| In 1998 the company formed Kivalliq Air to provide scheduled air service within the Kivalliq Region and to Winnipeg and Churchill. | В 1998 году авиакомпания создала дочернее подразделение Kivalliq Air для выполнения регулярных пассажирских перевозок в регионе Кивалик, а также в аэропорты городов Виннипег и Черчилл. |
| Manitoba's major lakes are Lake Manitoba, Lake Winnipegosis, and Lake Winnipeg, the tenth-largest freshwater lake in the world. | Основными озёрами Манитобы являются озеро Манитоба, Виннипегозис и озеро Виннипег, десятое по величине пресноводное озеро в мире. |
| Winnipeg - President Barack Obama has promised an energy revolution in the world's largest economy, with renewable sources of power and "green" technologies breaking America's - and ultimately the world's - dependence on conventional fuels. | Виннипег. Президент Барак Обама пообещал энергетическую революцию в крупнейшей в мире экономике, с возобновляемыми источниками энергии и «зелеными» технологиями, которая прекратит зависимость Америки и всего мира от традиционных источников топлива. |
| Following the war, RCAF Station Winnipeg continued to provide training for pilots and navigators from many allied countries, as well as base active RCAF squadrons. | После войны на базе ВВС Канады Виннипег продолжали обучать лётчиков и штурманов из многих стран-союзниц, а также из своих действующих эскадрилий ВВС Канады. |
| Genik led his contingent firstly to Winnipeg and then to what was founded as Stuartburn, Manitoba, which is now considered to be the first Ukrainian Canadian community in Western Canada. | Изначально Геник с группой украинцев поехал в Виннипег, а оттуда они отправились в глубь провинции Манитоба и основали поселение Стюартбёрн, которое сегодня считается первой украинской общиной в Западной Канаде. |
| Winnipeg was one of the major commands for the British Commonwealth Air Training Plan to train fighter pilots, and there were air training schools throughout Manitoba. | Виннипег был одним из основных центров по подготовке лётчиков-истребителей для всего Содружества, по всей провинции появились учебные заведения для лётчиков. |
| This is an area of rolling hills with lakes both small and large, wetlands, and rocky outcrops on the Canadian Shield in northern Saskatchewan, north-central Manitoba (north and east of Lake Winnipeg) and Northwestern Ontario. | Это область холмов с озёрами различной величины, заболоченными территориями и каменистыми обнажениями пород Канадского щита в Северном Саскачеване, севере Центральной Манитобы (к северу и востоку от озера Виннипег) и Северо-Западной Онтарио. |
| Winnipeg means 'big muddy waters' and Winnipegosis means 'little muddy waters'. | Так как Виннипег обозначает «большая мутная вода», то Виннипегосис обозначает «малая мутная вода». |
| In January 2008, Winnipeg, Manitoba, achieved the record of the world's longest skating rink at a length of 8.54 kilometres but with a width of only 2 to 3 metres wide on its Assiniboine River and Red River at The Forks. | В январе 2008 года Виннипег установил рекорд самого длинного в мире катка длиной 8,54 км, но тот был шириной всего 2-3 метра на реке Ассинибойн и Ред-Ривер в Форксе (англ.). |
| The Thrashers' relocation to Winnipeg in 2011 to become the new Winnipeg Jets spurred talks for what became a league realignment in 2013; the Jets still played in the Southeast during the division's final two seasons. | Переезд «Трэшерз» в Виннипег в 2011 году и переименование клуба в «Виннипег Джетс» вызвало разговоры о переформировании лиги; последние два сезона «Джетс» по-прежнему играли в Юго-Восточном дивизионе. |
| The lake's name derives from that of Lake Winnipeg, with a diminutive suffix. | Название озера образовано от «Виннипег» с помощью уменьшительного суффикса. |
| The Winnipeg Jets moved to the Western Conference and the Central Division. | «Виннипег Джетс» перешли в Центральный дивизион Западной конференции. |
| We hit a Jiffy Lube in Winnipeg. | Мы бомбанули автолавку в Виннипег, Канада. |
| Benny was the mascot of the original Winnipeg Jets. | Бенни - был талисманом оригинального «Виннипег Джетс». |
| The completion of the Port of Vancouver spurred rapid growth, and in less than fifty years the city surpassed Winnipeg, Manitoba, as the largest in Western Canada. | Завершение строительства порта Ванкувера стимулировало быстрый рост, и менее чем за пятьдесят лет город превзошел по населению Виннипег и стал крупнейшим в западной Канаде. |
| The commander of 1 Canadian Air Division and Canadian NORAD Region, based in Winnipeg, is responsible for the operational command and control of Air Force activities throughout Canada and worldwide. | Командующий 1-й Канадской авиационной дивизии и Канадской зоны НОРАД, которые располагаются на базе «Виннипег», отвечает за оперативное командование деятельностью военно-воздушных сил по всей Канаде и по всему миру. |
| More than 400 students from approximately 40 New York City public schools and scores of students from schools in New Jersey and Wyoming, United States, and Winnipeg, Canada, participated. | В ней приняли участие более 400 школьников из около 40 государственных школ города Нью-Йорк и несколько десятков школьников из школ штатов Нью-Джерси и Вайоминг, Соединенные Штаты Америки, и города Виннипег, Канада. |
| Bit of a drive, Winnipeg. | Вперёд, в Виннипег. |
| He has since reemerged as a secondary mascot for the current Winnipeg Jets, beginning with the 2016 Heritage Classic. | Он стал второстепенным талисманом для нынешних «Виннипег Джетс», начиная с Классики наследия НХЛ 2016 года - матч под открытым небом, который состоялся 23 октября. |
| It was the subject of a 2006 documentary, and was included in Guy Maddin's film My Winnipeg. | По мотивам события в 2006 году был снят документальный фильм, также оно упоминалось в фильме Гая Мэддина «Мой Виннипег». |
| One of the oldest traditions, started by the 1896 Winnipeg Victorias, dictates that the winning team drink champagne from the top bowl after their victory. | Одна из старейших традиций, начатая в 1896 году «Виннипег Викториас», заключается в том, что команда-чемпион выпивает шампанское из верхней чаши кубка после победы. |
| Its main base is at Winnipeg James Armstrong Richardson International Airport, with bases, hangars and maintenance facilities at Rankin Inlet Airport and Churchill Airport. | Основная база Kivalliq Air находится в Международном аэропорту города Виннипег имени Джеймса Армстронга Ричардсона, вспомогательная инфраструктура по обслуживанию и ремонту воздушных судов располагается в аэропортах Черчилл и Рэнкин-Инлет. |
| Woodcock was born in Winnipeg, Manitoba, but moved with his parents to England at an early age, attending Sir William Borlase's Grammar School in Marlow and Morley College. | Джордж Вудкок родился в городе Виннипег, провинция Манитоба, однако ещё в детстве переехал с родителями в Англию, посещая гимназию сэра Уильяма Борласа в Марлоу и Морли-колледж. |
| Supportive Housing was established in the City of Winnipeg in 1996 and has been developing rapidly throughout Winnipeg and into rural Manitoba. | Программа субсидируемого жилья, первоначально внедренная в городе Виннипег в 1996 году, быстро распространилась на весь округ Виннипег и на сельские районы Манитобы. |
| In Winnipeg, railroad tycoon William Mackenzie built the first plant built on the Winnipeg River to supply the Ogilvie mill. | В манитобской столице первую манитобскую электростанцию железнодорожный магнат Уильям Макензи построил на реке Виннипег для удовлетворения потребностей мельников Оджилви. |