| Your Italiars better than my Yiddish. | Ваш итальянский лучше, чем мой идиш. |
| And Yiddish is a way of feeling your life. | И идиш это то, как вы видите жизнь. |
| Other languages used in smaller areas by a smaller number of citizens, enjoy general protection under second article of the Charter and are: Albanian, Armenian, Greek, Italian, Yiddish, Macedonian, Polish, Romani, Ruthenian and Tatar. | Другими языками, на которых говорит небольшое количество граждан на ограниченных территориях и которые пользуются общей защитой, предусмотренной в статье 2 Хартии, являются албанский, армянский, греческий, итальянский, идиш, македонский, польский, романи, русинский и татарский. |
| It must have been yiddish. | Это должно быть идиш. |
| Does he speak Yiddish? | Он говорит на идиш? |
| In 1931 he published a book of Yiddish poetry which he tried to destroy after the war. | В 1931 году опубликовал сборник стихов на идише, который после Второй мировой войны пытался уничтожить. |
| But I remember teaching myself some words of Yiddish when I first came to Poplar. | Но я помню, как выучила несколько слов на идише, когда только приехала в Поплар. |
| The Theatre puts on plays both in Polish and Yiddish and it also organizes training for novice actors. | Этот театр ставит пьесы как на польском языке, так и на идише, а также организует подготовку молодых актеров. |
| The word 'wo' in Yiddish means 'where'. | И слово "воу" на идише означает "где". |
| [SPEAKS IN YIDDISH] | [говорит на идише] |
| And since then, it's been a silent movie theater, Yiddish stage, speakeasy, a burlesque house. | С тех пор, тут ещё немое кино было, еврейский театр, подпольный кабак... |
| You know Yiddish folklore? A little. | Вы знаете еврейский фольклор? |
| From the Western Europe they brought the Yiddish language, customs and culture to Lithuania. | Они привнесли в Литву из Западной Европы язык идиш (еврейский) и сопутствующую культуру и обычаи. |
| In 2002 and 2003 the Vilnius Yiddish Institute organized festivals of Yiddish art, incorporating Yiddish film festivals, concerts of Yiddish music (held in 2002), evenings of Yiddish poetry and music. | В 2002 и 2003 годах Вильнюсский еврейский институт организовал фестивали еврейского искусства, во время которых проводились просмотры еврейских кинофильмов, концерты еврейской музыки (в 2002 году) и вечера еврейской поэзии и музыки. |
| The Vilnius Yiddish Institute is implementing educational, scholarly and cultural projects whose purpose is to enable participants to reconnect to authentic Yiddish culture, to the history of its development and its unique living civilization. | Вильнюсский еврейский институт осуществляет образовательные, научные и культурные проекты, цель которых заключается в обеспечении участникам возможности приобщиться к подлинной еврейской культуре, к истории ее развития и к уникальной живой еврейской цивилизации. |
| Their work is deeply rooted in Yiddish tradition. | Корни их работ лежат глубоко в традициях Идиша. |
| She says all languages come from Yiddish. | Та она утверждает, что языки произошли от идиша |
| Paul Ariste (3 February 1905 - 2 February 1990) was an Estonian linguist renowned for his studies of the Finno-Ugric languages (especially Estonian and Votic), Yiddish and Baltic Romani language. | Paul Ariste; 1905-1990) - советский эстонский лингвист и этнограф, известный своими исследованиями финно-угорских языков (в особенности эстонского, водского и удмуртского), идиша и цыганского языка. |
| They could not in fact rid themselves from the structures of Yiddish. | Они даже не могли избавиться от конструкций идиша. |
| I'm glad to see your Yiddish lessons are paying off. | Рад слышать что твои уроки идиша приносят плоды. |