He announced that an International Indigenous-to-Indigenous Trade Summit would be held at Winnipeg, Canada, from 7 to 9 May 2003, and invited the participants to the Working Group to attend the meeting. | Он заявил, что 7-9 мая 2003 года в Виннипеге, Канада, состоится Международная встреча на высшем уровне по вопросам торговли между коренными народами, и предложил членам Рабочей группы принять участие в этом мероприятии. |
The International Conference on War-Affected Children held last September in Winnipeg, Canada, produced an agenda for war-affected children that outlines priorities for international action. | Состоявшаяся в сентябре прошлого года в Виннипеге, Канада, Международная конференция по положению страдающих от войн детей разработала программу действий в интересах затрагиваемых войнами детей, в которой очерчены приоритеты международной деятельности в этой области. |
New funding for the Strategy in the 2003 budget will be allocated to pilot projects in eight priority urban centres: Vancouver, Edmonton, Calgary, Saskatoon, Regina, Winnipeg, Thunder Bay and Toronto. | Новые ассигнования, выделяемые на цели Стратегии в бюджете 2003 года, будут направлены на осуществление экспериментальных проектов в восьми приоритетных городских центрах: Ванкувере, Эдмонтоне, Калгари, Саскатоне, Регине, Виннипеге, Сандер-Бее и Торонто. |
The two litigants were required to pay for their own abortions at the Morgentaler Clinic in Winnipeg after learning of a lengthy wait for a hospital abortion. | Две истицы были вынуждены заплатить за собственные аборты в клинике Моргенталера в Виннипеге, после того как им сообщили о продолжительном периоде ожидания аборта в больнице. |
In 1999, the community based Clubhouse for mental health consumers opened in Winnipeg; | В 1999 году в Виннипеге открыт общинный клуб встреч для пациентов, проходящих психиатрическое лечение. |
Some traditional Native lands and boreal forest on Lake Winnipeg's east side are a proposed UNESCO World Heritage Site. | Некоторые земли индейцев и тайга на восточной стороне озера Виннипег являются кандидатами в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. |
In 1997, the "Flood of the Century" caused over C$400 million in damages in Manitoba, but the floodway prevented Winnipeg from flooding. | В 1997 году «Наводнение века» причинило ущерб более чем на 400 млн долларов провинции Манитоба, но сливной туннель спас Виннипег от наводнения. |
2,739 liters of coolant oil leaked, most of it into the Winnipeg River. | Израсходовано 2,739 литра масла теплоносителя, большая часть которого попала в реку Виннипег. |
Winnipeg - President Barack Obama has promised an energy revolution in the world's largest economy, with renewable sources of power and "green" technologies breaking America's - and ultimately the world's - dependence on conventional fuels. | Виннипег. Президент Барак Обама пообещал энергетическую революцию в крупнейшей в мире экономике, с возобновляемыми источниками энергии и «зелеными» технологиями, которая прекратит зависимость Америки и всего мира от традиционных источников топлива. |
After recording his fourth straight win as an NHL starter against the Winnipeg Jets on January 28, Hart became the first goaltender since Steve Mason to record four straight wins as a starter before the age of 21. | После того, как Харт одержал свою четвёртую подряд победу в НХЛ в матче против «Виннипег Джетс», 28 января 2019 года, Харт стал первым вратарём со времен Стива Мэйсона, который записал на свой счёт четыре победы подряд среди вратарей до 21 года. |
Some artifacts were stolen from a Winnipeg museum. | Из музея Виннипега были украдены экспонаты. |
17 Wing of the Canadian Forces is based at CFB Winnipeg; the Wing has three squadrons and six schools. | 17 авиакрыльев канадских ВВС базируются в аэропорту Виннипега, каждое крыло состоит из трёх эскадрилий и шести школ. |
Today, works by Prudence Heward can be found in several Canadian galleries including the Winnipeg Art Gallery, the Montréal Museum of Fine Arts and at the National Gallery of Canada. | Картины художницы в настоящее время находятся в нескольких канадских художественных галереях, в художественной галерее Виннипега, Монреальском музее изящных искусств и Национальной галерее Канады. |
