We weren't wrestling at all. |
Пытались друг друга защекотать, а не боролись. |
Ray, I can't believe you and Robert wrestling like that. |
Рэй, я не могу поверить что вы так боролись с Робертом |
By the time we got back, we looked as if we'd been wrestling in mud. |
К тому времени, как мы вернулись, мы выглядели, как будто боролись в грязи. |
But if we were like wrestling for a laugh would you think I'm coming on to you? |
А если бы мы, типа боролись по приколу ты бы подумал, что я к тебе подкатываю? |
And then wrestling in dirt? |
И потом боролись в грязи? |
We were wrestling together from the time we were six years old. |
Мы постоянно боролись с тех пор, как нам исполнилось шесть. |
Wrestling, allowing a hip to be put out, in pretence... catching a fish in pretence. |
Боролись на ринге, вывихивая бедра, для вида... ловили рыбу для вида. |
In the aftermath of the 2011 natural disasters in Japan, Vader and his son Jesse wrestled on special tribute cards for All Japan Pro Wrestling (AJPW) and Pro Wrestling Zero1. |
После землетрясения и цунами в Тохоку в 2011, Вейдер и его сын боролись на специальном шоу All Japan Pro Wrestling и Pro Wrestling Zero One. |