| In 2004-2005, the long-standing need for affordable housing in Winnipeg and the delivery of the AHI continued to be greatly enhanced. | В 2004-2005 годах давняя потребность в доступном жилье в Виннипеге и обеспечение жильем в рамках ИДЖ продолжали в значительной степени увеличиваться. |
| This issue was thoroughly discussed at the International Conference on War-Affected Children, held last September in Winnipeg, in which the Russian delegation participated. | Эта проблема стала темой глубокого и всестороннего обсуждения на Международной конференции по проблемам детей-жертв вооруженных конфликтов в сентябре прошлого года в Виннипеге, в которой участвовала и российская делегация. |
| Seventy-five to 80 percent of Winnipeg's homeless population is estimated to be comprised of Aboriginal persons. | По существующим оценкам от 75% до 80% всех бездомных в Виннипеге составляют лица из числа аборигенов. |
| We also have great hopes for the outcome of September's international conference on war-affected children in Winnipeg, Canada, where we are working closely with the Canadian Government on final preparations. | Мы также возлагаем большие надежды на проведение международной конференции по вопросу о детях, затрагиваемых военными действиями, в Виннипеге, Канада, в сентябре 2000 года, где мы тесно сотрудничаем с канадским правительством на заключительном этапе подготовки к этой конференции. |
| It was this camera operator in Winnipeg. | Девушка-оператор, в Виннипеге. |
| Annette moves to winnipeg and gets a job as a secretary. | Аннет переезжает в Виннипег и получает работу секретаря. |
| He arrived in Winnipeg in April 1903 to set up a Church that was independent of any churches in Europe, and would have no loyalty to any of the religious interest groups vying for the souls of the new Ukrainian immigrants on the prairies. | Он прибыл в Виннипег в апреле 1903 года и организовал церковь, которая была независима от какой-либо европейской церкви и не демонстрировала лояльность ни к какой из религиозных групп, боровшихся за души новых украинских иммигрантов в прериях. |
| BA (History, English, Political Science), University of Manitoba, Winnipeg, Canada, 1963 | Бакалавр (история, английский язык, политические науки), Университет Манитобы, Виннипег, Канада, 1963 год |
| I'd say judging by the barometric pressure and watery winds, somewhere south of Winnipeg. | Судя по барометрическому давлению и морскому бризу, где-то к югу от Виннипег. |
| After recording his fourth straight win as an NHL starter against the Winnipeg Jets on January 28, Hart became the first goaltender since Steve Mason to record four straight wins as a starter before the age of 21. | После того, как Харт одержал свою четвёртую подряд победу в НХЛ в матче против «Виннипег Джетс», 28 января 2019 года, Харт стал первым вратарём со времен Стива Мэйсона, который записал на свой счёт четыре победы подряд среди вратарей до 21 года. |
| Policing, in Manitoba, is carried out by municipal forces (the largest by far being Winnipeg Police Service - WPS), or by the federally regulated Royal Canadian Mounted Police (RCMP) operating under contract. | Охрана порядка в Манитобе осуществляется муниципальными отрядами полиции (крупнейшим из которых является Полицейская служба Виннипега - ПСВ) или же федеральной службой - Королевской канадской конной полицией (КККП), привлекаемой по контракту. |
| Dracula, Pages From a Virgin's Diary (2002) - a wordless interpretation of the Royal Winnipeg Ballet's take of Bram Stoker's Dracula. | Dracula, Pages From a Virgin's Diary (2002) - немая хореографическая интерпретация Королевского Балета Виннипега. |
| The province is represented in university athletics by the University of Manitoba Bisons, the University of Winnipeg Wesmen, and the Brandon University Bobcats. | Провинция представлена в университетской лёгкой атлетике командой Университета Манитобы - «Бизоны», командой Университета Виннипега «Весмен» и командой «Бобкэтс» Университета Брэндона. |
| A detachment of 14 Royal Winnipeg Sabers from Green Beach will peel off as the main force engages. | Отряд из 14 солдат Королевской Кавалерии Виннипега из Зелёной зоны отделится от остальных, как только основная сила начнёт атаку. |
| You have any contact with the Royal Winnipeg Sabers? | У вас есть какой-нибудь контакт с Королевской Кавалерией Виннипега? |
| Twenty-one of these are part of the Winnipeg Public Library system. | Двадцать одна из них являются частью системы Виннипегской публичной библиотеки. |
| The Winnipeg Housing and Homelessness Initiative is discussed at paragraph 311 of Canada's Fifth Report under the ICESCR. | О Виннипегской инициативе по обеспечению жильем и ликвидации бездомности рассказывается в пункте 311 пятого доклада Канады по МРЭСКП. |
| The promises made at the Summit had resonated at the Winnipeg Conference on War-Affected Children. | Обещания, которые были даны в ходе Саммита, нашли отражение и на Виннипегской конференции по вопросу о детях, затрагиваемых военными действиями. |
| Nelson was executed by hanging at 7:30 a.m. on January 13, 1928 at the Vaughan Street Jail in Winnipeg. | Нельсон был повешен в виннипегской тюрьме 13 января 1928 в 7 часов 30 минут. |
| The Agenda for War-Affected Children adopted at the recent Winnipeg Conference and its further annual evaluations would be a useful tool. | Программа защиты интересов детей, пострадавших от войн, принятая на недавно состоявшейся Виннипегской конференции, и ее дальнейшие ежегодные оценки, явится весьма полезным механизмом. |
| She later was principal dancer with the Royal Winnipeg Ballet and the Hamburg Ballet. | Позднее активно сотрудничал с труппами Dutch National Ballet, Royal Winnipeg Ballet и Houston Ballet. |
| In 1940, Mynarski joined the Royal Winnipeg Rifles, a militia unit, but only served a short time before enlisting in the Royal Canadian Air Force (RCAF). | В 1940 году он поступил на службу в Royal Winnipeg Rifles, однако пробыл там весьма недолго, после чего поступил на службу в Канадские королевские военно-воздушные силы. |
| In Paris, with the support of the Chilean government, Neruda arranged for a ship called the SS Winnipeg to carry 2,200 Spanish migrants, many of them communist and Republicans, to Chile. | В Париже при поддержке чилийского правительства Пабло Неруда нанял судно под названием «SS Winnipeg» для транспортировки в Чили 2200 испанских мигрантов, многие из которых являлись коммунистами и республиканцами. |
| Numerous small regional and short-line railways also run trains within Manitoba: the Hudson Bay Railway, the Southern Manitoba Railway, Burlington Northern Santa Fe Manitoba, Greater Winnipeg Water District Railway, and Central Manitoba Railway. | Большое число региональных и местных железных дорог также предлагают свои услуги: «Hudson Bay Railway», «Southern Manitoba Railway», «Burlington Northern Santa Fe Manitoba», «Greater Winnipeg Water District Railway», и «Central Manitoba Railway». |
| Canadian Forces Base Winnipeg (IATA: YWG, ICAO: CYWG), (CFB Winnipeg) is a Royal Canadian Air Force base located within the City of Winnipeg, Manitoba. | Ба́за Кана́дских вооружённых сил «Виннипе́г» ((IATA: YWG, ICAO: CYWG), англ. Canadian Forces Base Winnipeg) - база Канадских вооружённых сил, расположенная в городе Виннипег, провинция Манитоба. |