Английский - русский
Перевод слова Yearly
Вариант перевода Каждый год

Примеры в контексте "Yearly - Каждый год"

Примеры: Yearly - Каждый год
Data from the Statistics Unit of the Ministry of Education shows that since 1998/99, the number of pre-trained teachers at the primary level has been declining yearly by approximately 2 per cent. Данные статистического подразделения Министерства образования показывают, что с 1998/99 года число недостаточно подготовленных учителей в начальной школе каждый год снижалось приблизительно на 2%.
While fluctuations are common in the United Nations system, in the case of UNICEF fluctuations occur on a yearly basis, but rates remain positive and very high. Хотя колебания характерны для всей системы Организации Объединенных Наций, в случае ЮНИСЕФ определенные колебания происходят каждый год, но темпы остаются положительными и весьма высокими.
There was a yearly event called "Five Days of Activism", as well as debates on television and radio covering the Protocol to the African Charter on Human and People's Rights on the Rights of Women in Africa. Каждый год проводится мероприятие под названием "Пять дней активных действий", а также проходят дебаты на телевидении и радио по Протоколу о правах женщин к Африканской хартии прав человека и народов.
It is the view of the European Union that many items that appear on the agenda of the First Committee deserve our yearly attention, due to the important developments that we witness and the dynamics of the international discussion on these items. По мнению Европейского союза, многие стоящие в повестке дня Первого комитета пункты заслуживают того, чтобы их рассматривали каждый год в силу происходящих важных событий, свидетелями которых мы являемся, а также динамики обсуждений этих вопросов международным сообществом.
Both NOMESKO and NOSOSCO publish yearly a high quality statistical yearbook of their field of activity. НОМЕСКО и НОСОСКО каждый год публикуют прекрасно подготовленный статистический ежегодник о своей деятельности на местах.
Much assistance is given to the family in Malta by NGOs which request government funding for their programmes and projects on a yearly basis. Величина получаемой каждой организацией денежной суммы определяется каждый год на основе осуществляемых ею проектов.
This approach has resulted in a lesser intake of yearly GIS applications, more efficient benefit processing and greater retention of clients eligible for a GIS benefit. Благодаря этому новшеству сократился объем подаваемых каждый год заявок на получение ГНД, повысилась эффективность их обработки, и увеличилась количество получателей пособия.
1.1 million Americans suffer heart attacks yearly. Каждый год от сердечных приступов страдает 1,1 миллионаамериканцев,
Giles Fletcher, as we already know, writes that for Moscow war with the Crimean Tatars, Nogais and other eastern foreigners was a yearly occurrence. Флетчер, нам уже известный, пишет, что война с татарами крымскими, ногаями и другими восточными инородцами бывает у Москвы каждый год.
By the soccer field in the Centro Sportivo of the island yearly soccer courses are run by the professional trainer Roberto Samaden, federal INTER F.C.coach. Каждый год, на футбольном поле возле Спортивного Центра, федеральным инструктором INTER F.C. Роберто Самаденом проводятся футбольные групповые курсы.
The stadium is inspected yearly, along with PNC Park, by Chronicle Consulting, LLC, for structural defects and maintenance. Каждый год «PNC-парк», как и «Хайнц-филд», инспектировался Chronicle Consulting на наличие структурных дефектов и технического обслуживания.
According to Pastrana, Under Secretary of State Thomas R. Pickering eventually suggested that, initially, the U.S. could be able to commit to providing aid over a three-year period, as opposed to continuing with separate yearly packages. По словам Пастрана, заместитель госсекретаря по политическим вопросам Томас Пикеринг предположил возможность предоставления поддержки со стороны США в течение трёх лет, а не отдельными траншами каждый год.
The needs of the main recipients of printed materials - permanent missions of Member States - are updated yearly by asking each mission to review its latest requirements vis-à-vis hard copies. Каждый год заново учитываются потребности основных получателей изданных типографским способом печатных материалов - постоянных представительств государств-членов - путем направления каждому из них просьб о пересмотре своих последних потребностей.
