There's a whorehouse, but they also deal to the Johns. |
Есть тут бордель, они еще и наркотой снабжают клиентов. |
Your Honor, take him to a whorehouse. |
Ваша честь, отведите его в бордель. |
It's a whorehouse, not the Taj Mahal. |
Это бордель, а не Тадж Махал. |
People are in and out of here like it's a Guatemalan whorehouse. |
Люди заходят и выходят отсюда, как будто это Гватемальский бордель. |
And you turned that into a whorehouse and a casino. |
И ты превратил это в бордель и казино. |
The whorehouse, I'll cut you in for half. |
Бордель, я буду отдавать тебе половину. |
First, a spot of gambling to win some money, then a whorehouse for some real fun. |
Сначала игра, чтобы выиграть немного денег, затем бордель для настоящей забавы. |
I was relieved to hear you're going to the whorehouse. |
Мне стало легче, когда я услышал, что вы собираетесь в бордель. |
Yo, this Audry's famous whorehouse? |
Эй, это знаменитый бордель Одри? |
Mama, it wasn't a whorehouse. |
Мама, это же не бордель! |
Before, when I went to the whorehouse |
Раньше, когда я ходил в бордель |
You think we're at the whorehouse? |
Что, думаешь, что я ушёл в бордель? |
Go to a whorehouse if you want to fuck! |
Иди в бордель, если хочешь трахаться! |
Check every bar, every casino, every whorehouse. |
Проверьте каждый бар, каждое казино, каждый бордель. |
Branch, your daddy could open up a whorehouse and I'd still refuse the offer of a bed. |
Бранч, твой папаша может открыть бордель и я все равно откажусь от койки в нем. |
There's going to be a line out the door like it's a whorehouse. |
Они будут выстраиваться в линию перед нашей дверью, будто это бордель. |
Possibly because we realize that our friend the enemy... may just be a poor, horny slob, like yourself, falling into the nearest whorehouse. |
Возможно, потому что мы понимаем, что наш враг - такой же болван, как и мы, и ему не терпится попасть в ближайший бордель. |
Oh, that's the name of your favorite whorehouse, too, right? |
Так же называется и твой любимый бордель, да? |
Does it say anything in the contract about my car being used as a whorehouse? |
В этом контракте что-нибудь говорится о том что моя машина будет использоваться как бордель? |
I thought, "Who the hell stands in front of a whorehouse reading a book?" |
Я подумал, "кто, черт побери, будет стоять у входа в бордель и читать книгу?" |
He saw me taking photos of him at the whorehouse, and I bet he just was looking for my phone so that he could kill the story, but too late, sucker! |
И я готова поспорить, он просто искал мой сотовый, для того, чтобы никакой статьи не было, но слишком поздно, лузер! - Я все еще не могу поверить, что ты ездила в бордель. |
If I were a better wife... would you not need the whorehouse and the inn? |
Будь я хорошей женой, разве ты пошел бы в бордель или в пивную? |
Because it's a whorehouse, and the name on the title is "Sherwood Equity Group." |
Потому что это бордель, и в документах стоит "Инвестиционная группа"Шервуд"". |
Drag her back to the whorehouse before she feels my boot on her arse! |
Верните ее в бордель, пока я сам не дал ей пинка под зад! |
Did you know the orphanage part of the building you lived in, behind it she ran a whorehouse, huh? |
Ты знала, что в другой части здания, где был приют, в котором ты жила, она держала бордель? |