| There's a whorehouse, but they also deal to the Johns. | Есть тут бордель, они еще и наркотой снабжают клиентов. |
| Your Honor, take him to a whorehouse. | Ваша честь, отведите его в бордель. |
| It's a whorehouse, not the Taj Mahal. | Это бордель, а не Тадж Махал. |
| People are in and out of here like it's a Guatemalan whorehouse. | Люди заходят и выходят отсюда, как будто это Гватемальский бордель. |
| And you turned that into a whorehouse and a casino. | И ты превратил это в бордель и казино. |
| The whorehouse, I'll cut you in for half. | Бордель, я буду отдавать тебе половину. |
| First, a spot of gambling to win some money, then a whorehouse for some real fun. | Сначала игра, чтобы выиграть немного денег, затем бордель для настоящей забавы. |
| I was relieved to hear you're going to the whorehouse. | Мне стало легче, когда я услышал, что вы собираетесь в бордель. |
| Yo, this Audry's famous whorehouse? | Эй, это знаменитый бордель Одри? |
| Mama, it wasn't a whorehouse. | Мама, это же не бордель! |
| Before, when I went to the whorehouse | Раньше, когда я ходил в бордель |
| You think we're at the whorehouse? | Что, думаешь, что я ушёл в бордель? |
| Go to a whorehouse if you want to fuck! | Иди в бордель, если хочешь трахаться! |
| Check every bar, every casino, every whorehouse. | Проверьте каждый бар, каждое казино, каждый бордель. |
| Branch, your daddy could open up a whorehouse and I'd still refuse the offer of a bed. | Бранч, твой папаша может открыть бордель и я все равно откажусь от койки в нем. |
| There's going to be a line out the door like it's a whorehouse. | Они будут выстраиваться в линию перед нашей дверью, будто это бордель. |
| Possibly because we realize that our friend the enemy... may just be a poor, horny slob, like yourself, falling into the nearest whorehouse. | Возможно, потому что мы понимаем, что наш враг - такой же болван, как и мы, и ему не терпится попасть в ближайший бордель. |
| Oh, that's the name of your favorite whorehouse, too, right? | Так же называется и твой любимый бордель, да? |
| Does it say anything in the contract about my car being used as a whorehouse? | В этом контракте что-нибудь говорится о том что моя машина будет использоваться как бордель? |
| I thought, "Who the hell stands in front of a whorehouse reading a book?" | Я подумал, "кто, черт побери, будет стоять у входа в бордель и читать книгу?" |
| He saw me taking photos of him at the whorehouse, and I bet he just was looking for my phone so that he could kill the story, but too late, sucker! | И я готова поспорить, он просто искал мой сотовый, для того, чтобы никакой статьи не было, но слишком поздно, лузер! - Я все еще не могу поверить, что ты ездила в бордель. |
| If I were a better wife... would you not need the whorehouse and the inn? | Будь я хорошей женой, разве ты пошел бы в бордель или в пивную? |
| Because it's a whorehouse, and the name on the title is "Sherwood Equity Group." | Потому что это бордель, и в документах стоит "Инвестиционная группа"Шервуд"". |
| Drag her back to the whorehouse before she feels my boot on her arse! | Верните ее в бордель, пока я сам не дал ей пинка под зад! |
| Did you know the orphanage part of the building you lived in, behind it she ran a whorehouse, huh? | Ты знала, что в другой части здания, где был приют, в котором ты жила, она держала бордель? |