Английский - русский
Перевод слова Yakuza
Вариант перевода Якудзой

Примеры в контексте "Yakuza - Якудзой"

Все варианты переводов "Yakuza":
Примеры: Yakuza - Якудзой
So you're a yakuza now? Так что, ты якудзой стал?
So why you become a yakuza? Итак, почему ты стал якудзой?
Do you need a reason to become a yakuza in this country? Ты имеешь причину быть якудзой в этой стране?
When he and Kono first started dating, the Five-0 team were extremely suspicious of him, particularly Steve and Chin - the former due to his father's history with the yakuza and the latter due to him seeing Kono as a younger sister. Когда Адам и Коно впервые начали встречаться, команда с подозрением относилась к нему, особенно Стив и Чин - первый из-за истории своего отца с якудзой, а второй из-за того, что он считал Коно младшей сестрой.
You were right about him being connected to the Yakuza. Ты была права насчет его связи с Якудзой.
He's an international arms dealer with deep ties to the Japanese Yakuza. Он международный торговец оружием с глубокими связями с японской якудзой.
But it appears the organization has resurfaced with ties to the Yakuza. Но, похоже, организация всплыла в связи в Якудзой.
Paul, we got your cut of the Yakuza deal. Пол, у нас твой откат по сделке с Якудзой.
Listen, if we're thinking this guy's in trouble with the Russians or Yakuza... Послушай, если мы думаем, что у парня проблемы с Русскими или Якудзой...
I didn't become a Yakuza 'cause I enjoy being one. Я не стал Якудзой, потому что мне нравится быть самому по себе.
He got into trouble with the Yakuza. У него были проблемы с якудзой.
But the guy I'm looking for is connected to the Yakuza in some way. Но парень, которого я ищу, связан как-то с Якудзой.
What's going on is... I'm trying to cut my family's last ties to the Yakuza. Что происходит, так это... я пытаюсь отрезать последние узлы, связывающие мою семью с Якудзой.
I want to know what you're doing back here, what's happening with the Yakuza... Я хочу знать что ты делаешь вернувшись сюда, что происходит с Якудзой...
But that does not mean he's not with the Yakuza. Но это не означает, что он не заодно с Якудзой.
He was some tough yakuza! Он был крутым якудзой.
No one's born to be a yakuza. Никто не рождается якудзой.
Why did you become a yakuza? Почему ты стал Якудзой?
Why am I with the yakuza? Почему я с якудзой?
You trying to mess with Yakuza? Хочешь связаться с Якудзой?
A war with the Yakuza in Tokyo. Война с Якудзой в Токио.
We just fought the Yakuza. Мы только что дрались с Якудзой.
I had a disagreement with a yakuza. Я ввязался в драку с якудзой на чёрном рынке.
This cowardly attack was... the work of Yakuza thugs. Это трусливое нападение было... организовано Якудзой.
Go to hell with all you Yakuza. Идите вы к чёрту со своей якудзой!