Miss Woo, please sit. |
Мисс Ву, пожалуйста, сядьте. |
Officer Woo, you okay? |
Офицер Ву, Вы в порядке? |
Ling Woo, my attorney. |
Линг Ву, мой юрист. |
Tom Woo, Law Order: |
Том Ву, сериал Закон и порядок: |
Shut your face, Tom Woo! |
Захлопни варежку, Том Ву! |
Thank you, Miss Woo. |
Спасибо, мисс Ву. |
You ready, Mr. Woo? |
Вы готовы, мистер Ву? |
You, Woo Hoo? |
А ты, Ву Ху? |
Directed by John Woo. |
Режиссер: Джон Ву. |
You're right about Woo. |
Ты прав насчёт Ву. |
You like John Woo? |
Тебе нравится Джон Ву? |
Wasn't that sergeant Woo? |
Разве это был не сержант Ву? |
Woo Hyun, the details... |
Ву Хён, детали... |
I fired Wendy Woo. |
Я уволила Вэнди Ву. |
Who's Cliff Woo? |
Кто такой Клифф Ву? |
Chanels, this is Cliff Woo. |
Шанели, это Клифф Ву. |
Gu Jun Pyo and Woo Bin sunbae will definitely take over the family business. |
Гу Чжун Пё и Ву Бин унаследуют семейный бизнес. |
He wrote the unproduced scripts Hammer Down, Alien Prison and a Western intended for Harrison Ford and John Woo. |
Он также написал неэкранизированные сценарии «Молот», «Тюрьма для пришельцев» и вестерн, предназначенный для Харрисона Форда и Джона Ву. |
Woo and Roselli, you'll be riding together today. |
Ву, сегодня ты с Роселли. |
Luis warns Lang, who rushes home before Woo can see him violating his house arrest. |
Луис успевает предупредить Скотта об этом, и Лэнгу удаётся оказаться дома прежде, чем агент Ву смог бы увидеть, как он нарушает домашний арест. |
We'll go to the hospital, check on Woo, after I'm done. |
Мы поедем в больницу, навестим Ву, и на этом - все. |
Actually, square -1 since the Woo twins - are now half off. |
На самом деле, одна из близняшек Ву сейчас ушла. |
Shin Woo Hyun's wife is said to have painted it. |
Их написала жена Син Ву Хёна. |
Mindy has an interest in Hello Kitty, comic books, Clint Eastwood and John Woo movies. |
Ненормативно выражается, любит продукцию Hello Kitty, комиксы, и фильмы Клинта Иствуда и Джона Ву. |
Mr. Yung Woo Chun (Republic of Korea): My delegation deeply regrets the conspicuous lack of restraint and civility in the language our North Korean colleague has used. |
Г-н Чхун Юн Ву (Республика Корея) (говорит по-английски): Моя делегация глубоко сожалеет о том, что формулировкам, которыми пользовался наш коллега из Северной Кореи, явно недоставало сдержанности и корректности. |