Brandon University, formed in 1899 and located in Brandon, is the province's only university not in Winnipeg. | Университет Брандона, образованный в 1899 году и расположенный в Брандоне, является самым молодым университетом провинции и единственный расположен за пределами Виннипега. |
Members from the Winnipeg Police hate crimes unit and/or community relations lecture on hate crimes at various high-school and university levels; and | сотрудники подразделения по борьбе с преступлениями, совершаемыми на почве ненависти, и/или подразделения по связям с общественностью полицейского управления Виннипега организуют лекции на эту тему в различных школах и университетах; и |
Twenty-one of these are part of the Winnipeg Public Library system. | Двадцать одна из них являются частью системы Виннипегской публичной библиотеки. |
The Winnipeg Housing and Homelessness Initiative is discussed at paragraph 311 of Canada's Fifth Report under the ICESCR. | О Виннипегской инициативе по обеспечению жильем и ликвидации бездомности рассказывается в пункте 311 пятого доклада Канады по МРЭСКП. |
Nelson was executed by hanging at 7:30 a.m. on January 13, 1928 at the Vaughan Street Jail in Winnipeg. | Нельсон был повешен в виннипегской тюрьме 13 января 1928 в 7 часов 30 минут. |
Your personal support for the Winnipeg Conference and the instrumental roles played by your Special Representative for Children and Armed Conflict, Olara Otunnu, and the Executive Director of UNICEF, Carol Bellamy, were critical factors in the success of the meeting. | Ваша личная поддержка Виннипегской конференции и ключевая роль, которую сыграли Ваш Специальный представитель по вопросам о детях и вооруженных конфликтах Олара Отунну и директор-исполнитель ЮНИСЕФ Карол Беллами, явились решающими факторами, обеспечившими успех этой встречи. |
Recalling also the International Conference on War-Affected Children, held at Winnipeg, Canada, in September 2000, and affirming the ongoing importance of the Winnipeg Agenda for War-Affected Children for all children affected by armed conflict, | ссылаясь также на Международную конференцию по вопросу о детях, затрагиваемых военными действиями, которая состоялась в сентябре 2000 года в Виннипеге, Канада, и подтверждая сохраняющуюся важность Виннипегской программы действий в отношении детей, затрагиваемых войной, применительно ко всем детям, затрагиваемым вооруженными конфликтами, |
She later was principal dancer with the Royal Winnipeg Ballet and the Hamburg Ballet. | Позднее активно сотрудничал с труппами Dutch National Ballet, Royal Winnipeg Ballet и Houston Ballet. |
In 1940, Mynarski joined the Royal Winnipeg Rifles, a militia unit, but only served a short time before enlisting in the Royal Canadian Air Force (RCAF). | В 1940 году он поступил на службу в Royal Winnipeg Rifles, однако пробыл там весьма недолго, после чего поступил на службу в Канадские королевские военно-воздушные силы. |
In Paris, with the support of the Chilean government, Neruda arranged for a ship called the SS Winnipeg to carry 2,200 Spanish migrants, many of them communist and Republicans, to Chile. | В Париже при поддержке чилийского правительства Пабло Неруда нанял судно под названием «SS Winnipeg» для транспортировки в Чили 2200 испанских мигрантов, многие из которых являлись коммунистами и республиканцами. |
Numerous small regional and short-line railways also run trains within Manitoba: the Hudson Bay Railway, the Southern Manitoba Railway, Burlington Northern Santa Fe Manitoba, Greater Winnipeg Water District Railway, and Central Manitoba Railway. | Большое число региональных и местных железных дорог также предлагают свои услуги: «Hudson Bay Railway», «Southern Manitoba Railway», «Burlington Northern Santa Fe Manitoba», «Greater Winnipeg Water District Railway», и «Central Manitoba Railway». |
It was organized by the Greater Winnipeg Victory Loan organization, which was led by prominent Winnipeg businessman J. D. Perrin. | Мероприятие было организовано силами общества Greater Winnipeg Victory Loan («Большой виннипегский военный заём»), возглавлявшегося видным виннипегским бизнесменом Джоном Перреном. |