The principal aquaculture-producing regions are close to urban markets in the middle and lower Yangtze valley and the Zhu Jiang delta. |
Основные регионы, занимающиеся рыболовством, располагаются близки городских рынков в средней и нижней частях долины реки Янцзы и дельты Чжуцзяна. |
It lies on major faults on the diverging belt between the Qinghai-Tibet Plate and the Yangtze Plate, and earthquakes have also shaped the landscape. |
Он располагается в большом разломе горной цепи между Тибетским плато и плато Янцзы, землетрясения также формировали этот ландшафт. |
The 10 deltas in question were the Mekong, Ganges - Brahmaputra - Meghna, Ciliwung, Yangtze, Rhine - Meuse, Nile, Danube, California Bay, Mississippi and Incomati deltas. |
Оценка проводилась по 10 следующим дельтам: Меконг, Ганг-Брахмапутра-Мегхна, Силивунг, Янцзы, Рейн-Мёз, Нил, Дунай, Калифорнийский залив, Миссисипи и Инкумати. |
Since its founding in 1992, the Shanghai Pudong New Area has made progress in both absorbing foreign capital and accelerating the economic development of the Yangtze River valley. |
С момента своего основания в 1992 году, новая зона Пудун в Шанхае добилась прогресса как в освоении иностранного капитала, так и ускорения экономического развития долины реки Янцзы. |
Between 956 and 958, forces of Later Zhou conquered much of Southern Tang, the most powerful regime in southern China, which ceded all the territory north of the Yangtze in defeat. |
В период 956-958 гг. армия Поздней Чжоу захватила значительную часть территории Южной Тан, самого значительного царства Южного Китая, которая после поражения была вынуждена уступить все владения к северу от Янцзы. |
The Zhou dynasty shared the language and culture of the Shang people, and extended their reach to encompass much of the area north of the Yangtze River. |
Объединение культуры и языка народа Шан привело к большему развитию Чжоу, они даже смогли захватить большую часть района к северу от реки Янцзы. |
However, it was unable to defeat incursions by the Later Zhou between 956 and 958, and ceded all of its land north of the Yangtze River. |
Однако она не смогла достойно противостоять посягательствам со стороны Северной Чжоу в период 956-958 гг. и была вынуждена уступить все свои владения к северу от Янцзы. |
By the Tang dynasty the economic center of China had shifted south to the Yangtze basin and Guanzhong became increasingly dependent on supplies transported via the Grand Canal. |
Однако уже во время Тан экономический центр Китая смещается на юг, в бассейн реки Янцзы, и Гуаньчжун становится всё более зависимым от снабжения по Великому каналу. |
However, Skinner's first mission in command of the Amethyst was to travel up the Yangtze River to Nanjing to replace the duty ship there, HMS Consort. |
Первым заданием Скиннера на борту «Аметиста» было пройти вверх по реке Янцзы в Нанкин на смену патрульному кораблю HMS «Consort». |
Crocodilians are found mainly in lowlands in the tropics, but alligators also live in the southeastern United States and the Yangtze River in China. |
Крокодилы встречаются в основном в тропических низинах, но аллигаторы обитают на юго-востоке США и в реке Янцзы в Китае. |
More than 100,000 component manufacturers, mostly from Japan or Taiwan, have relocated to China's Pearl River and Yangtze River Delta regions, which always had cheap labor but now also have modern highways, port facilities, and communications links. |
Более 100 тысяч заводов по сборке, большинство из Японии и Тайваня, перевели свои производства в дельты рек Жуцзень и Янцзы, где всегда была в избытке дешевая рабочая сила, а сейчас там есть еще и современные дороги, порт и коммуникации. |
Drought in northern and north-eastern China and floods in the middle and lower reaches of the Yangtze River and south-eastern China have become more severe. |
Засуха в северной и северо-восточной частях Китая и наводнения в средней части и в низовьях реки Янцзы, а также в юго-восточной части страны стали более сильными. |
One of the largest conservation set-aside programmes in the world, its main objective is to increase forest cover on sloped cropland in the upper reaches of the Yangtze and Yellow River Basins to prevent soil erosion. |
