| The Duke of York's command post at Temple Bar, where Strand meets Fleet Street, was supposed to stop the fire's westward advance towards the Palace of Whitehall. | Командный пункт Якова, герцога Йоркского в Темпл-Баре на пересечении Стрэнд и Флит-стрит должен был прекратить огонь в западном направлении перед дворцом Уайтхолл. |
| For very good reasons I want you to leave Whitehall for a while. | По веским причинам я хочу, чтобы вы покинули на время Уайтхолл |
| Whitehall broke her, and I've tried to fix her, but... I'm just not the right man for it. | Уайтхолл сломал её, и я пытался починить её, но я не подхожу для этого. |
| He can hold his head up with pride, minus 16, Jack Whitehall. | Он может гордиться собой, минус 16 - Джек Уайтхолл! |
| His borderline personality disorder makes him overvalue certain relationships... thank mom and dad for one glimmer of belief in an authority figure like Whitehall, well... | Его пограничное расстройство личности заставляет его переоценивать некоторые взаимоотношения спасибо маме и папе за то... и слабый проблеск веры в такой влиятельной фигуре, как Уайтхолл... |
| POSH VOICE: "You're just the kind of chap we need, Whitehall." | "Ты как раз тот, кто нам нужен, Уайтхолл." |
| What Whitehall did to you... | То, что Уайтхолл с тобой сделал... |
| The marquis of mendacity, Jack Whitehall. | Маркиз лицемерия Джек Уайтхолл. |
| Whitehall cut her to pieces. | Уайтхолл порезал ее на кусочки. |
| Whitehall wiped her all away. | Уайтхолл стер ее целиком. |
| Whitehall, Strucker, List... | Уайтхолл, Штрукер, Лист... |
| Jack Whitehall, Ed Sheeran... | Джек Уайтхолл, Эд Ширан... |
| You must protect Whitehall. | Вы должны защищать Уайтхолл. |
| I'm Daniel Whitehall. | Я - Дэниэл Уайтхолл. |
| Whitehall gave them to you? | Уайтхолл дал их тебе? - Да. |
| Dr. Whitehall wants you. | Доктор Уайтхолл зовет вас. |
| Richmond... Whitehall online yet? | Ричмонд, Уайтхолл уже на связи? |
| The Palace of Whitehall London 1638 | Дворец Уайтхолл Лондон, 1638 год |
| We need to get inside Whitehall. | Нам нужно попасть в Уайтхолл. |
| Whitehall 496, thank you. | Уайтхолл 496, пожалуйста. |
| I've got to filter this through Whitehall | Мне нужно зайти через Уайтхолл. |
| Mr. Whitehall saved me. | Мистер Уайтхолл спас меня. |
| W... that's Daniel Whitehall. | Ч... это Дэниел Уайтхолл. |
| The King granted him an apartment at the Palace of Whitehall, where he engaged in chemical experiments. | Карл II предоставил Морэю помещение во дворце Уайтхолл, где он занимался химическими опытами. |
| And one glimmer of belief In an authority figure like whitehall, well... Hail hydra. | И слабый проблеск веры в такой влиятельной фигуре, как Уайтхолл... |