That wormhole is now measuring ten miles and growing. |
Дыра сейчас около 10 миль в диаметре и продолжает расти. |
What? There's an Oblivion Continuum inside you... a captured wormhole that provides perpetual power. |
Что? - Внутри вас находится Континуум Забвения, управляемая дыра в пространстве, которая служит бесконечным источником энергии. |
And if the wormhole belongs to them, why are they 100 miles away? |
И если, Дыра их рук дела, то почему они за сотни миль от нее? |
Of course, a wormhole! |
Конечно, черная дыра! |
So a wormhole bends space like this, so you can take a shortcut through... a higher dimension. |
Кротовая дыра изгибает пространство вот так, чтобы можно было срезать путь через высшее измерение. |
Some wormhole to another universe has opened. |
Может появилась чёрная дыра в другую вселенную. |
In the event of a wormhole sending us back in time, do not kill your parents. |
Если вдруг чёрная дыра вернёт нас в прошлое - не убивайте своих родителей. |
Is this meat locker, like, a wormhole to an alternate universe or something? |
Эта морозилка, как черная дыра в альтернативную вселенную или как? |
A wormhole, maybe. |
Может быть пространственная дыра. |
It's a wormhole hole. |
Эта лунка - черная дыра. |
There's an Oblivion Continuum inside you - a captured wormhole that provides perpetual power. |
В вас Континуум Забвения, это закрытая черная дыра, она постоянный источник энергии. |