The joy and tenderness are overfilled each wink of life, when together with maternal milk soul absorbs in itself the greatness and tenderness of the native ukrainian land. |
Радостью и нежностью переполняется каждый миг бытия, когда вместе с материнским молоком душа человека вбирает в себя величественность и нежность родной украинской земли. |
Okay, smiley face, wink, wink - it's dinner time. |
Ладно, улыбочка, миг, миг - Пора ужинать. |
Smiley face, wink, wink. |
Улыбочка, миг, миг. |
I'd wink and let it go. |
Один лишь миг - и её нет, как не бывало. |