| Just got a local address and phone number for Carl Stanton in the northwest... whitehall drive, number 204. | Только что получил адрес и номер телефона Карла Стентона на северо-западе... Уайтхолл драйв, дом 204. |
| Trip prevented a disaster, and Whitehall's dead. | Трип предотвратил катастрофу, а Уайтхолл мертв. |
| The Duke of York's command post at Temple Bar, where Strand meets Fleet Street, was supposed to stop the fire's westward advance towards the Palace of Whitehall. | Командный пункт Якова, герцога Йоркского в Темпл-Баре на пересечении Стрэнд и Флит-стрит должен был прекратить огонь в западном направлении перед дворцом Уайтхолл. |
| And one glimmer of belief In an authority figure like whitehall, well... Hail hydra. | И слабый проблеск веры в такой влиятельной фигуре, как Уайтхолл... |
| A smaller army of shipwrights labored at Skenesborough (present-day Whitehall) to build the ships needed to defend the lake. | Небольшой отряд корабелов расположился в Скенеборо (в настоящее время Уайтхолл) для строительства кораблей с целью защиты озера. |
| Whitehall has a weapon that's unpredictable, but he's not. | У Уайтхолла есть непредсказуемое оружие, но он не такой. |
| Daniel Whitehall with any criminal activity from that time. | Дэниела Уайтхолла с любой криминальной активностью в то время. |
| They'll be indispensable to the lords and to Whitehall, and so we will make allies of them. | Они станут незаменимы для лордов и для Уайтхолла, и мы сделаем их своими союзниками. |
| You know Major Hewlett has been abducted from Whitehall with Mary and Anna Strong and myself held at gunpoint? | Ты же знаешь, что майор Хьюлетт был похищен из Уайтхолла, пока нас с Мэри и Анной Стронг держали на мушке? |
| It was in Whitehall's SSR file. | Это было в файле Уайтхолла из С.Н.Р. |
| Whitehall has a hearth in every room and excellent servants. | В Уайтхолле в каждой комнате камин и прекрасные слуги. |
| And given our current war footing, precisely no one in Whitehall wants to wear that label right now. | И учитывая наше военное положение, никто в Уайтхолле не захочет носить такой ярлык. |
| In 1849 during a visit to England he was ordained an Anglican priest in the Chapel Royal at Whitehall on 23 December 1849 by the bishop of London. | Во время короткого визита в Англию 23 декабря 1849 года он был посвящён в священники Лондонским епископом в Королевской капелле в Уайтхолле. |
| I advise you to attend to those which are most pressing... namely, Whitehall and the war. | Советую сосредоточиться на самом важном и срочном... и именно, на Уайтхолле и на войне. |
| He's a top analyst at Whitehall. | Он главный аналитик в уайтхолле. |
| And I'm about to do something to Whitehall. | И я собираюсь кое-что сделать с Уайтхоллом. |
| We've had that before, with Johnny Vegas and Jack Whitehall, more recently. | Мы это уже проходили, с Джонни Вегасом и недавно, с Джеком Уайтхоллом. |
| Here is an official announcement issued from Whitehall within the last hour. | "Передаем официальное заявление" "выпущенное Уайтхоллом в этот момент." |
| I think that he crossed whitehall as an enemy, And whitehall gave bakshi a second chance. | Я думаю, что изначально с Уайтхоллом он столкнулся как враг и Уайтхолл дал Бакши второй шанс. |
| The Under-Secretary of State for Foreign Affairs, Lord Lansdowne, was seeking to implement Whitehall's policy of support for the UN's effort to achieve a ceasefire and in due course to bring Katanga back into the Congolese state. | Заместитель Министра иностранных дел лорд Лэнсдаун старался проводить провозглашенную Уайтхоллом политику поддержки ооновских усилий, предусматривавших достижение прекращения огня, а со временем - и возвращение Катанги в состав конголезского государства. |
| Hallam, Whitehall needs you and Agnes is preoccupied. | Халлем, ты нужен Уайтхоллу, и Агнес занята. |
| How can you follow whitehall? | Почему ты подчиняешься Уайтхоллу? |
| I'm loyal to Dr. Whitehall. | Я предана доктору Уайтхоллу. |
| Whitehall's demand was for Raina. | Уайтхоллу нужна была только Рейна. |
| Tell me... your devotion to Whitehall... | Расскажи мне... твоя преданность Уайтхоллу... основана на страхе или уважении? |
| Ladies and gentlemen, Jack Whitehall. | Дамы и господа, Джек Вайтхолл. |
| So, if you see... contact us without delay call Whitehall 1212 or your local. | Итак, увидев его сообщите по адресу Вайтхолл 1212... или в ближайший полицейский участок. |
| Did you know Mrs. Whitehall? | Ты знал Миссис Вайтхолл? |
| The view from the bridge in St James Park towards Whitehall is stunning. | С моста в парке Святого Джеймса открывается потрясающий вид на Вайтхолл. |
| But when Malik learned what Whitehall was doing... | Но потом Малик узнал, что делал "Вайтхолл"... |
| In 1994 Westfield joined with General Growth and Whitehall Real Estate to purchase 19 centres for US$1 billion. | В 1994 Westfield объединилось с General Growth и Whitehall Real Estate чтобы приобрести 19 центров. |
| In August 1732, the Whitehall Evening Post reported that Frederick attended "a great cricket match" at Kew on Thursday 27 July. | В августе 1732 года Whitehall Evening Post сообщили, что Фредерик посетил «отличный матч по крикету» в Кью в четверг 27 июля. |
| However, the EE reappeared on November 26, 1967 when it ran between 71st-Continental Avenues and Whitehall Street via the local tracks of the BMT Broadway Line, replacing the QT and RR. | Однако ЕЕ появился в 1967 когда он начал действовать между 71st-Continental Avenues и Whitehall Street через Broadway Local в середине дня, заменяя QT и RR. |
| Below it are two streets that are culs-de-sac: Middle Scotland Yard, where Whitehall Place is today, and Lower Scotland Yard, entered from Middle Scotland Yard. | Ниже неё расположены две тупиковые улицы: Middle Scotland Yard, где в настоящее время находится Whitehall Place, и выходящая из неё Lower Scotland Yard. |