| Your inspection teams have to be off Voyager before that wormhole opens. | Ваша проверяющая команда должна убраться с "Вояджера" до того, как откроется червоточина. |
| I keep hoping that the wormhole will open. | Я продолжаю надеяться, что червоточина откроется. |
| He said wormhole - a layman's term covers any number of phenomena. | Он сказал "червоточина" - определение непрофессионалов, оно... оно подходит для сотни феноменов. |
| If all goes according to plan, the Barzan wormhole should reopen at our present location in a matter of hours. | Если все пройдет по плану, червоточина Барзан откроется в этом месте через несколько часов. |
| However, according to general relativity, it would not be possible to use a wormhole to travel back to a time earlier than when the wormhole was first converted into a time "machine". | Однако, в соответствии с общей теорией относительности, невозможно было бы использовать червоточину для обратного путешествия во времени раньше, чем когда червоточина преобразуется в машину времени за счёт ускорения одного из двух устьев. |
| A wormhole's not a naturally occurring phenomenon. | Кротовая нора - это не природный феномен. |
| With the wormhole once again open, | После того, как кротовая нора снова была открыта, |
| This is the wormhole, and every time we'd come around... we would receive images from the other side of the foreign galaxy. | Это кротовая нора, и теперь, приближаясь к ней, мы будем получать изображения о другой стороны чужой галактики. |
| Although closed timelike curves do not appear to exist under normal conditions, extreme environments of spacetime, such as a traversable wormhole or the region near certain cosmic strings, may allow their formation, implying a theoretical possibility of retrocausality. | Хотя замкнутых времениподобных кривых, по-видимому, не существует при нормальных условиях, в экстремальных условиях пространства-времени, таких как кротовая нора, или в окрестностях некоторых космических струн, они, возможно, могут формироваться, что предполагает теоретическую возможность ретропричинности. |
| It's a wormhole. | Это "кротовая нора". |
| To keep a wormhole open, you have to send something through - a radio signal, anything. | Для того чтобы держать туннель открытым, необходимо что-то через него посылать радио сигнал или хоть что-нибудь. |
| I've programmed the computer to dial the Alpha site after the wormhole expires. | Я запрограммировала компьютер на набор адреса базы Альфа, сразу после того, как туннель истечет. |
| Wormhole is destabilizing, still no travelers. | Туннель не стабилен, их все еще нет. |
| Can't establish a wormhole. | Не могу установить туннель. |
| I'm in another wormhole now! | Я попала в другой туннель! |
| And you activate it at the location where the wormhole opens. | И вы его активируете на месте, когда откроется тоннель. |
| Can we find such a wormhole? | Можем ли мы найти такой тоннель? |
| For the vessel to travel through time, it's got to find a portal, in this case a wormhole... | И для того, чтобы этот корабль путешествовал во времени, он должен отыскать портал, или в данном случае - тоннель - |
| Sir, a wormhole has been established on the other side. | С другой стороны образован пространственный тоннель. |
| A hypothetical tunnel or wormhole through the next higher dimension a place sucking in matter and light. | гипотетический тоннель или "червоточина" сквозь следующее измерение, место, которое затягивает материю и свет. |
| You need to close the wormhole. | Поэтому тебе нужно закрыть Дыру! |
| So their velocity makes the wormhole, then their body makes it safe! | Т.е их движение создает Дыру, а благодоря своему строению, переход для них безопасен |
| I'm reminded of the moment when first officer Tate was sucked into that wormhole in episode six. | Это напомнило мне момент, когда старшего помощника Тейта засосало в ту черную дыру в шестом эпизоде. |
| I was exploring a wormhole through space many light years from this restaurant, when suddenly I was surrounded by darkness. | Я исследовал чёную дыру за много световых лет от ресторана, и внезапно погрузился во тьму. |
| And if the wormhole belongs to them, why are they 100 miles away? | И если, Дыра их рук дела, то почему они за сотни миль от нее? |
| So a wormhole bends space like this, so you can take a shortcut through... a higher dimension. | Кротовая дыра изгибает пространство вот так, чтобы можно было срезать путь через высшее измерение. |
| Some wormhole to another universe has opened. | Может появилась чёрная дыра в другую вселенную. |
| A wormhole, maybe. | Может быть пространственная дыра. |
| There's an Oblivion Continuum inside you - a captured wormhole that provides perpetual power. | В вас Континуум Забвения, это закрытая черная дыра, она постоянный источник энергии. |