I was reading yesterday about what the Bishop of Winchester is calling the modern churchman. |
Вчера я читал о том, что епископ Винчестерский называет современным церковником. |
Henry of Winchester was keen to reverse what he perceived as encroachment by the Norman kings on the rights of the church. |
Генрих Винчестерский стремился отменить то, что он считал посягательством нормандских королей на права церкви. |
Stephen's brother, Henry of Blois, Bishop of Winchester and one of the king's main supporters, had recently been appointed papal legate. |
Брат Стефана Генрих Блуаский, епископ Винчестерский и один из главных сторонников короля, недавно был назначен папским легатом. |
I'm... going to... Winchester Cathedral. |
Я... иду... в Винчестерский собор. |
A place called Winchester Mansion with stairs that go nowhere? |
Место под названием Винчестерский Особняк, с лестницами, ведущими в никуда... |
On 3 July 1441 Henry VI went for a weekend visit to Winchester College to see the school for himself. |
Генрих VI 31 июля 1441 года отправился на выходные в Винчестерский колледж, чтобы своими глазами увидеть тамошнюю жизнь. |
Ryves entered Winchester College in 1590 and became a fellow of New College, Oxford in 1598. |
Томас поступил в Винчестерский колледж в 1590 году и закончил Новый колледж Оксфорда в 1598 году. |
So greatly did Waynflete ingratiate himself with Henry that when Beaufort, bishop of Winchester, Henry's uncle, died on 11 April 1447, the king wrote to the chapter of Winchester, instructing them to elect Waynflete as bishop. |
Уэйнфлит имел настолько хорошие отношения с Генрихом, что когда Бьюфорт, епископ Винчестерский, дядя Генриха, в апреле 1447 года скончался, то Генрих в тот же день приказал церкви Винчестера, настоятелю и монахам Сютинского кафедрального собора избрать Уэйнфлита его преемником. |