| Mr. Winchester, I would advise against that strongly. | Мистер Винчестер, настоятельно рекомендую вам этого не делать. |
| Nut up, Winchester. | Не дури, Винчестер. |
| Picked up an old Winchester. | Купил старую винтовку "Винчестер". |
| The review's recommendations are being developed and piloted in five establishments - Wandsworth, Feltham, Eastwood Park, Leeds and Winchester - evaluated, and rolled out to other prisons. | Вынесенные в результате обзора рекомендации проходят экспериментальную проверку в пяти пенитенциарных учреждениях - Уондсворт, Фелтхэм, Иствуд Парк, Лидс и Винчестер, затем оцениваются и рассылаются другим тюрьмам. |
| It's 'W' for Winchester, 'R' for Repeating, | "С" Винчестер, "Е" для итеративный, |
| Well, I have an agreement with Winchester Company. | У меня договор с компанией Винчестера. |
| Still, when you refused my offer to make him the youngest ever Bishop of Winchester. | Тем не менее вы отказались, когда я предложил, чтобы он стал самым молодым в истории епископом Винчестера. |
| Born at Tower Hill in London, the young Knox spent most of his childhood in Surrey and was taught by James Fleetwood, later the Bishop of Winchester. | Родившись в Тауэр-Хилл в Лондоне, молодой Нокс провёл большую часть своего детства в графстве Суррей и учился у Джеймса Флитвуда, позже ставшего епископом Винчестера. |
| Been lookin' all over for John Winchester. | Я повсюду искал Джона Винчестера. |
| By his uncle's influence, Leadbeater was ordained an Anglican priest in 1879 in Farnham by the Bishop of Winchester. | Не без помощи дяди Чарлз был в 1879 году посвящён в сан англиканского священника в Фарнхэме (англ.)русск. епископом Винчестера. |
| The 4th Virginia was assembled at Winchester, Virginia, in July, 1861. | 4-й Вирджинский был сформирован в Винчестере, Вирджиния, в июле 1861 года. |
| The only Winchester I ever heard of was John. | Я слышал только о Джоне Винчестере. Да. |
| No, about the Duke of Winchester. | Нет, о графе Винчестере. |
| He established a second bishopric at Winchester, while the one at Dorchester was soon abandoned as Mercian power pushed southwards. | Он основал вторую епархию в Винчестере, в то время как дорчестерская епархия была вскоре покинута, когда мерсийские войска двинулись на юг. |
| Confederate loyalists in Winchester mistakenly informed Turner Ashby that Shields had left only four regiments and a few guns (about 3,000 men) and that these remaining troops had orders to march for Harpers Ferry in the morning. | Сторонники конфедерации в городе Винчестере ошибочно сообщили Тернеру Эшби, что Шилдс оставил только 4 полка и несколько орудий (около 3000 человек) и что эти части получили приказ двигаться утром на Харперс-Ферри. |
| These Winchester boys are keeping busy, I hear. | Как я слышал, Винчестеры - парни занятые. |
| The Winchester guys on the news a couple weeks back? | Мальчики Винчестеры две недели назад в новостях? |
| It needs every last Winchester it can get, and I will not let you die. | Ему нужны все Винчестеры до единого, и я не позволю вам умереть. |
| You winchester boys are famous. | Вы знамениты, мальчики Винчестеры. |
| You Winchester boys and your talk. | Мальчишки Винчестеры со своими разговорами. |
| The Winchester holy grail, "shut the gates of hell forever" case. | Священный Грааль Винчестеров, миссия по закрытию врат ада навечно. |
| Self-Sacrifice is the Winchester way, isn't it? | Самопожертвование - это путь Винчестеров, не так ли? |
| In 2003 "Hitachi" company authorized the production of a number of Winchester disk drives models to a Chinese company "ExcelStor". | В 2003 г. компания "Hitachi" передала производство ряда винчестеров китайской компании "ExcelStor". |
| "The Winchester Gospels." | "Евангелие от Винчестеров" |
| The Winchester crime spree has come to a violent end in Iowa, where they were gunned down. | Серия убийств Винчестеров закончилась для них в Айове, где они были застрелены. |
| Winchester sits in the east-central part of the Las Vegas Valley. | Уинчестер расположен в восточно-центральной части долины Лас-Вегас. |
| The closest thing to a capital was Winchester where the royal treasury and financial records were stored. | Больше всего статусу столицы соответствовал Уинчестер, где хранилась королевская казна и финансовые отчёты. |
| Philip Winchester as Leontes - one of King Uther's bravest knights. | Филип Уинчестер в роли Леонтеса - одного из самых отважных рыцарей короля Утера. |
| It may be Winchester. | Это может быть Уинчестер. |
| Arrival in London happened by three principal roads: overland from Weymouth - through Salisbury and Winchester - overland from Gloucester, and along the coast by ship. | В Лондон заболевание пришло по трём основным путям: по суше из Уэймута через Солсбери и Уинчестер, по суше из Глостера, а также на кораблях, плававших вдоль побережья. |
| So you and John Winchester, you used to own this garage together? | Вы с Джоном Винчестером вместе держали этот гараж? |
