| Not long afterwards, President Bush expressed similar sentiments in an address delivered at Whitehall Palace in London. | Немного спустя президент Буш выразил похожие чувства в выступлении во дворце Уайтхолл в Лондоне. |
| Whitehall's dead. Coulson killed him. | Уайтхолл мертв, Коулсон убил его. |
| His borderline personality disorder makes him overvalue certain relationships... thank mom and dad for one glimmer of belief in an authority figure like Whitehall, well... | Его пограничное расстройство личности заставляет его переоценивать некоторые взаимоотношения спасибо маме и папе за то... и слабый проблеск веры в такой влиятельной фигуре, как Уайтхолл... |
| You shall have to hop back to Whitehall. | Придется тебе прыгать обратно в Уайтхолл на одной ножке. |
| The "House at the Back", the largest of the three houses which were combined to make Number 10, was a mansion built in about 1530 next to Whitehall Palace. | Особняк, крупнейший из трёх домов, которые позже были объединены в дом номер 10, был построен около 1530 года рядом с дворцом Уайтхолл. |
| After Whitehall was killed, I was... just... lost. | После того, как убили Уайтхолла, я была... просто... растеряна. |
| Daniel Whitehall with any criminal activity from that time. | Дэниела Уайтхолла с любой криминальной активностью в то время. |
| Bakshi was the one who dragged me from my safe house, prepped me for Whitehall. | Бакши был одним из тех, кто украл меня из моего дома, по приказу Уайтхолла. |
| You are doing this without any help from me, nor from Whitehall, nor from anyone in London at all. | Ты делаешь это без моей помощи, без Уайтхолла, и кого-либо в Лондоне. |
| Little committees popping up, red carpet for Percy wherever he goes, tripping the light fantastic in Whitehall! | Маленькие комиссии со странными названиями возникают тут и там, и Перси пританцовывая расхаживает по красным ковровым дорожкам, которыми устелены коридоры Уайтхолла! |
| And given our current war footing, precisely no one in Whitehall wants to wear that label right now. | И учитывая наше военное положение, никто в Уайтхолле не захочет носить такой ярлык. |
| In August 2014, Freya was hit by a car in Whitehall and was subsequently treated by a vet. | В августе 2014 года Фрейя была сбита машиной на Уайтхолле, после чего ветеринар оказал ей медицинскую помощь. |
| He was born in Whitehall, London, on 3 September 1678, and baptised the same day. | Родился в Уайтхолле (Лондон) З сентября 1678 года и в тот же день был крещен. |
| His most famous design was the Cenotaph on Whitehall in London, which became the focus for the national Remembrance Sunday commemorations. | Его самым известным проектом был Кенотаф на Уайтхолле в Лондоне, который стал центром празднования дня памяти павших. |
| The bust of Charles was lost in the Whitehall Palace fire of 1698 (though its design is known through contemporary copies and drawings) and that of Henrietta Maria was not undertaken due to the outbreak of the English Civil War. | Бюст Карла I был утрачен при пожаре в Уайтхолле в 1698 году и теперь известен только по рисункам и копиям, а изображение Генриетты так и не было создано из-за начала Английской революции. |
| We've had that before, with Johnny Vegas and Jack Whitehall, more recently. | Мы это уже проходили, с Джонни Вегасом и недавно, с Джеком Уайтхоллом. |
| You work for Whitehall and for Hydra. | Ты работаешь с Уайтхоллом, на Гидру. |
| How can you follow Whitehall? | Почему ты вообще пошёл за Уайтхоллом? |
| I'll get my bosses to talk to Whitehall. | Я попрошу моих боссов поговорить с Уайтхоллом (британское правительство). |
| The Under-Secretary of State for Foreign Affairs, Lord Lansdowne, was seeking to implement Whitehall's policy of support for the UN's effort to achieve a ceasefire and in due course to bring Katanga back into the Congolese state. | Заместитель Министра иностранных дел лорд Лэнсдаун старался проводить провозглашенную Уайтхоллом политику поддержки ооновских усилий, предусматривавших достижение прекращения огня, а со временем - и возвращение Катанги в состав конголезского государства. |
| Hallam, Whitehall needs you and Agnes is preoccupied. | Халлем, ты нужен Уайтхоллу, и Агнес занята. |
| How can you follow whitehall? | Почему ты подчиняешься Уайтхоллу? |
| I'm loyal to Dr. Whitehall. | Я предана доктору Уайтхоллу. |
| Whitehall's demand was for Raina. | Уайтхоллу нужна была только Рейна. |
| Tell me... your devotion to Whitehall... | Расскажи мне... твоя преданность Уайтхоллу... основана на страхе или уважении? |
| Ladies and gentlemen, Jack Whitehall. | Дамы и господа, Джек Вайтхолл. |
| So, if you see... contact us without delay call Whitehall 1212 or your local. | Итак, увидев его сообщите по адресу Вайтхолл 1212... или в ближайший полицейский участок. |
| Did you know Mrs. Whitehall? | Ты знал Миссис Вайтхолл? |
| The view from the bridge in St James Park towards Whitehall is stunning. | С моста в парке Святого Джеймса открывается потрясающий вид на Вайтхолл. |
| But when Malik learned what Whitehall was doing... | Но потом Малик узнал, что делал "Вайтхолл"... |
| In 1994 Westfield joined with General Growth and Whitehall Real Estate to purchase 19 centres for US$1 billion. | В 1994 Westfield объединилось с General Growth и Whitehall Real Estate чтобы приобрести 19 центров. |
| In August 1732, the Whitehall Evening Post reported that Frederick attended "a great cricket match" at Kew on Thursday 27 July. | В августе 1732 года Whitehall Evening Post сообщили, что Фредерик посетил «отличный матч по крикету» в Кью в четверг 27 июля. |
| However, the EE reappeared on November 26, 1967 when it ran between 71st-Continental Avenues and Whitehall Street via the local tracks of the BMT Broadway Line, replacing the QT and RR. | Однако ЕЕ появился в 1967 когда он начал действовать между 71st-Continental Avenues и Whitehall Street через Broadway Local в середине дня, заменяя QT и RR. |
| Below it are two streets that are culs-de-sac: Middle Scotland Yard, where Whitehall Place is today, and Lower Scotland Yard, entered from Middle Scotland Yard. | Ниже неё расположены две тупиковые улицы: Middle Scotland Yard, где в настоящее время находится Whitehall Place, и выходящая из неё Lower Scotland Yard. |