Mr. Winchester... you could be facing the death penalty here. | Мистер Винчестер, вам грозит смертный приговор. |
And what time is Mr. Winchester due back from Hell? | Когда мистер Винчестер собирается вернуться из Ада? |
I don't understand why the Winchester? | Я не понимаю, зачем мы едем в "Винчестер"? |
John Winchester is your father? | Джон Винчестер твой отец? |
The letters stand for Winchester Centre Fire, otherwise known as the Winchester '73. | Эти буквы означают "Винчестер, Центрального воспламенения" и называется он по другому Винчестер'73. |
It's always nice to see a Winchester who can't get what he wants. | Всегда приятно видеть Винчестера, знающего, чего он хочет. |
On February 27, 1865, Maj. Gen. Philip Sheridan rode with two cavalry divisions from Winchester up the Shenandoah Valley toward Staunton. | 27 февраля 1865 года генерал-майор Филип Шеридан выступил с двумя дивииями из Винчестера вверх по долине Шенандоа в направлении на Стаутон. |
At power on, the Winchester processor carries out electronics testing, and then produces a command of spindle motor switching on. | При включении питания процессор винчестера выполняет тестирование электроники, после чего выдает команду включения шпиндельного двигателя. |
In her later years, Varina referred fondly to Madame Grelaud and Judge Winchester; she sacrificed to provide the highest quality of education for her two daughters in their turn. | Позднее Варина Хоуэлл Дэвис тепло вспоминала Мадам Грело и судью Винчестера, она делала все, чтобы обеспечить лучшее образование для двух своих дочерей. |
Both the Russian Empire and the United States adopted the Winchester Model 1895 as a military weapon. | США СШАРоссийская империя Российская империя - винтовка Винчестера образца 1895 года. |
Alexander did not attend the council of Winchester, but his uncle did. | Александр на соборе в Винчестере не присутствовал, в отличие от своего дяди. |
The only Winchester I ever heard of was John. | Я слышал только о Джоне Винчестере. Да. |
You were with him in Winchester? | Ты был с ним в Винчестере? |
A general charter of confirmation to him and his successors of the property and rights of the bishopric of Winchester on 1 July 1462 points in the same direction. | Эту точку зрения подтверждает также генеральная хартия от 1 июля 1462 года, закреплявшая за ним и его преемниками право собственности и епископства в Винчестере. |
Confederate loyalists in Winchester mistakenly informed Turner Ashby that Shields had left only four regiments and a few guns (about 3,000 men) and that these remaining troops had orders to march for Harpers Ferry in the morning. | Сторонники конфедерации в городе Винчестере ошибочно сообщили Тернеру Эшби, что Шилдс оставил только 4 полка и несколько орудий (около 3000 человек) и что эти части получили приказ двигаться утром на Харперс-Ферри. |
My parents are Mary and john winchester. | Мои родители - Мэри и Джон Винчестеры. |
The Winchester guys on the news a couple weeks back? | Мальчики Винчестеры две недели назад в новостях? |
It needs every last Winchester it can get, and I will not let you die. | Ему нужны все Винчестеры до единого, и я не позволю вам умереть. |
You winchester boys are famous. | Вы знамениты, мальчики Винчестеры. |
You Winchester boys and your talk. | Мальчишки Винчестеры со своими разговорами. |
The Winchester holy grail, "shut the gates of hell forever" case. | Священный Грааль Винчестеров, миссия по закрытию врат ада навечно. |
Also, it never hurts to have a Winchester owe you one. | К тому же, никогда не помешает иметь Винчестеров в долгу. |
When has death ever stopped a Winchester? | Когда смерть останавливала Винчестеров? |
One day, these books - They'll be known as the Winchester gospel. | Однажды эти книги назовут "Евангелием от Винчестеров" |
I was betting on your headstone reading, "Couldn't catch the Winchester boys." | Я уж думал, что на надгробии у тебя будет написано "Продолбал Винчестеров" |
Winchester sits in the east-central part of the Las Vegas Valley. | Уинчестер расположен в восточно-центральной части долины Лас-Вегас. |