It made yearly voluntary contributions to international specialized agencies and regional funds and had recently contributed $300 million to the Islamic Development Bank for poverty eradication in Africa and humanitarian supplies and relief to countries stricken by natural disasters. Каждый год Кувейт делает добровольные взносы, предназначенные международным специализированным учреждениям и региональным фондам, а недавно перечислил 300 млн. долл. Кувейт поддерживает деятельность Комиссии по устойчивому развитию, участвовать в которой он призывает все государства-члены.
A successful initiative is the Memorandum of Understanding, signed by the Minister for Equal Opportunities and the Minister of Education, by which it has established the yearly "Week Against Violence", which takes place every October since then. Одной из успешных инициатив является подписанный министром по вопросам равных возможностей и министром образования Меморандум о взаимопонимании, учредивший ежегодную Неделю против насилия, которая проводится каждый год в октябре.
Besides the schedules listed above, there is a separate, yearly calendar of statistical research supported by the State budget and carried out by the Ukrainian State Committee on Statistics' Scientific Complex for Statistical Research. Кроме перечисленных планов, отдельно на каждый год разрабатывается календарный план научно-исследовательских работ в сфере статистики, которые оплачиваются за счет средств госбюджета и выполняются Научно-техническим комплексом статистических исследований ГКСУ.
For example, whereas the Annuaire français de droit international included almost yearly entries of French practice on the topic in the aftermath of the Second World War, it has recorded no incident of French practice since 1957. Например, если во Французский ежегодник международного права почти каждый год помещались примеры французской практики по этой теме сразу же после окончания Второй мировой войны, то после 1957 года в него не было помещено ни одного примера из французской практики.
Some individual resolutions merit yearly reaffirmation, but many more add little value when introduced on a yearly basis. Отдельные резолюции заслуживают того, чтобы их принимали ежегодно, однако многие другие нам не имеет смысла представлять каждый год.
Senior-level Georgian and American policy-makers lead yearly meetings of each working group to review commitments, update activities, and establish future objectives. Каждый год высокопоставленные американские и грузинские политики проводят совещания по каждой рабочей группы, подводят итоги и устанавливают новые задачи.
There is an average of sixty items auctioned off yearly, and proceeds are given to TBLF. В среднем каждый год продаётся шестьдесят предметов, а все доходы идут в фонд.
Yearly, the center hosts an average of 25 researchers coming to CORE on long-term visits, including two categories of external visitors: associate fellows and research associates working at CORE on a weekly and yearly basis respectively. (З) Каждый год CORE принимает около 25 приглашённых исследователей, включающих две категории: ассоциированных членов и научных сотрудников, посещающих центр для работы еженедельно или один-несколько раз в год соответственно.
Since the Court was still a relatively young institution, his delegation believed that the Assembly of States Parties should hold its meetings alternately in The Hague and New York, on a yearly basis, in line with the provisions of article 112 of the Rome Statute. Поскольку Суд является еще относительно молодым органом, его делегация убеждена в том, что Ассамблея государств-участников должна проводить свои сессии каждый год поочередно в Гааге и Нью-Йорке в русле положений статьи 112 Римского статута.
Above all, this will require the General Assembly, rather than undertaking a yearly summary facelift of its outward appearance on the pretext of improving its working methods, to work to recover its lost authority and its full prerogatives. Для достижения этой цели прежде всего потребуется, чтобы Генеральная Ассамблея, вместо того чтобы каждый год под предлогом совершенствования своих методов работы сводить все усилия лишь к поверхностной рационализации, подобной косметическому ремонту, восстановила утраченные полномочия и все свои прерогативы.
In 1996, the Association for Computing Machinery instituted the Paris Kanellakis Theory and Practice Award, which is granted yearly to honor "specific theoretical accomplishments that have had a significant and demonstrable effect on the practice of computing". В 1996 году Ассоциация вычислительной техники учредила Премию Париса Канеллакиса за теоретические и практические достижения, которая вручается каждый год за «особые теоретические достижения, которые оказали значительное и очевидное влияние на практическое развитие информационных технологий».