| My first hospital... in Winnipeg... | Моя первая больница... в Виннипеге. |
| The Permanent Forum supports the plan to hold the first World Indigenous Nations Games that will include contemporary sports and traditional games of indigenous peoples, proposed to be held in Winnipeg, Canada, in 2012. | Постоянный форум поддерживает план проведения первых Всемирных игр коренных народов, которые будут включать современные виды спорта и традиционные игры коренных народов и которые предлагается провести в Виннипеге, Канада, в 2012 году. |
| Soft-rock band Crash Test Dummies formed in the late 1980s in Winnipeg and were the 1992 Juno Awards Group of the Year. | В конце 1980-х годов в Виннипеге появилась группа Crash Test Dummies, которая в 1992 году получила Juno Awards как группа года. |
| The adoption of the Agenda for War-Affected Children at the International Conference on War-Affected Children and armed conflict, held at Winnipeg two months ago, inspires some hope for my delegation. | Принятие Повестки дня в интересах затронутых войной детей на Международной конференции по проблемам детей, затронутых войной, состоявшейся в Виннипеге два месяца тому назад, окрылило мою делегацию. |
| It was this camera operator in Winnipeg. | Девушка-оператор, в Виннипеге. |
| It contains the provincial capital of Winnipeg and its surrounding rural municipalities, cities, and towns. | Включает в себя столицу провинции город Виннипег и близлежащие города и сельские муниципалитеты. |
| The highest fluxes are observed in lake sediments near urban areas (western Lake Ontario and the south basin of Lake Winnipeg). | Наибольший расход наблюдался в озерных отложениях близ городов (западная часть оз. Онтарио и южный бассейн оз. Виннипег). |
| It was the subject of a 2006 documentary, and was included in Guy Maddin's film My Winnipeg. | По мотивам события в 2006 году был снят документальный фильм, также оно упоминалось в фильме Гая Мэддина «Мой Виннипег». |
| The Edmonton Oilers, Hartford Whalers (now Carolina Hurricanes), Quebec Nordiques (now Colorado Avalanche), and original Winnipeg Jets (now Arizona Coyotes) all joined the NHL in 1979 as part of the NHL-WHA merger. | Эдмонтон Ойлерз, Хартфорд Уэйлерз (ныне Каролина Харрикейнз), Квебек Нордикс (ныне Колорадо Эвеланш) и оригинальный Виннипег Джетс (ныне Аризона Койотис) вступили в НХЛ в 1979 как часть ВХА после объединения с НХЛ. - отмечены команды, совершившие переезд. |
| In 1966, he went to the University of Manitoba in Winnipeg, Manitoba, where he wrote his PhD on Robert Burton's Anatomy of Melancholy, a text he frequently alludes to in his fiction. | В 1966 году Маккормак перебирается в Виннипег (провинция Манитоба, Канада), где в Университете Манитобы защищает докторскую диссертацию по «Анатомии меланхолии» Роберта Бёртона - тексту, к которому он часто обращается в своих произведениях. |
| Because I knew his dad from Winnipeg. | Потому что знал, что его отец из Виннипега. |
| I bought a $1,000 ticket to Winnipeg. | Я купил билет до Виннипега за 1000 долларов. |
| Under this initiative, Manitoba has entered into a five-year agreement with the City of Winnipeg under which the City will contribute over $17 million in support of affordable housing. | В рамках этой инициативы правительство Манитобы заключило пятилетнее соглашение с муниципалитетом Виннипега, в соответствии с которым муниципалитет внесет более 17 млн. долл. на строительство доступного по стоимости жилья. |
| However, it is recognized as being relevant for all police work and is routinely addressed through training and follow-up service programs by the RCMP, the Winnipeg Police Service and the Brandon Police Service - Manitoba's recognized police trainers. | При этом подготовка в данной области признается актуальной для работы всех полицейских подразделений и обычно проводится в рамках учебных и мониторинговых программ КККП, службой полиции Виннипега и службой полиции Брендона, т.е. признанными инструкторами полиции Манитобы. |
