| DISTANT MALE VOICE RECITES PRAYER IN YIDDISH | ДАЛЕКИЙ МУЖСКОЙ ГОЛОС: ЧИТАЕТ МОЛИТВЫ НА ИДИШ |
| It must have been yiddish. | Это должно быть идиш. |
| At the time of preparation of this present report, periodicals in Lithuania were published in Russian, Polish, German and Yiddish languages. | На момент подготовки настоящего доклада в Литве издавалась периодика на русском, польском, немецком и еврейском (идиш) языках. |
| Why are you speaking Yiddish? | ЗАЩО ГОВОРИШ НА ИДИШ? |
| He joined a Yiddish poetry group, Jung Vilna, and in 1933, published a volume of Yiddish poems, Der Shem Hamefoyrosh: Mentsch, dedicated to his father. | Он также вступил в группу поэтов, писавших на идиш, а в 1933 опубликовал книгу стихов Der Shem Hamefoyrosh: Mentsch, которую посвятил отцу. |
| Yiddish was not spoken in east Texas. | В Восточном Техасе не говорили на идише. |
| Anna, do you speak Yiddish? | Анна, ты говоришь на идише? |
| As a child, he appeared in Yiddish theater productions with his mother, who after moving to the United States became a prominent actress and vaudeville star. | Будучи ребёнком, Джаффе участвовал в театральных постановках на идише с матерью, которая после приезда в Америку стала популярной актрисой водевилей. |
| HE SPEAKS YIDDISH... the kids are listening. | (говорит на идише) ...нас дети слушают. |
| One of the most interesting objects presented in the gallery is the first sentence written in Yiddish in the prayer book of 1272. | Один из экспонатов - первое предложение, написанное на идише в молитвеннике 1272 года. |
| You know Yiddish folklore? A little. | Вы знаете еврейский фольклор? |
| You know Yiddish folklore? | Вы знаете еврейский фольклор? |
| Crimean Tatar is studied by 38,146 pupils, Hungarian by 2,484, Polish by 1,489, Romanian by 1,433, Yiddish by 1,246, Bulgarian by 13,893, Greek by 650, and Gagauz by 788. | Одновременно крымско-татарский язык как предмет изучают 38146, венгерский - 2484, польский - 1489, румынский - 1433, еврейский -1246, болгарский - 13893, новогреческий - 650, гагаузский - 788 учащихся. |
| The Vilnius Yiddish Institute is implementing educational, scholarly and cultural projects whose purpose is to enable participants to reconnect to authentic Yiddish culture, to the history of its development and its unique living civilization. | Вильнюсский еврейский институт осуществляет образовательные, научные и культурные проекты, цель которых заключается в обеспечении участникам возможности приобщиться к подлинной еврейской культуре, к истории ее развития и к уникальной живой еврейской цивилизации. |
| A Yiddish writer of worldwide reputation. | Израиль Шмехт, кузен моей жены, всемирно известный еврейский писатель. |
| She says all languages come from Yiddish. | Та она утверждает, что языки произошли от идиша |
| Paul Ariste (3 February 1905 - 2 February 1990) was an Estonian linguist renowned for his studies of the Finno-Ugric languages (especially Estonian and Votic), Yiddish and Baltic Romani language. | Paul Ariste; 1905-1990) - советский эстонский лингвист и этнограф, известный своими исследованиями финно-угорских языков (в особенности эстонского, водского и удмуртского), идиша и цыганского языка. |
| They could not in fact rid themselves from the structures of Yiddish. | Они даже не могли избавиться от конструкций идиша. |
| I'm glad to see your Yiddish lessons are paying off. | Рад слышать что твои уроки идиша приносят плоды. |
| Are you seriously asking me that, or is it just an excuse to use Yiddish? | Ты серьезно, или это предлог, чтобы показать знание идиша? |