| Whitehall's dead. Coulson killed him. | Уайтхолл мертв, Коулсон убил его. |
| Whitehall, everyone has got it all wrong. | Уайтхолл, все остальные тоже неправильно это понимали. |
| I worry that Whitehall may not be as safe as it once was. | Боюсь, что и Уайтхолл может быть не так безопасен, как раньше. |
| The route planned was along The Mall, through Horse Guards Parade, and down Whitehall to the abbey. | Маршрут был запланирован вдоль Мэлл, через парад конной гвардии и до Уайтхолл в аббатство. |
| Yes, Captain Becker recorded it and I sent a copy to Whitehall. | Да, капитан Бекер записал это и я послал копию в Уайтхолл. |
| The result was a spacious mansion, lying parallel to Whitehall Palace with a view of St James Park from its garden. | В результате получился просторный особняк, расположенный параллельно дворцу Уайтхолл, с видом на Сент-Джеймский парк из сада. |
| Minus 19, but with a tremendous performance and a wonderful last rally, Jack Whitehall. | 19 очков, но с замечательным выступлением и чудесными шутками, Джек Уайтхолл. |
| But apparently Mr. Whitehall felt differently. | Но, видимо, мистер Уайтхолл думал иначе. |
| Daniel Whitehall will cut me to pieces. | Дэниел Уайтхолл порвет меня на кусочки. |
| Once I walk out that door, Whitehall will kill me. | Стоит мне выйти отсюда, как Уайтхолл убьёт меня. |
| All right, if that's the way Whitehall want it, in future, we'll be foreigners. | Прекрасно, если так желает Уайтхолл, в будущем, мы будем иностранцами. |
| We can leave here and move in with your father at Whitehall before winter comes. | Мы можем уехать отсюда и переехать к твоему отцу в Уайтхолл, пока не пришла зима. |
| I know that Whitehall subjected you to unspeakable horrors, that he took everything from you. | Я знаю, что Уайтхолл подвергал вас немыслимым ужасам, что он отнял у вас все. |
| You send Luke and Jeremiah to Whitehall? | Ты отправила Люка и Джереми в Уайтхолл? |
| You think Whitehall wants piracy to flourish in the Bahamas? | Вы думаете Уайтхолл, хочет чтобы пиратство развивалось в Багамах? |
| Anne and Sarah fled from Whitehall by a back staircase, putting themselves under the care of Bishop Compton. | Анна и Сара покинули Уайтхолл по чёрной лестнице, вверив себя защите епископа Комптона. |
| But believe me when I say that Mr. Whitehall wouldn't have selected you for this job if you weren't capable of completing it. | Но поверь мне когда я говорю, что мистер Уайтхолл не выбрал бы вас для этой работы если бы вы не были в состоянии завершить ее. |
| Like Whitehall, I worry about the long view. | Как и Уайтхолл, я планирую наперёд. |
| Did Whitehall pull an MK-ultra on you? | Уайтхолл применил к тебе свое приспособление? |
| The residents of Whitehall Lodge are complaining that the parents are parking their cars in the residents-only parking bays. | Жители Уайтхолл Лодж жалуются, что родители паркуют свои машины на их персональных парковочных местах. |
| Not Daniel Whitehall, not the Red Skull, not even Nick Fury himself. | Ни Дэниэл Уайтхолл, ни Красный Череп, ни даже сам Ник Фьюрри. |
| Suddenly, I'm not going to college... but Mr. Whitehall took me in and gave me a job. | Внезапно не пошёл в колледж... но мистер Уайтхолл подобрал меня и дал работу. |
| Fast-forward nine years, they're laying in bed, Whitehall says he's got to go. | 9 лет спустя лежат они в постели и Уайтхолл говорит, что ему надо идти. |
| In February 1633 a masque by the latter, Coelum Britanicum, was acted in the Banqueting House at Whitehall, and was printed in 1634. | В феврале 1633 года Coelum Britanicum - представление с масками (masque) Томаса Кэри было поставлено в банкетном зале в Уайтхолл, а затем издано в 1634 году. |
| As providence would have it, they were able to move into Whitehall just as they always should have. | По воле Провидения, они переехали в Уайтхолл, как и следовало сделать уже давно. |