| See? You can't yell. | Видишь, орать нельзя. |
| Now I don't have to yell! | Теперь мне не нужно орать! |
| And you don't have to yell. | И тебе не надо орать. |
| You don't have to yell. | Тебе не надо так орать. |
| You don't have to yell. | Не надо так орать. |
| Can you not yell, please? | Ты можешь не орать так? |
| You don't have to yell. | И не надо орать! |
| If you're not as educated or as informed, what you do is you start your own party and you yell the loudest. | Если ты необразован и ничего не знаешь, тебе нужно организовать собственную партию, и тогда ты сможешь орать громче всех. |
| Don't yell. I was barely going over the speed limit. | Да хватит орать, еще и при детях, видишь они же тут в машине. |
| We yell, and it just takes longer. | Мы оба начинаем орать, и всё получается ещё дольше. |
| You say Meredith and I yell, remember? | Ты говоришь "Меридит", и я начинаю орать, помнишь? |
| You don't have to yell into the loudspeaker. | Не надо "орать" в громкоговоритель. |
| When I yell, you'll know it! | Когда я начну орать, ты это поймешь! |
| Are you supposed to yell it? | А обязательно эту фразу орать? |
| When I yell, when I point, when I beat you with my stick! | Буду орать на тебя, тыкать пальцем и бить тебя моей палкой! |