Это одна из самых масштабных в мире программ резервирования земель, направленная в первую очередь на увеличение площади лесного покрова на расположенных на склонах пахотных землях в верховьях рек Янцзы и Хуанхэ для предотвращения эрозии почвы. |
Can the bodies of those who drowned dead in the Yangtze River be picked up right here? |
Можно ли тела утонувших в Янцзы выловить здесь? |
For instance, after routing the Chinese in Nanking, Japanese soldiers fired upon and killed a large number of Chinese soldiers who were attempting to escape the battlefield by swimming across the Yangtze River. |
Например, настигнув китайцев в Нанкине, японские войска открывали огонь и убивали китайских солдат, пытавшихся спастись бегством, переплыв реку Янцзы. |
The Qin Mountains (Qinling) to the far north help shield the city from cold Siberian winds in the winter; because of this, the short winter is milder than in the Lower Yangtze. |
Горы Циньлин предохраняют город от проникновения северных воздушных масс из Сибири, поэтому зима в Чэнду мягче, чем в нижней части Янцзы. |
The Town of Sandouping occupies 178 km2 on the right (southern) bank of the Yangtze River, opposite the town of Letianxi (乐天溪镇), to which it is connected by Xiling Bridge. |
Посёлок Саньдоупин занимает 178 км2 на правом (южном) берегу реки Янцзы, напротив посёлка Лэтяньси, c которым он соединён мостом Силин. |
At the time of the First Shanghai Incident of January 1932, Shiozawa was in command of a cruiser, four destroyers and two aircraft carriers anchored in the Yangtze River off the international city of Shanghai. |
На момент Первого Шанхайского сражения в январе 1932 года Сиодзава командовал крейсером, четырьмя эсминцами и двумя авианосцами, находившимися в реке Янцзы недалеко от Шанхая. |
The valley includes the catchment area of three gullies (which due to their large size are often called valleys themselves), and is one of the sources of the Jialing River via the Bailong River, part of the Yangtze River system. |
Долина включает в себя дренажную зону из трёх ущелий (которые также часто именуются долинами из-за своего большого размера) и является одним из истоков реки Цзялинцзян, части системы реки Янцзы. |
On its descent from the roof of the world, the Jinsha River, tributary of the mighty Yangtze, cascades through this ten-mile gorge on its way to Shanghai and the East China Sea. |
Приток могучей Янцзы, река Дзинша, спускаясь с Крыши Мира, образует каскад порогов и водопадов в 10-мильном ущелье на своем пути к Шанхаю и Восточному Китайскому морю. |
However, the water level in the lower reaches of the Yangtze River is still rising slowly, and the provinces and cities along the river are making every effort to fight against the floods. |
Тем не менее уровень воды в нижнем течении Янцзы по-прежнему медленно повышается, и провинции и города в бассейне этой реки прилагают все усилия для борьбы с наводнением. |
Some of the navigable rivers such as the Mekong in South-east Asia, the Padma in Bangladesh, the Ganges in India and the Yangtze in China are being used for passenger and freight transport. |
Некоторые из судоходных рек, такие как Меконг в Юго-Восточной Азии, Падма в Бангладеш, Ганг в Индии и Янцзы в Китае, используются для пассажирских и грузовых перевозок. |
A decreasing trend in run-off has been observed over the past 40 years in six major rivers, namely the Haihe, Huaihe, Yellow, Songhuajiang, Yangtze, and Pearl Rivers. |
В последние 40 лет наблюдалась тенденция сокращения стока шести крупнейших рек, а именно Хайхэ, Хуайхэ, Желтая, Сунгари, Янцзы и Жемчужная. |
PCA has been detected in sediment from impacted areas (Mississippi River, US.A; Yangtze River, China; Alexandrian Harbour, Egypt, and the Yellow Sea) as well as remote areas as the Canadian Arctic. |
ПХА был обнаружен в отложениях в областях, подвергающихся воздействию (река Миссисипи, США; река Янцзы, Китай; Александрийская гавань, Египет, и Желтое море), а также в отдаленных регионах канадской Арктики. |
I suppose I couldn't simply imprint this on his skull and float him down the Yangtze? |
Я полагаю, я не могу просто ударить этим по его черепу и отправить его вниз по реке Янцзы? |