| Youssef Ahmad A-a'mira (18 years old) | Юсеф Ахмад Аамира (18 лет) |
| Chief Justice, Hisham Mohamed Youssef | Главный судья Хишам Мухаммед Юсеф |
| Concerning Youssef Al-Rai and Ashaher Al-Rai | Затрагиваемые лица: Юсеф ар-Раи и Ашахер ар-Раи |
| Mr. Hesham Youssef (Egypt) | Г-н Хесхам Юсеф (Египет) |
| For example, prisoner Youssef Al Raya died on 21 June 1998 in Ramleh Prison as a result of what is believed to be medical negligence. | Например, заключенный Юсеф аль-Рая скончался 21 июня 1998 года в тюрьме в Рамле в результате предполагаемой халатности со стороны медицинского персонала. |
| Egypt: M.M. El Halwagi, Hesham Youssef | Египет: М.М. эль-Халваги, Хешам Юссеф |
| Concerning: Mr. Hanna Youssef Chalita | Затрагиваемое лицо: Ханна Юссеф Шалита |
| Youssef Mohammad Madi Abu Warda | Юссеф Мухаммад Мади Абу Варда |
| According to the information submitted to the Group, Mu'awwadh Mohammad Youssef Gawda (or Moawed Mohamed Yousif Goda), who is a lawyer, was arrested on 18 May 1991 in his home in Cairo. | Согласно представленной Группе информации, Муаввад Мохаммад Юссеф Гавда (он же Мовед Мохамед Юсиф Года), адвокат, был арестован 18 мая 1991 года в своем доме в Каире. |
| Mr. Abderrahim Zouari*, Mr. Kamel Morjane, Mr. Abdelhamid El Abed, Mr. Mohamed Lessir, Mr. Mohamed Habib Cherif, Mr. Youssef Neji, | г-н Абдеррахим Зуари , г-н Камель Моржан, г-н Абдельхамид эль-Абед, г-н Мохамед Лессир, г-н Мохамед Хабиб Шериф, г-н Юссеф Нежи, г-н Хабиб Слим, г-н Рауф Чатти, |
| There is in Nablus the Mosque of Saidna Youssef. | В Наблусе есть мечеть Саидна Юсефа. |
| In addition to the above, I would also like to address the issue of Youssef's Tomb near Nablus. | В дополнение к вышесказанному мне бы хотелось также коснуться вопроса о гробнице Юсефа вблизи Наблуса. |
| The most prominent recent judicial decision, concerning the formerly listed Youssef Nada on 12 September 2012, did not do much to change the legal landscape. | Наиболее важное из последних судебных решений в отношении ранее включенного в перечень Юсефа Нада от 12 сентября 2012 года не оказало особого влияния на правовую практику. |
| The Chairman: I would like to express my sincere and warm congratulations to Mr. Anouar Ben Youssef, Mr. Suriya Chindawongse and Mr. Ionut Suseanu for their election as Vice-Chairmen of the First Committee. | Председатель (говорит по-английски): Я хотел бы тепло и искренне поздравить г-на Ануара бен Юсефа, г-на Сурийю Чиндавонгсе и г-на Йонута Сусяну с их избранием заместителями Председателя Первого комитета. |
| The United States has reported that Customs and Border Protection intercepted Youssef Mustafa Nada in Atlanta on 8 December 1999 and denied him entry to the United States. | Соединенные Штаты сообщили о том, что 8 декабря 1999 года Бюро таможенного контроля и охраны границ перехватило в Атланте Юсефа Мустафу Наду и отказало ему во въезде в Соединенные Штаты. |
| I heard you're planning to attack bud and youssef. | Слышал, планируешь атаку на Кореша и Юсуфа? |
| I should like to inform you that it is my intention to appoint Mr. Youssef Mahmoud (Tunisia) as my Special Representative for MINURCAT, from 1 June to 31 December 2010. | Хотел бы информировать Вас о том, что я намерен назначить г-на Юсуфа Махмуда (Тунис) моим Специальным представителем по МИНУРКАТ на период с 1 июня по 31 декабря 2010 года. |
| Just before entering Ali Youssef's oil facility, Rios asks Section 8 to investigate the ambushes and try to find their source. | Перед тем, как атаковать топливный завод Юсуфа, Риос просит «8Сектор» изучить засаду и найти её причину. |
| Following the departure of Mr. Youssef Mahmoud in January 2010, I intend to appoint Mr. Charles Petrie (United Kingdom/France) as my Executive Representative for Burundi and Head of BINUB. | Сообщаю Вам, что в связи с уходом в январе 2010 года г-на Юсуфа Махмуда я намерен назначить г-на Шарля Петри (Соединенное Королевство/Франция) моим Исполнительным представителем в Бурунди и главой ОПООНБ. |
| Erm, I'm looking for someone called Youssef. | Эм. Я ищу тут некого Юсуфа. |
| Youssef, tell no-one we're here. | Юсуф, никому не говори, что мы здесь. |
