Berryville was founded at the intersection of the Winchester Turnpike and Charlestown Road. |
Берривилл был основан на пересечении винчестерского шоссе и чарльзтаунской дороги. |
The combined revenues of the two positions made Henry of Winchester the second-richest man in England after the King. |
Общий доход с этих двух должностей делал Генриха Винчестерского вторым по богатству человеком в Англии после короля. |
Edgar had been a strong ruler who had forced monastic reforms on a probably unwilling church and nobility, aided by the leading clerics of the day, Dunstan, Archbishop of Canterbury; Oswald of Worcester, Archbishop of York; and Bishop Æthelwold of Winchester. |
Эдгар был сильным правителем, который проводил монастырские реформы, возможно, не желаемые церковью и знатью, опираясь на главных священнослужителей времени: Дунстана, архиепископа Кентерберийского; Освальда Вустерского, архиепископа Йоркского; и епископа Этельвольда Винчестерского. |
The Ecclesiastical Court is made up of the Judge, who is the Dean of Guernsey and Commissary of the Bishop of Winchester, and his nine assessors, who are the rectors of the other Parishes in Guernsey. |
Церковный суд состоит из судьи, который является деканом Гернси и комиссаром епископа Винчестерского, а также его девяти заседателей, являющихся священниками других приходов в Гернси. |
We are from Winchester Cathedral. |
Мы из Винчестерского собора. |
It bears the device of the Bishop of Winchester and should afford safe conduct through Wales. |
На нем эмблема Епископа Винчестерского и оно позволит беспрепятственно следовать через Уэлс |