I'm here at the Pawnee Weather Center with celebrated geologist Isabella Winchester. | Я нахожусь в метеорологическом центре Пауни с известным геологом Изабеллой Уинчестер. |
Philip Winchester as Leontes - one of King Uther's bravest knights. | Филип Уинчестер в роли Леонтеса - одного из самых отважных рыцарей короля Утера. |
Winchester's acting career started with a small role in the 1998 film The Patriot, which was filmed in and around the towns of Bozeman and Ennis, Montana. | Уинчестер начал актёрскую карьеру с небольшой роли в фильме 1998 года «Патриот», который был снят в городах Бозмен и Эннис, штат Монтана. |
In the late ninth century Gloucester had become a burh with a street plan similar to Winchester, and Æthelred and Æthelflæd had repaired its ancient Roman defences. | В конце девятого века Глостер стал городом (бургом), по плану похожим на Уинчестер, а Этельред и Этельфледа восстановили его древние римские оборонительные сооружения. |
You may need me and this Winchester, Curley. | Я от тебя потребуюсь вместе с винчестером, Кёрли. |
So you and John Winchester, you used to own this garage together? | Вы с Джоном Винчестером вместе держали этот гараж? |
At 7 it was a Winchester At 8 I had a Beretta. | В 7 лет - гравюру с винчестером... В 8 лет у меня уже была беретта. |
In October 1869, the ship was seized by Haines's creditors, and sold to a New York consortium headed by James H. Winchester. | Спустя год, в октябре 1869 года, Хэйнсу пришлось отдать корабль своим кредиторам, которые продали нью-йоркскому консорциуму, возглавляемому Джеймсом Винчестером. |
Although Schenck had discussed evacuation with Milroy, he left no clear direction for Milroy to evacuate, since Milroy had convinced Schenck that his defensive position in Winchester was strong. | Шенк обсудил эвакуацию с Милроем, но так и не сообщил Милрою направления эвакуации, а Милрой убедил Шенка, что его оборонительные позиции под Винчестером достаточно сильны. |
By 1130 there were major weavers' guilds in six English towns, as well as a fullers guild in Winchester. | В 1130 году в шести английских городах действовали гильдии ткачей, валяльщики же имели организацию в Уинчестере. |
Stephen was freed only after his wife and William of Ypres, one of his military commanders, captured Robert at the Rout of Winchester, but the war dragged on for many years with neither side able to win an advantage. | Стефан получил свободу, когда его жена и Вильгельм Ипрский, один из его военачальников, пленили Роберта Глостерского в битве при Уинчестере, но война затянулась на многие годы, в которые ни одна сторона не смогла добиться победы. |
Secondary schools reach much further back into history, to Winchester (founded in 1382) and Eton (founded in 1440). | Средние школы были созданы намного раньше, например в Уинчестере (в 1382 году) и Итоне (в 1440 году). |
Bond died on 13 November 1992 in the Royal Hampshire County Hospital, Winchester, Hampshire, England, aged 52. | 13 ноября 1992 года Бонд скончался в Королевском Хэмпширском Госпитале (англ.)русск. в Уинчестере, графство Хэмпишир, Англия, в возрасте 52 лет. |
The scribe, Godeman, was a monk at the Old Minster at Winchester and may have belonged to the group of monks from Abingdon that Æthelwold placed in Winchester Cathedral to replace the Canons that had been there previously. | Писец Годеман был монахом Олд Минстера в Уинчестере и мог относиться к той группе монахов из Абингдона, которых Этельвольд привёл в Уинчестерский собор, чтобы заменить бывших там до этого каноников. |
The armies of Stephen and Henry FitzEmpress met again at Winchester, where the two leaders would ratify the terms of a permanent peace in November. | Армии Стефана и Генриха Плантагенета встретились вновь у Уинчестера, где в ноябре два лидера ратифицировали условия мирного договора. |
(a) The Lords Spiritual: the Archbishops of Canterbury and York, the Bishops of London, Durham and Winchester, and the 21 next most senior diocesan bishops of the Church of England; | а) из духовных лордов: архиепископов Кентерберийского и Йоркского, епископов Лондона, Дарема и Уинчестера, а также 21 епископа англиканской церкви, занимающих места в палате лордов по старшинству; |
