| So are you, yank! | Как и ты, янки! |
| Do I sound like a yank? | А я похож на янки? |
| Good luck to you, Yank. | Удачи тебе, янки! |
| You're a bad Yank, McCourt. | Ты вонючий янки, МакКурт. |
| Tonight, romance comes to Yank ee Stadium. | Сегодня стадион Янки накрыло романтикой. |
| That Yank is not to be trusted. | Этому янки нельзя доверять. |
| I'm so glad to see a bloody Yank. | Так приятно видеть чёртова янки. |
| Why's a Yank running with the GSE? | Почему янки тусуется с МЭБ? |
| Are you proposing already, Yank? | Уже делаешь предложение, янки? |
| "So you're the Yank." | Так это ты, янки? |
| Unless you're a Yank! | Если только вы не янки! |
| She came to see the Yank. | Она встречалась с этим янки. |
| And he's a Yank! | И он - янки! |
| This Cunard Yank swapped it. | Этот янки обменял ее. |
| He's tough, your Yank. | Он крепок, твой Янки. |
| Come on, Yank! | Иди сюда, янки. |
| Show's over, Yank! | Игра окончена, янки! |
| Asking a senior officer to share his quarters... and with a noncommissioned Yank, no less. | Просить офицера делить его казарму... с янки, не нюхавшим пороху. |
| She reluctantly agreed to make Call Me Mister (1951) with Dan Dailey, a loose Technicolor musical remake of A Yank in the R.A.F... | Она неохотно согласилась сняться в «Зовите меня "Мистер"» (1951), с Дэном Дэйли, блёклым музыкальным ремейком «Янки в королевских ВВС» (1941). |
| Shouldn't he be in yank land? | А он разве не у янки? |
| Any Yank that can drink is all right with me. | Любой пьющий янки может рассчитывать на мою компанию. |
| When the Yank calls with the van's location we move. | Когда янки поедет на место, где спрятан фургон, мы выдвигаемся. |
| What makes you think that she'd be interested in a skinny little Yank like you when she's got us proper blokes around? | А почему ты решил, что ее заинтересует такой жиденький никчемный янки, как ты, когда есть такие достойные парни, как мы? |
| In 1944, Yank Down Under magazine named Smoky the "Champion Mascot in the Southwest Pacific Area." | В 1944 году армейский журнал «Янки» назвал Смоки «Лучшим маскотом в юго-западной части Тихоокеанского региона». |
| Yankee Hank, or Hank the Yank, or whatever. | Янки Хэнк, или Хэнк-Янки, как хотите. |