| Listen, Youssef, do you know a man called Freddie Hamid? | Слушай, Юсуф, ты знаешь человека по имени Фредди Хамид? |
| Basel Ata Al-Za'aneen 2. Ahmad Ata Al-Za'aneen 3. Khaled Youssef Al-Za'aneen 4. Haitham Ghalia 5. Ali Issa Ghalia 6. Sabreen Ghalia 7. Hanadi Ghalia 8. Elham Ghalia 9. | Базель Ата аз-Заанеен 2. Ахмед Ата аль-Заанеен З. Халед Юсуф аз-Заанеен 4. Хайтам Галия 5. Али Исса Галия 6. Сабрин Галия 7. Ханади Галия 8. Эльхам Галия 9. Алия Галия 10. |
| In 1866, when Youssef Bey Karam led a Maronite uprising in Mount Lebanon, a French-led naval force arrived to help, making threats against the governor, Dawood Pasha, at the Sultan's Porte and later removing Karam to safety. | В 1866 году, когда Юсуф Карам, маронитский вождь, восстал в Горном Ливане, на помощь ему прибыли военно-морские силы под руководством французов, подав жалобу в адрес губернатора, Дауд Паши, султану, а затем обеспечив бегство Карама в безопасный район. |
| Sultan Moulay Youssef followed the decision of the French and moved his residence to Rabat. | Султан Мулай Юсуф согласился с этим решением и переехал в Рабат. |
| He was one of the leaders of the pro-independence Tunisian national movement, along with Habib Bourguiba and Salah ben Youssef. | Был одним из лидеров тунисского профсоюзного движения, наряду с Хабибом Бургиба и Салах Бен Юсефом. |
| The main conclusions of that assessment were presented to the Security Council by my Special Representative for MINURCAT, Youssef Mahmoud, on 20 October. | Основные выводы, сделанные по итогам этой оценки, были представлены Совету Безопасности 20 октября моим Специальным представителем по МИНУРКАТ Юсефом Махмудом. |
| In a ruling of 26 June 2003, the Italian Committee for Financial Security rejected an appeal filed by Youssef Nada to lift the freeze on his assets on the grounds of SCR 1455. | В решении от 26 июня 2003 года Итальянский комитет финансовой безопасности отклонил апелляцию, поданную Юсефом Надой в целях разблокирования его активов на основании положений резолюции 1455 Совета Безопасности. |
| The Committee spoke with Mr. Youssef Abdul Karim Baraqa Hajjaj who described the destruction to the agricultural land, as well as the death of two of his family members. | Комитет разговаривал с гном Юсефом Абдулой Каримом Батакой Хаджаджем, который рассказал об ущербе, причиненном сельскохозяйственным угодьям, а также о гибели двух членов его семьи. |
| Kemal Adwan, Kamal Nasser, and Abu Youssef. | Камаль Адван, Камаль Нассар и Абу Юссуф. |
| Adwan and Abu Youssef. | Адван и Абы Юссуф. |
| Adwan, Nasser, Youssef. | Адван, Нассар, Юссуф. |
| Abu Youssef is the worst guy we're after, right? | Абу Юссуф самый опасный из нашего списка. |
| Saul (Mandy Patinkin) is absolved when Krupin (Mark Ivanir) admits that the Russians orchestrated the bombing of General Youssef's plane. | Сол (Мэнди Патинкин) освобождён, когда Крупин (Марк Иванир) признаёт, что русские организовали взрыв самолёта генерала Юссефа. |
| In April 2009, the company requested identity cards for Wissam Assaily, Konstantin Proshkin, Abraham Conteh, Raul Ibatullin and Amer Youssef. | В апреле 2009 году компания запросила удостоверения личности для: Виссама Ассайли, Константина Прошкина, Эйбрахама Конте, Рауля Ибатуллина и Амера Юссефа. |
| He was there, Saul, in Switzerland, the day General Youssef's plane went down. | Он был здесь, Сол, в Швейцарии, в день когда взорвали самолёт генерала Юссефа. |
| Allison and Saul eventually reveal themselves, warning Youssef that he could be arrested on the spot for war crimes, and attempt to persuade him to be their chosen new president of Syria after their planned coup to overthrow current president Bashar al-Assad. | Эллисон и Сол в конечном счёте раскрывают, кто они такие, предупреждая Юссефа, что его могут арестовать на месте за военные преступления, и пытаются убедить его быть их избранным новым президентом Сирии после запланированного переворота с целью свержения нынешнего президента Башара аль-Асада. |
| Mr. Yakoub Youssef AL-MAHINI | Биография г-на Якуба Юссефа АЛЬ-МАХИНИ |