Примеры в контексте "Wristwatch - Часы"

Все варианты переводов "Wristwatch":
Примеры: Wristwatch - Часы
Now, a wristwatch is often given as a coming-of-age present. Теперь, наручные часы часто учитывая, как совершеннолетия настоящее время.
In 1953, Elizabeth II of England wore a Jaeger-LeCoultre Calibre 101 wristwatch for her coronation. В 1953 г. английская королева Елизавета II выбирает для церемонии своей коронации наручные часы Jaeger-LeCoultre, оснащённые калибром Calibre 101.
I remember my uncle had said as soon as I could tell the time, he'd give me a wristwatch. Помню, дядя сказал, что как только я смогу научиться узнавать время, он подарит мне наручные часы.
A wristwatch, an alarm, anything? Наручные часы, будильник, хоть какие-то?
He took a wristwatch, a purse with money, a gold ring and glasses from the deceased. У убитой забрал наручные часы, кошелёк с деньгами, золотое кольцо и очки.
I want you to take off the ring and the wristwatch I gave you last time I came home. Я хочу, чтобы ты сняла кольцо и наручные часы, которые я дал тебе в тот раз, когда пришёл домой.
And we found a hand, arm, wristwatch still on the arm. И еще нашли Я помню эти часы.
Well, I hope I'm defined by more than just my wallet and my wristwatch. Надеюсь, меня делает человеком нечто большее чем бумажник и наручные часы.
I'd pay you now, only the only thing I had... when I jumped off was a wristwatch, and I had to pawn that to get clothes. Я бы заплатила Вам сейчас, только единственное, что у меня осталось... на момент когда я спрыгнула, это наручные часы, и мне придётся заложить их, чтобы купить одежды.
Why would Mr Tode be carrying around a lady's wristwatch with an even curiouser engraving? Зачем у мистера Тоуда при себе женские наручные часы с ещё более любопытной гравировкой?
My wristwatch keeps good time. Мои наручные часы хорошо идут.
Where did you get that wristwatch? Где ты взяла эти часы?
Better than a wristwatch. Лучше, чем наручные часы.
There was a wristwatch. Это были наручные часы.
You remember this Vervain wristwatch? Помнишь эти часы с вербеной?
Where's your wristwatch? Где твои наручные часы?
He glanced at his wristwatch now and then. Он то и дело поглядывал на свои наручные часы.
Every Inhuman has a wristwatch, an Asset Communication Device that tracks location, vital signs, etcetera. У каждого Нелюдя есть наручные часы, это устройство, которое отслеживает местонахождение, жизненно важные показатели и так далее.
Mr. Jacobs' wristwatch is nine minutes slow and his fly is three-quarters down. Наручные часы мистера Джейкобса отстают на девять минут, а ширинка не застегнута до конца на три четверти.
The search turned up a gent's wristwatch near where her body was found. При прочёсывании найдены мужские часы, неподалёку от месторасположения тела.
He was then robbed of his wristwatch before being sent back to his cell. Затем у него забрали наручные часы и отправили назад в камеру.
Of course, you'd never drive in race mode on the road, in the same way you'd never take your wristwatch into space. Это так же, как вы не возьмете свои наручные часы в космос.
In 2004, the Manufacture created the Gyrotourbillon I, its first grande complication wristwatch, featuring a tourbillon gravitating on two axes, along with a perpetual calendar with double retrograde indicators and a running equation of time. В 2004 году Мануфактура впервые представила наручные часы высокой категории сложности Gyrotourbillon, оснащённые двуосным турбийоном, а также вечным календарём с двойной ретроградной индикацией и «бегущим» уравнением времени.
True, my beloved wristwatch (which I had miraculously saved throughout the weeks of Soviet occupation) was taken from me by an American soldier on my way home from school. Если быть честным до конца, то когда я однажды возвращался из школы домой, американский солдат отобрал у меня мои любимые наручные часы (которые чудом уцелели во времена советской оккупации).
Why have a waist that size, except to keep your skirt up with a wristwatch? Зачем иметь такую талию, если не собираешься носить наручные часы вместо ремня?