Английский - русский
Перевод слова Winchester
Вариант перевода Винчестере

Примеры в контексте "Winchester - Винчестере"

Примеры: Winchester - Винчестере
Sheridan was at Winchester at the start of the battle. В начале сражения Шеридан находился в Винчестере.
We will name him Arthur and christen him in Winchester. Назовем его Артуром, окрестим в Винчестере.
Thomas' secret accounts are being managed by a banker in Winchester. Секретные счета Томаса управляются банкиром в Винчестере.
He's willing to travel to his palace at Winchester. Он желает поехать в свой дворец в Винчестере.
The old Creme Club on Winchester. У старого ликёрного клуба на Винчестере.
The 4th Virginia was assembled at Winchester, Virginia, in July, 1861. 4-й Вирджинский был сформирован в Винчестере, Вирджиния, в июле 1861 года.
She spent her youth at her mother's courts at Winchester and Poitiers. Юность Джоанны прошла при дворе её матери в Винчестере и Пуатье.
Alexander did not attend the council of Winchester, but his uncle did. Александр на соборе в Винчестере не присутствовал, в отличие от своего дяди.
Look, I made Jimmy Stewart a millionaire on Winchester 73, and that was a dog. Послушайте, я заработал Джимми Стюарту миллионы на Винчестере 73, а он был ужасен.
Maribel Vinson was the daughter of Thomas and Gertrude Vinson of Winchester, Massachusetts. Мэрибел Винсон была дочерью Томаса и Гертруды Винсон, живших в Винчестере штата Массачусетс.
During the Gettysburg Campaign it was left at Winchester as provost guard. Во время Геттисбергской кампании полк был оставлен в Винчестере для охраны тыла.
The only Winchester I ever heard of was John. Я слышал только о Джоне Винчестере. Да.
Did you serve me at the McDonalds in Winchester Service Station? Ты обслуживал меня в Макдональдсе на заправке в Винчестере?
An older brother, George Smith Patton, was killed at the Third Battle of Winchester during the Valley Campaigns of 1864. Его старший брат, Джордж Смит Паттон, был убит 19 сентября 1864 года в третьем Сражении при Винчестере во время Кампании в долине Шанандоа (1864).
You were with him in Winchester? Ты был с ним в Винчестере?
I beg your pardon, sir. I did go to Winchester, you know. Прошу прощения, милорд Я бываю в Винчестере, знаете ли
In his final year at Winchester, 1875-76, he was Prefect of Chapel, treasurer of the debating society, school fives champion, and opening bowler for the cricket team. В последнем учебном году в Винчестере 1875-76 он стал префектом часовни, казначеем школьного дискуссионного общества, чемпионом школы по файвсу и боулером команды по крикету.
A general charter of confirmation to him and his successors of the property and rights of the bishopric of Winchester on 1 July 1462 points in the same direction. Эту точку зрения подтверждает также генеральная хартия от 1 июля 1462 года, закреплявшая за ним и его преемниками право собственности и епископства в Винчестере.
Also in the early 660s, the West Saxon see of Dorchester, in the same area, was divided, and a new bishopric set up at Winchester. Также в раннем 660s, Запад Saxon видит Дорчестера, в той же самой области, был разделен, и новая епархия, настроенная в Винчестере.
No, about the Duke of Winchester. Нет, о графе Винчестере.
At the market in Winchester? На рынке в Винчестере?
I live in Winchester. Я живу в Винчестере.
Why must it be Winchester? Почему крестины будут в Винчестере?
He established a second bishopric at Winchester, while the one at Dorchester was soon abandoned as Mercian power pushed southwards. Он основал вторую епархию в Винчестере, в то время как дорчестерская епархия была вскоре покинута, когда мерсийские войска двинулись на юг.
The dedication to St Mary Magdalen was no doubt derived from the hospital at Winchester of which the founder had been Master. Посвящение колледжа Марии Магдалине, по-видимому, было связано с больницей в Винчестере, главой которой Уэйнфлит был ранее.