| Whitehall didn't just want to turn the world against us. | Уайтхолл не просто хотел настроить весь мир против нас. |
| Whitehall will see your friends turn to stone Those that haven't already. | Уайтхолл будет смотреть, как твои друзья превращаются в камень... ну, те, кто еще не превратился. |
| The Duke of York's command post at Temple Bar, where Strand meets Fleet Street, was supposed to stop the fire's westward advance towards the Palace of Whitehall. | Командный пункт Якова, герцога Йоркского в Темпл-Баре на пересечении Стрэнд и Флит-стрит должен был прекратить огонь в западном направлении перед дворцом Уайтхолл. |
| Whitehall, Strucker, List... | Уайтхолл, Штрукер, Лист... |
| You must protect Whitehall. | Вы должны защищать Уайтхолл. |
| The sooner that Whitehall's tribe gets recognized, the sooner they can break ground on that casino. | Чем раньше это племя Уайтхолла получит признание, тем скорее они начнут копать под это казино. |
| Bakshi was the one who dragged me from my safe house, prepped me for Whitehall. | Бакши был одним из тех, кто украл меня из моего дома, по приказу Уайтхолла. |
| One of these backs onto the government buildings of Whitehall, and the other stretches from Hungerford Bridge to Waterloo Bridge. | Один из них выходит на правительственные здания Уайтхолла и на другие участки на протяжении от моста Хэнгерфорд до моста Ватерлоо. |
| Daniel Whitehall had his people impersonate S.H.I.E.L.D. to put the world's attention back on us. | У Дэниэля Уайтхолла есть люди, выдающие себя за Щ.И.Т., нужные ему для нашей компроментации. |
| Little committees popping up, red carpet for Percy wherever he goes, tripping the light fantastic in Whitehall! | Маленькие комиссии со странными названиями возникают тут и там, и Перси пританцовывая расхаживает по красным ковровым дорожкам, которыми устелены коридоры Уайтхолла! |
| Major Hewlett had just this morning offered me lodging at Whitehall and I've accepted with gratitude. | Майор Хьюлетт только сегодня утром предложил мне жить в Уайтхолле, и я с благодарностью приняла его приглашение. |
| President Bush emphasized in his speech at Whitehall Palace our strong desire to see multilateralism work. | Президент Буш подчеркнул в своем выступлении в Уайтхолле наше сильное желание добиться того, чтобы многосторонний курс стал эффективным. |
| They'll get a Whitehall knife-fight like they've never seen. | Они получат такую поножовщину в Уайтхолле, какой никогда не видели. |
| You built a prototype at Whitehall. | Ты создал прототип в Уайтхолле. |
| As I'm sure you're aware, my father the earl holds great sway amongst his peers in Whitehall. | Я уверен вы знаете, что отец, граф, имеет огромную власть среди аристократов в Уайтхолле. "Уайтхолл - английское правительство" |
| We've had that before, with Johnny Vegas and Jack Whitehall, more recently. | Мы это уже проходили, с Джонни Вегасом и недавно, с Джеком Уайтхоллом. |
| You work for Whitehall and for Hydra. | Ты работаешь с Уайтхоллом, на Гидру. |
| How can you follow Whitehall? | Почему ты вообще пошёл за Уайтхоллом? |
| Here is an official announcement issued from Whitehall within the last hour. | "Передаем официальное заявление" "выпущенное Уайтхоллом в этот момент." |
| I'll get my bosses to talk to Whitehall. | Я попрошу моих боссов поговорить с Уайтхоллом (британское правительство). |
| How can you follow whitehall? | Почему ты подчиняешься Уайтхоллу? |
| I'm loyal to Dr. Whitehall. | Я предана доктору Уайтхоллу. |
| Whitehall's demand was for Raina. | Уайтхоллу нужна была только Рейна. |
| Serving Dr. Whitehall. | Я служу доктору Уайтхоллу. |
| Tell me... your devotion to Whitehall... | Расскажи мне... твоя преданность Уайтхоллу... основана на страхе или уважении? |
| Ladies and gentlemen, Jack Whitehall. | Дамы и господа, Джек Вайтхолл. |
| So, if you see... contact us without delay call Whitehall 1212 or your local. | Итак, увидев его сообщите по адресу Вайтхолл 1212... или в ближайший полицейский участок. |
| Did you know Mrs. Whitehall? | Ты знал Миссис Вайтхолл? |
| The view from the bridge in St James Park towards Whitehall is stunning. | С моста в парке Святого Джеймса открывается потрясающий вид на Вайтхолл. |
| But when Malik learned what Whitehall was doing... | Но потом Малик узнал, что делал "Вайтхолл"... |
| In 1994 Westfield joined with General Growth and Whitehall Real Estate to purchase 19 centres for US$1 billion. | В 1994 Westfield объединилось с General Growth и Whitehall Real Estate чтобы приобрести 19 центров. |
| In August 1732, the Whitehall Evening Post reported that Frederick attended "a great cricket match" at Kew on Thursday 27 July. | В августе 1732 года Whitehall Evening Post сообщили, что Фредерик посетил «отличный матч по крикету» в Кью в четверг 27 июля. |
| However, the EE reappeared on November 26, 1967 when it ran between 71st-Continental Avenues and Whitehall Street via the local tracks of the BMT Broadway Line, replacing the QT and RR. | Однако ЕЕ появился в 1967 когда он начал действовать между 71st-Continental Avenues и Whitehall Street через Broadway Local в середине дня, заменяя QT и RR. |
| Below it are two streets that are culs-de-sac: Middle Scotland Yard, where Whitehall Place is today, and Lower Scotland Yard, entered from Middle Scotland Yard. | Ниже неё расположены две тупиковые улицы: Middle Scotland Yard, где в настоящее время находится Whitehall Place, и выходящая из неё Lower Scotland Yard. |