| Now, a wristwatch is often given as a coming-of-age present. | Теперь, наручные часы часто учитывая, как совершеннолетия настоящее время. | 
| In 1953, Elizabeth II of England wore a Jaeger-LeCoultre Calibre 101 wristwatch for her coronation. | В 1953 г. английская королева Елизавета II выбирает для церемонии своей коронации наручные часы Jaeger-LeCoultre, оснащённые калибром Calibre 101. | 
| I remember my uncle had said as soon as I could tell the time, he'd give me a wristwatch. | Помню, дядя сказал, что как только я смогу научиться узнавать время, он подарит мне наручные часы. | 
| A wristwatch, an alarm, anything? | Наручные часы, будильник, хоть какие-то? | 
| He took a wristwatch, a purse with money, a gold ring and glasses from the deceased. | У убитой забрал наручные часы, кошелёк с деньгами, золотое кольцо и очки. | 
| I want you to take off the ring and the wristwatch I gave you last time I came home. | Я хочу, чтобы ты сняла кольцо и наручные часы, которые я дал тебе в тот раз, когда пришёл домой. | 
| And we found a hand, arm, wristwatch still on the arm. | И еще нашли Я помню эти часы. | 
| Well, I hope I'm defined by more than just my wallet and my wristwatch. | Надеюсь, меня делает человеком нечто большее чем бумажник и наручные часы. | 
| I'd pay you now, only the only thing I had... when I jumped off was a wristwatch, and I had to pawn that to get clothes. | Я бы заплатила Вам сейчас, только единственное, что у меня осталось... на момент когда я спрыгнула, это наручные часы, и мне придётся заложить их, чтобы купить одежды. | 
| Why would Mr Tode be carrying around a lady's wristwatch with an even curiouser engraving? | Зачем у мистера Тоуда при себе женские наручные часы с ещё более любопытной гравировкой? | 
| My wristwatch keeps good time. | Мои наручные часы хорошо идут. | 
| Where did you get that wristwatch? | Где ты взяла эти часы? | 
| Better than a wristwatch. | Лучше, чем наручные часы. | 
| There was a wristwatch. | Это были наручные часы. | 
| You remember this Vervain wristwatch? | Помнишь эти часы с вербеной? | 
| Where's your wristwatch? | Где твои наручные часы? | 
| He glanced at his wristwatch now and then. | Он то и дело поглядывал на свои наручные часы. | 
| Every Inhuman has a wristwatch, an Asset Communication Device that tracks location, vital signs, etcetera. | У каждого Нелюдя есть наручные часы, это устройство, которое отслеживает местонахождение, жизненно важные показатели и так далее. | 
| Mr. Jacobs' wristwatch is nine minutes slow and his fly is three-quarters down. | Наручные часы мистера Джейкобса отстают на девять минут, а ширинка не застегнута до конца на три четверти. | 
| The search turned up a gent's wristwatch near where her body was found. | При прочёсывании найдены мужские часы, неподалёку от месторасположения тела. | 
| He was then robbed of his wristwatch before being sent back to his cell. | Затем у него забрали наручные часы и отправили назад в камеру. | 
| Of course, you'd never drive in race mode on the road, in the same way you'd never take your wristwatch into space. | Это так же, как вы не возьмете свои наручные часы в космос. | 
| In 2004, the Manufacture created the Gyrotourbillon I, its first grande complication wristwatch, featuring a tourbillon gravitating on two axes, along with a perpetual calendar with double retrograde indicators and a running equation of time. | В 2004 году Мануфактура впервые представила наручные часы высокой категории сложности Gyrotourbillon, оснащённые двуосным турбийоном, а также вечным календарём с двойной ретроградной индикацией и «бегущим» уравнением времени. | 
| True, my beloved wristwatch (which I had miraculously saved throughout the weeks of Soviet occupation) was taken from me by an American soldier on my way home from school. | Если быть честным до конца, то когда я однажды возвращался из школы домой, американский солдат отобрал у меня мои любимые наручные часы (которые чудом уцелели во времена советской оккупации). | 
| Why have a waist that size, except to keep your skirt up with a wristwatch? | Зачем иметь такую талию, если не собираешься носить наручные часы вместо ремня? |