We deem it ill-considered to set artificial deadlines for withdrawing international forces from Afghanistan. |
Нам представляется опрометчивым установление искусственных сроков ухода международных сил из Афганистана. |
A representative of the agency confirmed that former member Sunmi would re-join the group for the first time since withdrawing in 2010. |
Представитель агентства также подтвердил, что бывшая участница Сонми вернётся в группу после ухода в 2010 году. |
Of course the Government of Myanmar was imposing bureaucratic requirements, but international agencies should learn to live with them, rather than use them as a pretext for withdrawing from the country. |
Очевидно, что правительство Мьянмы выдвигает требования бюрократического характера, но международным учреждениям необходимо научиться мириться с ними, а не использовать их в качестве предлога для ухода из страны. |
Despite missing many performances (citing health problems) and withdrawing nearly five months early from the production's transfer to the Theatre Royal, Drury Lane, she won the Laurence Olivier Award for Best Actress in a Musical at the 2002 ceremony. |
Несмотря на то, что она пропустила много спектаклей, ссылаясь на проблемы со здоровьем, и ухода почти на пять месяцев раньше с начала показа в театре «Друри-Лейн», она получила Премию Лоренса Оливье как «Лучшая актриса мюзикла» в 2002 году. |
That said, we do not favour exit deadlines, and we call for strengthening the role of the United Nations in Sierra Leone, the Democratic Republic of the Congo and Angola, rather than reducing or simply withdrawing the operations there. |
С учетом этого мы выступаем против установления сроков ухода и призываем к укреплению роли Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне, Демократической Республике Конго и Анголе, а не к сокращению масштабов или вообще свертыванию операций в этих странах. |
The Roma assistants played a very important role in helping Roma children to do their homework and discouraging parents from withdrawing them from the school system, thereby preventing school dropout. |
Цыганские ассистенты играют очень важную роль в том плане, что они помогают цыганским ученикам делать домашние задания и разубеждают родителей забирать их из системы школьного обучения, что, как следствие, предотвращает факты ухода из семьи. |