It is unclear precisely what was meant by the law of Winchester, but it probably referred to the rebel ideal of self-regulating village communities. | Непонятно, что имелось в виду под законами Уинчестера, но, возможно, это имеет некоторое отношение к предлагаемой повстанцами системе самоуправления сельских общин. |
Although it faced competition for political pre-eminence in the united Kingdom of England from the traditional West Saxon centre of Winchester, London's size and commercial wealth brought it a steadily increasing importance as a focus of governmental activity. | Хоть он и столкнулся с конкуренцией политически превосходящего его центра западных саксов Уинчестера, размеры и богатство Лондона принесли ему неуклонно возрастающее значение центра политического сосредоточия. |
She married Edward in about 919 and became the mother of two sons, Edmund I of England, later King Edmund I, and Eadred of England, later King Eadred, and two daughters, Saint Eadburh of Winchester and Eadgifu. | Она вышла замуж за Эдуарда примерно в 919 году и стала матерью двух сыновей, Эдмунда и Эдреда, которые позже стали королями Англии и двух дочерей, святой Эдбурги из Уинчестера и Эдгивы. |
No one was ever allowed to touch that Winchester. | Никому не разрешалось прикасаться к этому винчестеру. |
Tell the Winchester the crypt is empty. | Скажи Винчестеру, что склеп пуст. |
Only one small error in the given calculations will lead to Winchester standing idle and thus loosing precious time, waiting for magnetic disks making an almost whole turn. | Всего одна небольшая ошибка в данных расчетах будет приводить к тому, что винчестеру придется простаивать драгоценное время, ожидая, пока магнитные диски сделают почти целый оборот. |
Did your friends from the gun squad say that the 44-40 shell could only be fired from a Winchester rifle? | Ваши друзья-оружейники сказали, что патроны 44-40 подходят только к Винчестеру? |
I was reading yesterday about what the Bishop of Winchester is calling the modern churchman. | Вчера я читал о том, что епископ Винчестерский называет современным церковником. |
Henry of Winchester was keen to reverse what he perceived as encroachment by the Norman kings on the rights of the church. | Генрих Винчестерский стремился отменить то, что он считал посягательством нормандских королей на права церкви. |
I'm... going to... Winchester Cathedral. | Я... иду... в Винчестерский собор. |
A place called Winchester Mansion with stairs that go nowhere? | Место под названием Винчестерский Особняк, с лестницами, ведущими в никуда... |
Ryves entered Winchester College in 1590 and became a fellow of New College, Oxford in 1598. | Томас поступил в Винчестерский колледж в 1590 году и закончил Новый колледж Оксфорда в 1598 году. |
Well, he was buried in Winchester Cathedral, which is where I went to school. | Ну, его в Винчестерском соборе похоронили, я там в школу ходил. |
He was educated at Winchester College, New College, Oxford (where he read Philosophy, Politics and Economics) and at INSEAD. | Обучался в Винчестерском колледже, Новом колледже Оксфорда (изучал философию, политику и экономику) и бизнес-школе INSEAD. |
Oliver "Ollie" Baines (tenor), born 23 November 1982 in Oxford, received classical music training from the age of 8 as a chorister at both New College, Oxford and Winchester Cathedral. | Оливер «Олли» Байнс (тенор) родился 23 ноября 1982 года в городе Оксфорд, где получал классическое музыкальное образование с возраста 8 лет в Новом оксфордском колледже и Винчестерском соборе. |
Joseph was educated at Winchester College and at Oriel College, Oxford, and followed his father into the church, becoming curate of Winslade in 1748. | Джозеф получил образование в Винчестерском и в Ориельском колледжах Оксфорда, последовав за своим отцом по стезе работника церкви, став викарием Винслада в 1748 году. |
Educated at Winchester, Frederick Guest chose the military profession. | Получив образование в Винчестерском колледже, Фредерик Гест решил пойти по стезе военного. |
I know you were just in massachusetts, and I know you were with the winchester boys. | Я знаю, что ты только что вернулась из Массачусетса, и знаю, что там ты была с Винчестерами. |
