Whitehall's dead. Coulson killed him. |
Уайтхолл мертв, Коулсон убил его. |
Whitehall, everyone has got it all wrong. |
Уайтхолл, все остальные тоже неправильно это понимали. |
I worry that Whitehall may not be as safe as it once was. |
Боюсь, что и Уайтхолл может быть не так безопасен, как раньше. |
The route planned was along The Mall, through Horse Guards Parade, and down Whitehall to the abbey. |
Маршрут был запланирован вдоль Мэлл, через парад конной гвардии и до Уайтхолл в аббатство. |
Yes, Captain Becker recorded it and I sent a copy to Whitehall. |
Да, капитан Бекер записал это и я послал копию в Уайтхолл. |
The result was a spacious mansion, lying parallel to Whitehall Palace with a view of St James Park from its garden. |
В результате получился просторный особняк, расположенный параллельно дворцу Уайтхолл, с видом на Сент-Джеймский парк из сада. |
Minus 19, but with a tremendous performance and a wonderful last rally, Jack Whitehall. |
19 очков, но с замечательным выступлением и чудесными шутками, Джек Уайтхолл. |
But apparently Mr. Whitehall felt differently. |
Но, видимо, мистер Уайтхолл думал иначе. |
Daniel Whitehall will cut me to pieces. |
Дэниел Уайтхолл порвет меня на кусочки. |
Once I walk out that door, Whitehall will kill me. |
Стоит мне выйти отсюда, как Уайтхолл убьёт меня. |
All right, if that's the way Whitehall want it, in future, we'll be foreigners. |
Прекрасно, если так желает Уайтхолл, в будущем, мы будем иностранцами. |
We can leave here and move in with your father at Whitehall before winter comes. |
Мы можем уехать отсюда и переехать к твоему отцу в Уайтхолл, пока не пришла зима. |
I know that Whitehall subjected you to unspeakable horrors, that he took everything from you. |
Я знаю, что Уайтхолл подвергал вас немыслимым ужасам, что он отнял у вас все. |
You send Luke and Jeremiah to Whitehall? |
Ты отправила Люка и Джереми в Уайтхолл? |
You think Whitehall wants piracy to flourish in the Bahamas? |
Вы думаете Уайтхолл, хочет чтобы пиратство развивалось в Багамах? |
Anne and Sarah fled from Whitehall by a back staircase, putting themselves under the care of Bishop Compton. |
Анна и Сара покинули Уайтхолл по чёрной лестнице, вверив себя защите епископа Комптона. |
But believe me when I say that Mr. Whitehall wouldn't have selected you for this job if you weren't capable of completing it. |
Но поверь мне когда я говорю, что мистер Уайтхолл не выбрал бы вас для этой работы если бы вы не были в состоянии завершить ее. |
Like Whitehall, I worry about the long view. |
Как и Уайтхолл, я планирую наперёд. |
Did Whitehall pull an MK-ultra on you? |
Уайтхолл применил к тебе свое приспособление? |
The residents of Whitehall Lodge are complaining that the parents are parking their cars in the residents-only parking bays. |
Жители Уайтхолл Лодж жалуются, что родители паркуют свои машины на их персональных парковочных местах. |
Not Daniel Whitehall, not the Red Skull, not even Nick Fury himself. |
Ни Дэниэл Уайтхолл, ни Красный Череп, ни даже сам Ник Фьюрри. |
Suddenly, I'm not going to college... but Mr. Whitehall took me in and gave me a job. |
Внезапно не пошёл в колледж... но мистер Уайтхолл подобрал меня и дал работу. |
Fast-forward nine years, they're laying in bed, Whitehall says he's got to go. |
9 лет спустя лежат они в постели и Уайтхолл говорит, что ему надо идти. |
In February 1633 a masque by the latter, Coelum Britanicum, was acted in the Banqueting House at Whitehall, and was printed in 1634. |
В феврале 1633 года Coelum Britanicum - представление с масками (masque) Томаса Кэри было поставлено в банкетном зале в Уайтхолл, а затем издано в 1634 году. |
As providence would have it, they were able to move into Whitehall just as they always should have. |
По воле Провидения, они переехали в Уайтхолл, как и следовало сделать уже давно. |