| Information about the Winnipeg Housing and Homelessness Initiative, which was renewed in 2008 by the governments of Canada and Manitoba, and the City of Winnipeg, can be found at: . | С информацией о продленной в 2008 году правительствами Канады и Манитобы, а также администрацией Виннипега Инициативе по вопросам жилья и бездомности можно ознакомиться онлайн по адресу. |
| The Winnipeg Housing and Homelessness Initiative is discussed at paragraph 311 of Canada's Fifth Report under the ICESCR. | О Виннипегской инициативе по обеспечению жильем и ликвидации бездомности рассказывается в пункте 311 пятого доклада Канады по МРЭСКП. |
| The promises made at the Summit had resonated at the Winnipeg Conference on War-Affected Children. | Обещания, которые были даны в ходе Саммита, нашли отражение и на Виннипегской конференции по вопросу о детях, затрагиваемых военными действиями. |
| This work will be carried forward at the Winnipeg Conference on War-affected Children, to be held in September this year, and by next year's special session of the General Assembly for follow-up of the World Summit for Children. | Эта работа получит дальнейшее развитие на виннипегской конференции по вопросу о детях, затрагиваемых военными действиями, которую намечено провести в сентябре текущего года, и в ходе намеченной на будущий год специальной сессии Генеральной Ассамблеи по итогам осуществления решений Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей. |
| The Agenda for War-Affected Children adopted at the recent Winnipeg Conference and its further annual evaluations would be a useful tool. | Программа защиты интересов детей, пострадавших от войн, принятая на недавно состоявшейся Виннипегской конференции, и ее дальнейшие ежегодные оценки, явится весьма полезным механизмом. |
| Recalling also the International Conference on War-Affected Children, held at Winnipeg, Canada, in September 2000, and affirming the ongoing importance of the Winnipeg Agenda for War-Affected Children for all children affected by armed conflict, | ссылаясь также на Международную конференцию по вопросу о детях, затрагиваемых военными действиями, которая состоялась в сентябре 2000 года в Виннипеге, Канада, и подтверждая сохраняющуюся важность Виннипегской программы действий в отношении детей, затрагиваемых войной, применительно ко всем детям, затрагиваемым вооруженными конфликтами, |
| In 1990 he performed in his own play at the Winnipeg Fringe Festival. | В 1990 году он поставил свою собственную пьесу, которая называлась «Ice Station Squid», на фестивале Winnipeg Fringe Festival. |
| She later was principal dancer with the Royal Winnipeg Ballet and the Hamburg Ballet. | Позднее активно сотрудничал с труппами Dutch National Ballet, Royal Winnipeg Ballet и Houston Ballet. |
| In 1947, the Royal Winnipeg Ballet formed the Canadian Ballet Festival under the direction of the manager David Yeddeau. | В 1947 году компания Royal Winnipeg Ballet начала работать над организацией канадского фестиваля балета под руководством менеджера Дэвида Йеддэй. |
| In 1940, Mynarski joined the Royal Winnipeg Rifles, a militia unit, but only served a short time before enlisting in the Royal Canadian Air Force (RCAF). | В 1940 году он поступил на службу в Royal Winnipeg Rifles, однако пробыл там весьма недолго, после чего поступил на службу в Канадские королевские военно-воздушные силы. |
| Numerous small regional and short-line railways also run trains within Manitoba: the Hudson Bay Railway, the Southern Manitoba Railway, Burlington Northern Santa Fe Manitoba, Greater Winnipeg Water District Railway, and Central Manitoba Railway. | Большое число региональных и местных железных дорог также предлагают свои услуги: «Hudson Bay Railway», «Southern Manitoba Railway», «Burlington Northern Santa Fe Manitoba», «Greater Winnipeg Water District Railway», и «Central Manitoba Railway». |