But every Armageddon, every bloody "this is the end of all things," a Winchester stopped it. | Но все Армагеддоны, все чёртовы... "концы света" - были остановлены Винчестерами. |
Gentlemen, shortly you will be provided Thompson submachine guns, bars and a. Winchester semi-automatic rifle. | Джентльмены, скоро вас снабдят автоматами Томпсона, Браунинга и полуавтоматическими винчестерами. |
With the saloons and grocers closed, about 150 men, armed with Winchester rifles, moved toward Chinatown in Rock Springs. | Таким образом группа из 150 человек, вооружённых винчестерами, пошла к китайскому кварталу в Рок-Спрингсе. |
Just secure the bodies and get back to the FBI, and we'll give this Winchester situation a good think. | Обеспечь охрану телам и возвращайся в ФБР, и мы хорошенько обмозгуем ситуацию с Винчестерами. |
From 12.01.2009 the Vetrex offer will be expanded by three new standard woodlike veneers Winchester, Siena Noce and Siena Rosso. | От 12.01.2009 в водим до нашего предложения три новых стандартных деревоподобных цвета Winchester, Siena Noce и Siena Rosso. |
Red Hat has tested the QLogic qla2300 driver and the Emulex lpfc driver, included in Red Hat Enterprise Linux 4 Update 1, on an 8 TB logical unit on a Winchester Systems FX400 (rev. | Red Hat произвел тестирование драйверов QLogic qla2300 и Emulex lpfc, входящих в поставку Red Hat Enterprise Linux 4 Update 1, логического устройства 8 TB системы Winchester FX400 (при необходимости, об. |
Arguably it is a better overall cartridge for hunting than the more popular.-30, but in recent years has lost ground to the. Roberts and flatter-shooting 6mm cartridges such as the. Winchester. | Возможно, этот патрон в целом больше подходит для охоты, чем более популярный.-30, но в последние годы его теснят. Roberts и более настильные 6 мм. патроны, типа. Winchester. |
In addition to the typical military requested calibers of. Lapua Magnum, . Winchester Magnum, and. Winchester calibers, Barrett also offers popular caliber conversion kits in. and. NORMA, 7mm Remington, . Remington, and 6.5mm Creedmoor. | В дополнение к типичным военным патронам калибров 0,338 Lapua Magnum, 0,300 Winchester Magnum и 0,308 Winchester, Barrett также предлагает популярные комплекты для переделки под патроны 0,338 и 0,300 NORMA, 7 мм Remington, . Remington и 6,5 мм Creedmore. |
In 2009 the U.S. government purchased MK 248 MOD 1.300 Winchester Magnum match-grade ammunition for use in. Winchester Magnum sniper rifles like the U.S. Navy Mk13 SWS or reconfigured M24 SWSs. | В 2009 году правительство США приобрели боеприпасы MK 248 MOD и MOD 1.300 Winchester Magnum для использования в снайперских винтовках U.S. Navy Mk. SWS или в модернизированных M24 SWS. |
Berryville was founded at the intersection of the Winchester Turnpike and Charlestown Road. | Берривилл был основан на пересечении винчестерского шоссе и чарльзтаунской дороги. |
Edgar had been a strong ruler who had forced monastic reforms on a probably unwilling church and nobility, aided by the leading clerics of the day, Dunstan, Archbishop of Canterbury; Oswald of Worcester, Archbishop of York; and Bishop Æthelwold of Winchester. | Эдгар был сильным правителем, который проводил монастырские реформы, возможно, не желаемые церковью и знатью, опираясь на главных священнослужителей времени: Дунстана, архиепископа Кентерберийского; Освальда Вустерского, архиепископа Йоркского; и епископа Этельвольда Винчестерского. |
The Ecclesiastical Court is made up of the Judge, who is the Dean of Guernsey and Commissary of the Bishop of Winchester, and his nine assessors, who are the rectors of the other Parishes in Guernsey. | Церковный суд состоит из судьи, который является деканом Гернси и комиссаром епископа Винчестерского, а также его девяти заседателей, являющихся священниками других приходов в Гернси. |
We are from Winchester Cathedral. | Мы из Винчестерского собора. |
It bears the device of the Bishop of Winchester and should afford safe conduct through Wales. | На нем эмблема Епископа Винчестерского и оно позволит беспрепятственно следовать через Уэлс |