Like whitehall, I worry about the long view. | Как и Уайтхолл, я думаю о перспективе. |
He can hold his head up with pride, minus 16, Jack Whitehall. | Он может гордиться собой, минус 16 - Джек Уайтхолл! |
The marquis of mendacity, Jack Whitehall. | Маркиз лицемерия Джек Уайтхолл. |
You shall have to hop back to Whitehall. | Придется тебе прыгать обратно в Уайтхолл на одной ножке. |
I know who whitehall is. | Я знаю, кто такой Уайтхолл. |
Richard Horwood's 1799 map of London shows Great Scotland Yard on the eastern side Whitehall, opposite The Admiralty. | Карта Лондона Ричарда Хорвуда 1799 года показывает местонахождение Большого Скотланд-Ярда с восточной стороны Уайтхолла, напротив Адмиралтейства. |
In 1842, Lemuel P. Grant, a railroad employee, donated land just northeast of Whitehall to the railroad and the terminus was moved. | Однако в 1842 году Лемуил П. Грант, железнодорожный служащий, пожертвовал железной дороге земли к северо-востоку от Уайтхолла, и конечная остановка была перенесена. |
I don't work for Whitehall! | Я не работаю на Уайтхолла! |
We don't need Whitehall amateurs coming over here, telling us how to tie our shoelaces. | Не хватало еще, чтобы тут шатались любители из Уайтхолла и учили нас завязывать шнурки. |
in a few weeks the court will quit whitehall for hampton court. | В ближайшее время двор переедет из Уайтхолла в Хемптонкорт. |
Later that year, they met for a second time at Whitehall. | Позже, в том же году, они встретились во второй раз в Уайтхолле. |
Whitehall has a hearth in every room and excellent servants. | В Уайтхолле в каждой комнате камин и прекрасные слуги. |
And given our current war footing, precisely no one in Whitehall wants to wear that label right now. | И учитывая наше военное положение, никто в Уайтхолле не захочет носить такой ярлык. |
In my defense, I can only say that I was still reeling from the kidnapping at Whitehall. | В свою защиту хочу сказать, что я была под впечатлением от похищения в Уайтхолле. |
As I'm sure you're aware, my father the earl holds great sway amongst his peers in Whitehall. | Я уверен вы знаете, что отец, граф, имеет огромную власть среди аристократов в Уайтхолле. "Уайтхолл - английское правительство" |
And I'm about to do something to Whitehall. | И я собираюсь кое-что сделать с Уайтхоллом. |
You work for Whitehall and for Hydra. | Ты работаешь с Уайтхоллом, на Гидру. |
How can you follow Whitehall? | Почему ты вообще пошёл за Уайтхоллом? |
Here is an official announcement issued from Whitehall within the last hour. | "Передаем официальное заявление" "выпущенное Уайтхоллом в этот момент." |
I'll get my bosses to talk to Whitehall. | Я попрошу моих боссов поговорить с Уайтхоллом (британское правительство). |
Hallam, Whitehall needs you and Agnes is preoccupied. | Халлем, ты нужен Уайтхоллу, и Агнес занята. |
How can you follow whitehall? | Почему ты подчиняешься Уайтхоллу? |
I'm loyal to Dr. Whitehall. | Я предана доктору Уайтхоллу. |
Whitehall's demand was for Raina. | Уайтхоллу нужна была только Рейна. |
Serving Dr. Whitehall. | Я служу доктору Уайтхоллу. |
Ladies and gentlemen, Jack Whitehall. | Дамы и господа, Джек Вайтхолл. |
So, if you see... contact us without delay call Whitehall 1212 or your local. | Итак, увидев его сообщите по адресу Вайтхолл 1212... или в ближайший полицейский участок. |
Did you know Mrs. Whitehall? | Ты знал Миссис Вайтхолл? |
The view from the bridge in St James Park towards Whitehall is stunning. | С моста в парке Святого Джеймса открывается потрясающий вид на Вайтхолл. |
But when Malik learned what Whitehall was doing... | Но потом Малик узнал, что делал "Вайтхолл"... |
In 1994 Westfield joined with General Growth and Whitehall Real Estate to purchase 19 centres for US$1 billion. | В 1994 Westfield объединилось с General Growth и Whitehall Real Estate чтобы приобрести 19 центров. |
In August 1732, the Whitehall Evening Post reported that Frederick attended "a great cricket match" at Kew on Thursday 27 July. | В августе 1732 года Whitehall Evening Post сообщили, что Фредерик посетил «отличный матч по крикету» в Кью в четверг 27 июля. |
However, the EE reappeared on November 26, 1967 when it ran between 71st-Continental Avenues and Whitehall Street via the local tracks of the BMT Broadway Line, replacing the QT and RR. | Однако ЕЕ появился в 1967 когда он начал действовать между 71st-Continental Avenues и Whitehall Street через Broadway Local в середине дня, заменяя QT и RR. |
Below it are two streets that are culs-de-sac: Middle Scotland Yard, where Whitehall Place is today, and Lower Scotland Yard, entered from Middle Scotland Yard. | Ниже неё расположены две тупиковые улицы: Middle Scotland Yard, где в настоящее время находится Whitehall Place, и выходящая из неё Lower Scotland Yard. |