| So the Trust have probably set up a transmitter close to cheyenne mountain to be detonated at the exact moment that the wormhole is established. | Так что Трест, вероятно, установил передатчик недалеко от горы Шайенн, чтобы детонировать ее точно в тот момент, когда будет установлена червоточина. |
| It's the wormhole, Doctor, it's getting bigger! | Эта червоточина, Доктор, она увеличивается! |
| I thought it was physically impossible for an artificial wormhole... | Но я думал, что искусственная червоточина физически не может поддерживаться дольше. |
| We've got an incoming wormhole. | У нас входящая червоточина. |
| When was the last time the wormhole opened? | Когда последний раз открывалась червоточина? |
| That wormhole lets us travel to other stars. | Эта кротовая нора позволит нам путешествовать к другим звёздам. |
| With the wormhole once again open, | После того, как кротовая нора снова была открыта, |
| This is the wormhole, and every time we'd come around... we would receive images from the other side of the foreign galaxy. | Это кротовая нора, и теперь, приближаясь к ней, мы будем получать изображения о другой стороны чужой галактики. |
| Although closed timelike curves do not appear to exist under normal conditions, extreme environments of spacetime, such as a traversable wormhole or the region near certain cosmic strings, may allow their formation, implying a theoretical possibility of retrocausality. | Хотя замкнутых времениподобных кривых, по-видимому, не существует при нормальных условиях, в экстремальных условиях пространства-времени, таких как кротовая нора, или в окрестностях некоторых космических струн, они, возможно, могут формироваться, что предполагает теоретическую возможность ретропричинности. |
| It's a wormhole. | Это "кротовая нора". |
| We dialled this address two years ago, but couldn't establish a wormhole. | Мы набирали этот адрес два года назад, но не смогли установить туннель. |
| Wormhole is destabilizing, still no travelers. | Туннель не стабилен, их все еще нет. |
| Senator, I believe that the Machine opened up a wormhole... a tunnel through space-time, also known as an Einstein-Rossen Bridge. | У становка открыла туннель в пространстве... и времени; так называемый мост Эйнштейна-Россена. |
| We can't use the Russian gate because there's already an established wormhole. | Мы не можем использовать Русские Врата, поскольку уже есть один активный туннель, установивший связь с Землёй. |
| To my knowledge, no one's sustained a wormhole for longer than 38 minutes. | Насколько я знаю, никто не в состоянии держать туннель открытым более 38 минут. |
| And you activate it at the location where the wormhole opens. | И вы его активируете на месте, когда откроется тоннель. |
| For the vessel to travel through time, it's got to find a portal, in this case a wormhole... | И для того, чтобы этот корабль путешествовал во времени, он должен отыскать портал, или в данном случае - тоннель - |
| So, according to Hawking, a wormhole may be able to provide a short cut for jumping between two distant regions of space-time. | Так что, согласно Хокингу, такой тоннель позволяет совершить скачок между двумя удаленными областями пространства-времени. |
| Sir, a wormhole has been established on the other side. | С другой стороны образован пространственный тоннель. |
| A hypothetical tunnel or wormhole through the next higher dimension a place sucking in matter and light. | гипотетический тоннель или "червоточина" сквозь следующее измерение, место, которое затягивает материю и свет. |
| You need to close the wormhole. | Поэтому тебе нужно закрыть Дыру! |
| So their velocity makes the wormhole, then their body makes it safe! | Т.е их движение создает Дыру, а благодоря своему строению, переход для них безопасен |
| I'm reminded of the moment when first officer Tate was sucked into that wormhole in episode six. | Это напомнило мне момент, когда старшего помощника Тейта засосало в ту черную дыру в шестом эпизоде. |
| I was exploring a wormhole through space many light years from this restaurant, when suddenly I was surrounded by darkness. | Я исследовал чёную дыру за много световых лет от ресторана, и внезапно погрузился во тьму. |
| What? There's an Oblivion Continuum inside you... a captured wormhole that provides perpetual power. | Что? - Внутри вас находится Континуум Забвения, управляемая дыра в пространстве, которая служит бесконечным источником энергии. |
| And if the wormhole belongs to them, why are they 100 miles away? | И если, Дыра их рук дела, то почему они за сотни миль от нее? |
| Of course, a wormhole! | Конечно, черная дыра! |
| So a wormhole bends space like this, so you can take a shortcut through... a higher dimension. | Кротовая дыра изгибает пространство вот так, чтобы можно было срезать путь через высшее измерение. |
| Some wormhole to another universe has opened. | Может появилась чёрная дыра в другую вселенную. |