Sabile - a Latvian town in the region of Kurzeme (Yiddish - Schabeln, in German - Zabeln). | Сабиле - латвийский город в Курземе (идиш - Шабельн, по-немецки - Zabeln). |
Yiddish. - What'd he say? - I can't. | Идиш. - И что он сказал? - Я не могу... |
The council also works with the five official minority languages in Sweden: Finnish, Meänkieli, Yiddish, Romani and Sami alongside the Swedish Sign Language. | Совет также работает с языками пяти официальных языковых меньшинств Швеции: финским, меянкиели, идиш, цыганским и саамскими, а также шведским языком жестов. |
He often referred to his nose as the schnozzola (from the American Yiddish slang word "schnoz"), and the word became his nickname. | Из-за его носа, его часто называли Schnozzola (с языка идиш schnoz переводится как нос), это слово стало его прозвищем. |
It's worth noting that the study referred to by Solzhenitsyn was carried out by Gergel in 1918-early 1920-s, and was first published in 1928 in Berlin in Yiddish. | Важно отметить, что исследование, на которое ссылается А. Солженицын, было проведено Н. Гергелем в 1918-начале 1920-х годах и было опубликовано в 1928 году в Берлине на языке идиш. |
Yiddish was not spoken in east Texas. | В Восточном Техасе не говорили на идише. |
Anna, do you speak Yiddish? | Анна, ты говоришь на идише? |
My grandmother speaks only Yiddish. | Моя бабушка говорит только на идише. |
As a child, he appeared in Yiddish theater productions with his mother, who after moving to the United States became a prominent actress and vaudeville star. | Будучи ребёнком, Джаффе участвовал в театральных постановках на идише с матерью, которая после приезда в Америку стала популярной актрисой водевилей. |
The best-known of these ethnic films is the Yiddish Green Fields (1937), co-directed with Jacob Ben-Ami. | Самым известным среди фильмов на идише стал «Зеленые поля» (1939), поставленный совместно с Яковом Бен-Ами. |
You know Yiddish folklore? | Вы знаете еврейский фольклор? |
From the Western Europe they brought the Yiddish language, customs and culture to Lithuania. | Они привнесли в Литву из Западной Европы язык идиш (еврейский) и сопутствующую культуру и обычаи. |
The Vilnius Yiddish Institute is implementing educational, scholarly and cultural projects whose purpose is to enable participants to reconnect to authentic Yiddish culture, to the history of its development and its unique living civilization. | Вильнюсский еврейский институт осуществляет образовательные, научные и культурные проекты, цель которых заключается в обеспечении участникам возможности приобщиться к подлинной еврейской культуре, к истории ее развития и к уникальной живой еврейской цивилизации. |
Moreover, on 30 August 2001, the Yiddish Institute was established in Vilnius; it is the first centre for the research and studies of Yiddish language, literature and culture established in post-Holocaust Eastern Europe. | Кроме того, 30 августа 2001 года в Вильнюсе был открыт Еврейский институт; это - первый центр научных исследований еврейского языка, литературы и культуры, созданный в Восточной Европе после Холокоста. |
A Yiddish writer of worldwide reputation. | Израиль Шмехт, кузен моей жены, всемирно известный еврейский писатель. |
Their work is deeply rooted in Yiddish tradition. | Корни их работ лежат глубоко в традициях Идиша. |
She says all languages come from Yiddish. | Та она утверждает, что языки произошли от идиша |
Paul Ariste (3 February 1905 - 2 February 1990) was an Estonian linguist renowned for his studies of the Finno-Ugric languages (especially Estonian and Votic), Yiddish and Baltic Romani language. | Paul Ariste; 1905-1990) - советский эстонский лингвист и этнограф, известный своими исследованиями финно-угорских языков (в особенности эстонского, водского и удмуртского), идиша и цыганского языка. |
I'm glad to see your Yiddish lessons are paying off. | Рад слышать что твои уроки идиша приносят плоды. |
Are you seriously asking me that, or is it just an excuse to use Yiddish? | Ты серьезно, или это предлог, чтобы показать знание идиша? |