| At 7 it was a Winchester At 8 I had a Beretta. | В 7 лет - гравюру с винчестером... В 8 лет у меня уже была беретта. |
| In October 1869, the ship was seized by Haines's creditors, and sold to a New York consortium headed by James H. Winchester. | Спустя год, в октябре 1869 года, Хэйнсу пришлось отдать корабль своим кредиторам, которые продали нью-йоркскому консорциуму, возглавляемому Джеймсом Винчестером. |
| Your misadventure with the older Winchester was quite the topic of speculation. | Ваши авантюры со старшим Винчестером Были предметом разговоров |
| Eventually Winchester manufactured 235,293 rifles, Remington manufactured 400,000 and Eddystone manufactured 600,000, totaling 1,235,293 rifles. | Всего было произведено 600 тысяч винтовок компанией «Эддистоун», 400 тысяч - «Ремингтоном» и 235293 - «Винчестером» (итого 1235293 экземпляров). |
| After the sack of the minster at Winchester, you surely have enough treasure. | После разграбления собора в Уинчестере, у тебя, безусловно, есть много сокровищ. |
| During Edgar's reign, dies for coins were cut only at Winchester and distributed from there to other mints across the kingdom. | В правление Эдгара монетные штампы изготавливались только в Уинчестере и оттуда распространялись в другие монетные дворы королевства. |
| Flynn won a music scholarship to Pilgrims School, an independent school in the city of Winchester in Hampshire, where he sang in the chapel choir and was required, due to his scholarship, to learn two instruments: the violin and trumpet. | Флинн выиграл музыкальную стипендию в школе Пилигримс, независимой школе в Уинчестере, Гэмпшир, где он пел в церковном хоре и учился играть на двух инструментах (скрипка и труба), как того требовала стипендия. |
| Secondary schools reach much further back into history, to Winchester (founded in 1382) and Eton (founded in 1440). | Средние школы были созданы намного раньше, например в Уинчестере (в 1382 году) и Итоне (в 1440 году). |
| Bond died on 13 November 1992 in the Royal Hampshire County Hospital, Winchester, Hampshire, England, aged 52. | 13 ноября 1992 года Бонд скончался в Королевском Хэмпширском Госпитале (англ.)русск. в Уинчестере, графство Хэмпишир, Англия, в возрасте 52 лет. |
| Mr. James Ashford is to marry the niece of the Marquis of Winchester. | Мистер Джеймс Эшфорд женится на Племяннице Маркиза Уинчестера. |
| We're at a after hours bar on the corner of Winchester and Chicago. | Мы сейчас в уже закрывшемся баре на углу Уинчестера и Чикаго. |
| August 14 - King Edward II of England reluctantly agrees to demands from his barons to send Hugh le Despenser, 1st Earl of Winchester, and his son Hugh Despenser the Younger into exile. | Август - Король Англии Эдуард II неохотно соглашается с требованиями своих баронов отправить Хью ле Диспенсера, 1-го графа Уинчестера и его сына Хью ле Диспенсера Младшего в ссылку. |
| It is unclear precisely what was meant by the law of Winchester, but it probably referred to the rebel ideal of self-regulating village communities. | Непонятно, что имелось в виду под законами Уинчестера, но, возможно, это имеет некоторое отношение к предлагаемой повстанцами системе самоуправления сельских общин. |
| She married Edward in about 919 and became the mother of two sons, Edmund I of England, later King Edmund I, and Eadred of England, later King Eadred, and two daughters, Saint Eadburh of Winchester and Eadgifu. | Она вышла замуж за Эдуарда примерно в 919 году и стала матерью двух сыновей, Эдмунда и Эдреда, которые позже стали королями Англии и двух дочерей, святой Эдбурги из Уинчестера и Эдгивы. |
| No one was ever allowed to touch that Winchester. | Никому не разрешалось прикасаться к этому винчестеру. |
| Tell the Winchester the crypt is empty. | Скажи Винчестеру, что склеп пуст. |
| Only one small error in the given calculations will lead to Winchester standing idle and thus loosing precious time, waiting for magnetic disks making an almost whole turn. | Всего одна небольшая ошибка в данных расчетах будет приводить к тому, что винчестеру придется простаивать драгоценное время, ожидая, пока магнитные диски сделают почти целый оборот. |
| Did your friends from the gun squad say that the 44-40 shell could only be fired from a Winchester rifle? | Ваши друзья-оружейники сказали, что патроны 44-40 подходят только к Винчестеру? |
| I was reading yesterday about what the Bishop of Winchester is calling the modern churchman. | Вчера я читал о том, что епископ Винчестерский называет современным церковником. |
| Henry of Winchester was keen to reverse what he perceived as encroachment by the Norman kings on the rights of the church. | Генрих Винчестерский стремился отменить то, что он считал посягательством нормандских королей на права церкви. |
| Stephen's brother, Henry of Blois, Bishop of Winchester and one of the king's main supporters, had recently been appointed papal legate. | Брат Стефана Генрих Блуаский, епископ Винчестерский и один из главных сторонников короля, недавно был назначен папским легатом. |
