Английский - русский
Перевод слова Wronged
Вариант перевода Несправедливо

Примеры в контексте "Wronged - Несправедливо"

Примеры: Wronged - Несправедливо
I believe he thinks he was wronged. Я полагаю, он думает, что с ним поступили несправедливо.
Doubly wronged if she were to be condemned as a suicide and thus denied burial in consecrated ground by the Church that had already taken her husband from her. Вдвойне несправедливо, если ее признают самоубийцей и поэтому ей откажет в погребении в освященной земле церковь, которая уже забрала у нее мужа
Is this how you lawyers handle being wronged? Так вот что делают адвокаты, когда с ними несправедливо поступают?
If your client was wronged, there were other ways for her to handle her grievances. Если с Вашим клиентом поступили несправедливо, были другие способы выразить свои претензии.
According to a local legend, the lake was created to avenge a pregnant woman who was wronged by a princess. Согласно местной легенде, озеро было создано, чтобы отомстить за беременную женщину, которая была несправедливо обижена принцессой.
John Neville used to sit in my office and rant about how he'd been wronged. Джон Нэвилл сидел в моём кабинете и возмущался, как несправедливо с ним поступили.
May I remind you, Mr Barrow, that in this house Mr Bates is a wronged man seeking justice. Позвольте вам напомнить, мистер Борроу, что в этом доме мистер Бэйтс - несправедливо обвиненный человек. ищущий справедливости.
I'm just lost as to why a man would kill the judge who wronged his ex seven years ago. Но мне просто нужно узнать, зачем бы человеку убивать судью, который несправедливо обощелся с его бывшей семь лет назад.
In Australia's own experience, we know as a nation, and we recognize, that we have wronged some peoples in our own community, namely, the first Australians - the indigenous Australians. Из своего собственного опыта Австралия как нация знает и признает, что мы несправедливо поступали с некоторыми членами нашего общества - первыми австралийцами, коренными жителями Австралии.
Specifically he asked whether the regulations prohibiting the confiscation of passports applied to employers of domestic workers, whether any such employers had been punished for violating those regulations and whether workers who had been wronged by their employer could remain in Kuwait to seek other work. Конкретно, он спрашивает, распространяются ли положения, запрещающие изъятие паспортов, на хозяев домработников и были ли наказаны какие-либо подобные работодатели, нарушившие эти положения, и могут ли работники, с которыми несправедливо обошлись их работодатели, искать другую работу.
I'm the wronged. Ко мне отнеслись несправедливо.
She was a woman wronged. С этой женщиной обошлись несправедливо
We are your foot soldiers as you champion the moral cause of the wronged. Мы в вашем отряде, ведь вы поборник прав несправедливо обиженных.
Once again we say that whenever someone feels that he is wronged, and no one fends off from him the injustice or puts an end to it, he will seek by himself a way to throw off the injustice. Мы вновь говорим о том, что всякий раз, когда с кем-то обходятся несправедливо и никто не ограждает его от этой несправедливости и не стремится положить ей конец, этот кто-то пытается устранить эту несправедливость своими силами.
Even make amends with those I have unfairly wronged. Даже загладить вину перед несправедливо обиженными.
Solidarity with a suffering and wronged people can take many forms. Солидарность по отношению к многострадальному и несправедливо обиженному народу может проявляться по-разному.