| Look, Cathy, there's Winnie going to the bar. | Смотри, Кэти, Уинни идёт к бару. |
| The answer is no, Winnie. | Мой ответ "нет", Уинни. |
| You know what this could mean, Winnie? | Ты понимаешь, что это может значить, Уинни? |
| Winnie, it's not a booking debate! | Уинни, это тебе не дебаты! |
| Winnie, you got no idea how much I beat myself up, how many mistakes I made as a father. | Уинни, ты не представляешь, насколько я виню себя, сколько ошибок я совершил как отец. |
| You're not going on your own, Winnie, I'll go with you. | Сама ты не пойдешь, Уинни, я с тобой. |
| Winnie's putting on a brave face, but she's worried, I can tell. | Уинни делает вид, что держится, но я-то знаю, она переживает. |
| If she went private she could have it tomorrow but Winnie hasn't got that kind of money. | В частной больнице его прооперировали бы завтра, но у Уинни нет таких денег. |
| Maybe me or Winnie will win the jackpot at the bingo and then Jacko can have his operation tomorrow. | Может мы с Уинни выиграем в Бинго, и тогда Джако сделают операцию уже завтра. |
| and the 1,000 euro bonus is Winnie McGoogan. | И тысячного бонуса становится Уинни МакГуган. |
| Although Winnie attends a new school, Lincoln Junior High, she and Kevin decide to remain together and maintain a successful long distance relationship. | Хотя Уинни посещает новую школу - имени Линкольна, она и Кевин решают остаться вместе и поддерживать отношения на расстоянии. |
| Women and girls: Ms. Winnie Sseruma World Council of Churches | Женщины и девочки: г-жа Уинни Серума Всемирный совет церквей |
| Winnie, you know sometimes it's like talking to a feckin' revolving door. | Уинни, порой с тобой разговаривать - как горох об стену метать. |
| No, Winnie, I think I'm anorexic! | Уинни, кажется, я анорексичка. |
| If that's you, Winnie, I'm in the sitting room. | Если это ты, Уинни, я в гостиной. |
| Everyone is out there getting and giving except for old Winnie. | Все там получают или дают, кроме старого Уинни |
| Winnie, get us another drink, will you? | Уинни, купишь нам еще выпить? |
| Will you marry me, Winnie? | Ты выйдешь за меня, Уинни? |
| Winnie, when my Redser lost his job and we had no money, you were there by my side. | Уинни, когда мой Редсер потерял работу, и мы остались без денег, ты была рядом. |
| Old Winnie the Bish down, 'cause I'm a warrior. | Старину Уинни Биша, потому что я воин. Ник в курсе. |
| After Kevin breaks up with Becky due to his feelings for Winnie, Becky becomes a recurring nuisance for Kevin. | Когда Кевин рвет с Бекки из-за чувств к Уинни, Бекки становится постоянно возвращающейся неприятностью для него. |
| And this is Winnie, who will relate once more, what she thinks she saw. | А это УИнни, которая поведает, что, по её мнению, она видела. |
| I wouldn't say that, Winnie! | Я бы так не сказала, Уинни! |
| Well, I'll talk to Winnie and make sure she has everybody down at Foley's for about 9pm. | Ну, мы говорим с Уинни, она поможет нас собрать всех в баре "У Фойли" в 21.00. |
| "The Winnie is everything I have left. | Уинни - все, что у меня есть, понимаешь? |