| I'm... going to... Winchester Cathedral. | Я... иду... в Винчестерский собор. |
| On 3 July 1441 Henry VI went for a weekend visit to Winchester College to see the school for himself. | Генрих VI 31 июля 1441 года отправился на выходные в Винчестерский колледж, чтобы своими глазами увидеть тамошнюю жизнь. |
| From 2002 to 2003 he studied at Winchester College, United Kingdom. | С 2002 по 2003 годы учился в Винчестерском колледже (Великобритания). |
| Well, he was buried in Winchester Cathedral, which is where I went to school. | Ну, его в Винчестерском соборе похоронили, я там в школу ходил. |
| Druitt was educated at Winchester College, where he won a scholarship at the age of 13, and excelled at sports, especially cricket and fives. | Друитт получил образование в Винчестерском колледже, где в возрасте 13 лет выиграл стипендию и выделялся успехами в спорте, особенно в крикете и файвсе. |
| He was educated at Winchester College, New College, Oxford (where he read Philosophy, Politics and Economics) and at INSEAD. | Обучался в Винчестерском колледже, Новом колледже Оксфорда (изучал философию, политику и экономику) и бизнес-школе INSEAD. |
| He was educated at Winchester College and at New College, Oxford, where he matriculated on 5 June 1584, alongside John Hoskins. | Он получил образование в Винчестерском колледже и Новом колледже Оксфорда, в который поступил 5 июня 1584 года вместе с Джоном Хоскинсом. |
| I know you were just in massachusetts, and I know you were with the winchester boys. | Я знаю, что ты только что вернулась из Массачусетса, и знаю, что там ты была с Винчестерами. |
| But every Armageddon, every bloody "this is the end of all things," a Winchester stopped it. | Но все Армагеддоны, все чёртовы... "концы света" - были остановлены Винчестерами. |
| Gentlemen, shortly you will be provided Thompson submachine guns, bars and a. Winchester semi-automatic rifle. | Джентльмены, скоро вас снабдят автоматами Томпсона, Браунинга и полуавтоматическими винчестерами. |
| With the saloons and grocers closed, about 150 men, armed with Winchester rifles, moved toward Chinatown in Rock Springs. | Таким образом группа из 150 человек, вооружённых винчестерами, пошла к китайскому кварталу в Рок-Спрингсе. |
| Just secure the bodies and get back to the FBI, and we'll give this Winchester situation a good think. | Обеспечь охрану телам и возвращайся в ФБР, и мы хорошенько обмозгуем ситуацию с Винчестерами. |
| She studied fine art painting at Winchester School of Art, graduating in 2011. | Обучалась изобразительному искусству в школе «Winchester School of Art», закончив ее в 2011 году. |
| The flyer was genuine and had been distributed by Winchester Films to market the film overseas. | Данные постеры были настоящими, при их помощи Winchester Films продвигали фильм за границей. |
| Performance is similar to the 9×23mm Winchester. | По боевым характеристикам аналогичен боеприпасу 9×23 мм Winchester. |
| Arguably it is a better overall cartridge for hunting than the more popular.-30, but in recent years has lost ground to the. Roberts and flatter-shooting 6mm cartridges such as the. Winchester. | Возможно, этот патрон в целом больше подходит для охоты, чем более популярный.-30, но в последние годы его теснят. Roberts и более настильные 6 мм. патроны, типа. Winchester. |
| In addition to the typical military requested calibers of. Lapua Magnum, . Winchester Magnum, and. Winchester calibers, Barrett also offers popular caliber conversion kits in. and. NORMA, 7mm Remington, . Remington, and 6.5mm Creedmoor. | В дополнение к типичным военным патронам калибров 0,338 Lapua Magnum, 0,300 Winchester Magnum и 0,308 Winchester, Barrett также предлагает популярные комплекты для переделки под патроны 0,338 и 0,300 NORMA, 7 мм Remington, . Remington и 6,5 мм Creedmore. |
| Berryville was founded at the intersection of the Winchester Turnpike and Charlestown Road. | Берривилл был основан на пересечении винчестерского шоссе и чарльзтаунской дороги. |
| The combined revenues of the two positions made Henry of Winchester the second-richest man in England after the King. | Общий доход с этих двух должностей делал Генриха Винчестерского вторым по богатству человеком в Англии после короля. |
| Edgar had been a strong ruler who had forced monastic reforms on a probably unwilling church and nobility, aided by the leading clerics of the day, Dunstan, Archbishop of Canterbury; Oswald of Worcester, Archbishop of York; and Bishop Æthelwold of Winchester. | Эдгар был сильным правителем, который проводил монастырские реформы, возможно, не желаемые церковью и знатью, опираясь на главных священнослужителей времени: Дунстана, архиепископа Кентерберийского; Освальда Вустерского, архиепископа Йоркского; и епископа Этельвольда Винчестерского. |
| We are from Winchester Cathedral. | Мы из Винчестерского собора. |
| It bears the device of the Bishop of Winchester and should afford safe conduct through Wales. | На нем эмблема Епископа Винчестерского и оно позволит беспрепятственно следовать через Уэлс |