| I got this vet in yonkers. | У меня есть один ветеринар в Йонкерс |
| Mr. DeLuca, this is the City of Yonkers' problem. | Мистер Делука, это проблемы города Йонкерс. |
| This is contestant number 16, Rebecca Hope from Yonkers. | Участник номер 16, Ребекка Хоуп из Йонкерс. |
| For anyone who serves in the government in the City of Yonkers. | Для всех, кто служит в правительстве города Йонкерс. |
| Or maybe we'll have a pepperoni slice in Yonkers. | Или можно поесть пепперони в Йонкерс. |
| We just take a trip up to my storage unit in Yonkers. | Нам нужно съездить на мой склад в Йонкерс. |
| Reminds me of the head mechanic at my dealership in Yonkers. | Напоминает мне главного механика из моего автосалона в Йонкерс. |
| Probably a lot different than public school in Yonkers. | Наверно сильно отличается от государственной школы в Йонкерс. |
| Yonkers intentionally segregated its housing and its schools for 40 years. | Йонкерс уже 40 лет проводит политику сегрегации жилья и школ. |
| He wants to take low-income housing and put it all in one place in East Yonkers. | Он хочет взять жилье для бедных и поместить его все сразу в восточный Йонкерс. |
| This board was sent from Albany to save Yonkers from itself. | Нашу комиссию прислали, чтобы мы спасли Йонкерс от него самого. |
| Dante Borrelli, Yonkers, 2006. | Данте Боррелли, Йонкерс, 2006. |
| Or maybe we'll have a pepperoni slice in Yonkers. | Или можно поговорить за пиццей в Йонкерс. |
| Maybe he somehow disabled his E-ZPass, making it appear as though all he did was go to and from Yonkers. | Может, он как-то отключил электронный пропуск, представляя все так, словно он только проехал в Йонкерс и обратно. |
| In addition, I will impose a daily fine, beginning at $100 the first day and doubling every day thereafter until Yonkers is bankrupt. | Кроме того, я назначу ежедневный штраф, начиная со 100 долларов, и он каждый день будет удваиваться, пока Йонкерс не станет банкротом. |
| Yes, let's talk about bees, instead of the execution you just carried out in Yonkers. | Да, давайте обсудим пчел, вместо казни, которую ты учинил в Йонкерс. |
| Well, eventually Yonkers, but not until she had survived a harrowing childhood on the streets of Mumbai, keeping her two younger brothers out of the hands of the vicious Vindaloo cartel. | Ну, со временем Йонкерс, но сначала она пережила мучительное детство на улицах Мумбая, оберегая двух младших братьев от жестокого картеля Виндалу. |
| It seems he's got a secret training facility in a warehouse in Yonkers that simulates the conditions on Mars. Mars. | Похоже, у него есть секретный учебный центр на складе в Йонкерс, там имитируют условия на Марсе. |
| Gentlemen, I asked for the council to affirm that Yonkers still supports continuing with the second phase of the court settlement - the affordable housing plan - and the latest council action signals the exact opposite. | Господа, я просил совет подтвердить, что Йонкерс по-прежнему поддерживает вторую часть решения суда - план по доступному жилью - но последние действия совета говорят об обратном. |
| By way of yonkers? | Наверное, уже на пути в Йонкерс. |
| Brownies Troop 416, Yonkers. | Отряд девочек-скаутов, номер 416, город Йонкерс. |
| Yonkers will be in contempt of court. | Йонкерс будет обвинен в неповиновении. |
| There's a great pizza parlor on Yonkers. | Тут пиццерия на Йонкерс. |
| They're crossing guards in Yonkers now. | Они теперь патрулируют Йонкерс. |
| You know, trotters, like at Yonkers. | Скаковых, как Йонкерс. |