Примеры в контексте "Yiddish - Идиш"

Все варианты переводов "Yiddish":
Примеры: Yiddish - Идиш
It must have been yiddish. Это должно быть идиш.
MAN AND WOMAN SPEAK IN YIDDISH МУЖЧИНА И ЖЕНЩИНА ГОВОРЯТ НА ИДИШ
It was a dialect of the Weimerskirch neighbourhood, which some linguists believed was derived from Yiddish. Это диалект, на котором говорят в районе Ваймерскирх, и некоторые лингвисты считают, что он связан с идиш.
Choral synagogues (Yiddish: Khorshul) were built in Eastern Europe, from Hungary to Russia. Хоральная синагога (идиш: хоршул) - разновидность синагог, которые строились в Восточной Европе, от Венгрии до России.
He often referred to his nose as the schnozzola (from the American Yiddish slang word "schnoz"), and the word became his nickname. Из-за его носа, его часто называли Schnozzola (с языка идиш schnoz переводится как нос), это слово стало его прозвищем.
Well, Yiddish is now on the UNESCO endangered languages list and when Stewie Stone and other comedians of his generation are plonked like kneidlach into the great vat of chicken soup in the sky, Yiddish will pass into oblivion. Идиш теперь в списке вымирающих языков ЮНЕСКО, и когда Стьюи Стоун и другие комики его поколения, как клёцки, угодят в великий чан куриного супа на небесах, идиш канет в небытие.
Family's language at home was Yiddish, but Samuel went to a Swedish school and most of his friends were speaking Finnish. С раннего детства Самуил владел несколькими языками: домашним языком семьи был идиш, он посещал шведскоязычную школу, а с друзьями говорил по-фински.
A red flag should have gone up when you brought out the yiddish. Надо быть осторожнее, когда ты говоришь на идиш.
So we could be looking for someone who speaks Yiddish. Тогда, нужно искать кого-то говорящим на идиш.
Zamenhof never admitted to a Yiddish influence in Esperanto, presumably to avoid arousing antisemitic prejudice. Заменгоф никогда не признавался во влиянии языка Идиш на эсперанто, чтобы избежать антисемитских предрассудков.
From the Western Europe they brought the Yiddish language, customs and culture to Lithuania. Они привнесли в Литву из Западной Европы язык идиш (еврейский) и сопутствующую культуру и обычаи.
At the time of preparation of this present report, periodicals in Lithuania were published in Russian, Polish, German and Yiddish languages. На момент подготовки настоящего доклада в Литве издавалась периодика на русском, польском, немецком и еврейском (идиш) языках.
There had, however, been no question of extending the use of Yiddish beyond that community. Однако вопрос о распространении использования языка идиш за пределами этой общины не ставился.
In 1915 the circulation of the daily Yiddish newspapers was half a million in New York City alone, and 600,000 nationally. В 1915 году тираж ежедневных газет на идиш только в Нью-Йорке составил полмиллиона, плюс 600000 газет расходилось по остальной части страны.
You didn't touch your pork at the monastery And remember speaking Yiddish in the coach? В монастыре вы не притронулись к свинине, а в карете, помните, вы говорили на идиш?
The institute is organizing the annual Vilnius programme in the Yiddish language and culture, undertakes linguistic expeditions to north-west Ukraine and Belarus, and holds weekly open academic workshops. Институт организует ежегодную вильнюсскую программу, посвященную языку идиш и еврейской культуре, предпринимает языковедческие экспедиции на северо-западе Украины и Беларуси и ежедневно проводит открытые научные рабочие совещания.
With regard to education, he welcomed the establishment of special schools with teaching in the Russian, Ukrainian and Yiddish languages, but recommended that steps also be taken to set up schools for other minority groups. Что касается образования, то он приветствует создание специальных школ с преподаванием на русском и украинском языках и на языке идиш, но рекомендует предпринять шаги по организации школ для других групп меньшинств.
I can't get over you with that yiddish. А откуда вы знаете идиш?
Turns out it's actually something called Yiddish. Оказалось, идиш нужнее.
Why are you speaking Yiddish? ЗАЩО ГОВОРИШ НА ИДИШ?
Who picks up Yiddish? ЗАЩО ГОВОРИШ НА ИДИШ?
And what's with the Yiddish? И с чего вдруг идиш?
Does he speak Yiddish? Он говорит на идиш?
Who picks up Yiddish? Как может прилипнуть идиш?
Yiddish is a parody of German. А идиш - это пародия на немецкий язык, но с прищуренными глазами.