Abu Youssef is the worst guy we're after, right? | Абу Юссуф самый опасный из нашего списка. |
Darina Al Joundi as General Youssef's wife. | Дарина Аль Джунди - жена генерала Юссефа. |
If you had a plan to replace Assad, we understand that it would be with General Youssef. | Если бы был план сместить Ассада, понятно, что с помощью генерала Юссефа. |
Mr. Yakoub Youssef AL-MAHINI | Биография г-на Якуба Юссефа АЛЬ-МАХИНИ |
That it was the SVR who brought down General Youssef's plane. | За взрывом самолёта генерала Юссефа стояла СВР. |
Allison and Saul oversee an operation in which General Youssef of Syria (Yigal Naor) is lured to a bogus clinic in Switzerland where Youssef seeks a kidney transplant for his daughter. | Эллисон и Сол наблюдают за операцией, в которой генерала Юссефа из Сирии (Игал Наор) заманивают в фальшивую клинику в Швейцарии, где Юссеф ищет почку для трансплантации для своей дочери. |