| First walkie-talkie wristwatch - 1936, Poland. | Первые наручные часы с рацией. 1936 год. Польша. |
| Trousers, shoes, even a wristwatch. | Брюки, обувь, даже наручные часы. |
| HM4 Thunderbolt is not a traditional wristwatch. | HM4 Thunderbolt - это нетрадиционные наручные часы. |
| Makes a custom wristwatch kind of an odd choice. | Что делает эксклюзивные наручные часы довольно странным выбором. |
| Haskell and M.A.H. are not buying a wristwatch. | Хаскел и Д.В.С. покупают не наручные часы. |
| But in Hiroshima, some people were wiped clean away, leaving only a wristwatch or a diary page. | Но в Хиросиме, некоторых людей начисто смело, оставляя лишь наручные часы или страницу в дневнике. |
| His wristwatch had stopped at 10:15. | Наручные часы Мантелла остановились на 15:10. |
| It's a wristwatch, Miss Carter. | Это наручные часы, мисс Картер. |
| You can use a wristwatch in conjunction with the sun. | Ты можешь использовать наручные часы и солнце. |
| The search turned up a gent's wristwatch near where her body was found. | Поиск объявился мужские наручные часы недалеко от места, где ее тело было найдено. |
| In 1953, Elizabeth II of England wore a Jaeger-LeCoultre Calibre 101 wristwatch for her coronation. | В 1953 г. английская королева Елизавета II выбирает для церемонии своей коронации наручные часы Jaeger-LeCoultre, оснащённые калибром Calibre 101. |
| I remember my uncle had said as soon as I could tell the time, he'd give me a wristwatch. | Помню, дядя сказал, что как только я смогу научиться узнавать время, он подарит мне наручные часы. |
| A wristwatch, an alarm, anything? | Наручные часы, будильник, хоть какие-то? |
| Well, I hope I'm defined by more than just my wallet and my wristwatch. | Надеюсь, меня делает человеком нечто большее чем бумажник и наручные часы. |
| I'd pay you now, only the only thing I had... when I jumped off was a wristwatch, and I had to pawn that to get clothes. | Я бы заплатила Вам сейчас, только единственное, что у меня осталось... на момент когда я спрыгнула, это наручные часы, и мне придётся заложить их, чтобы купить одежды. |
| Why would Mr Tode be carrying around a lady's wristwatch with an even curiouser engraving? | Зачем у мистера Тоуда при себе женские наручные часы с ещё более любопытной гравировкой? |
| My wristwatch keeps good time. | Мои наручные часы хорошо идут. |
| Better than a wristwatch. | Лучше, чем наручные часы. |
| There was a wristwatch. | Это были наручные часы. |
| Where's your wristwatch? | Где твои наручные часы? |
| He glanced at his wristwatch now and then. | Он то и дело поглядывал на свои наручные часы. |
| Every Inhuman has a wristwatch, an Asset Communication Device that tracks location, vital signs, etcetera. | У каждого Нелюдя есть наручные часы, это устройство, которое отслеживает местонахождение, жизненно важные показатели и так далее. |
| Of course, you'd never drive in race mode on the road, in the same way you'd never take your wristwatch into space. | Это так же, как вы не возьмете свои наручные часы в космос. |
| True, my beloved wristwatch (which I had miraculously saved throughout the weeks of Soviet occupation) was taken from me by an American soldier on my way home from school. | Если быть честным до конца, то когда я однажды возвращался из школы домой, американский солдат отобрал у меня мои любимые наручные часы (которые чудом уцелели во времена советской оккупации). |
| Now, a wristwatch is often given as a coming-of-age present. | Сейчас наручные часы часто становятся подарком на совершеннолетие. |