| It appears that Donna never asked for anything from Mr. Whitehall, except to be in his life a few hours a week. | Кажется, Донна никогда не требовала ничего от мистера Уайтхолла, разве что, пары часов в неделю с ним. |
| Meanwhile, I intend to find out if Whitehall's obsession with arcane artifacts was fruitless or if, indeed, it did produce something that we at HYDRA can use for our future. | Тем временем, я собираюсь выяснить была ли одержимость Уайтхолла старинными артефактами бесполезной или, действительно, она породила что-то, что мы в ГИДРЕ можем использовать для нашего будущего. |
| You are doing this without any help from me, nor from Whitehall, nor from anyone in London at all. | Ты делаешь это без моей помощи, без Уайтхолла, и кого-либо в Лондоне. |
| In 1842, Lemuel P. Grant, a railroad employee, donated land just northeast of Whitehall to the railroad and the terminus was moved. | Однако в 1842 году Лемуил П. Грант, железнодорожный служащий, пожертвовал железной дороге земли к северо-востоку от Уайтхолла, и конечная остановка была перенесена. |
| Well, I guess it is still possible that Mr. Whitehall was murdered, but you'd have to assume that your... | Ну, полагаю, что, все же возможно, что Уайтхолла убили, но ты должен допускать, что... |
| You know Major Hewlett has been abducted from Whitehall with Mary and Anna Strong and myself held at gunpoint? | Ты же знаешь, что майор Хьюлетт был похищен из Уайтхолла, пока нас с Мэри и Анной Стронг держали на мушке? |
| You don't fear whitehall. | Ты не боишься Уайтхолла. |
| I was arrested in the middle of Whitehall. | Меня арестовали посреди Уайтхолла. |
| We have Dr. Whitehall's mission to complete. | Мы завершим миссию Доктора Уайтхолла. |
| We can't just ignore Daniel Whitehall. | Нельзя просто игнорировать Даниэля Уайтхолла. |
| I've stared Whitehall in the face. | Я видела Уайтхолла в лицо. |
| Are you saying Whitehall has the Diviner? | Хочешь сказать прорицатель у Уайтхолла? |
| I don't work for Whitehall! | Я не работаю на Уайтхолла! |
| Half of Whitehall whispers it. | Половина Уайтхолла шепчет об этом. |
| Daniel Whitehall had his people impersonate S.H.I.E.L.D. to put the world's attention back on us. | У Дэниэля Уайтхолла есть люди, выдающие себя за Щ.И.Т., нужные ему для нашей компроментации. |
| Can I say how delighted I am to be away from the calm of Westminster and Whitehall? (Laughter) | Позвольте отметить, как я доволен, что нахожусь вдали от умиротворенности Вестминистера и Уайтхолла. |
| Little committees popping up, red carpet for Percy wherever he goes, tripping the light fantastic in Whitehall! | Маленькие комиссии со странными названиями возникают тут и там, и Перси пританцовывая расхаживает по красным ковровым дорожкам, которыми устелены коридоры Уайтхолла! |
| Whomever can remove S.H.I.E.L.D. from the landscape permanently will win Whitehall's position. | Кто сможет стереть Щ.И.Т. с лица земли займет место Уайтхолла. |
| Henry took Cardinal Wolsey's house at Westminster, York Place, and converted and expanded it in stages until it filled the area of Whitehall with a disorganized ramble. | Также Генрих забрал вестминстерский дом кардинала Уолси, Йоркский дворец, и перестроил и расширил его, так что он занял всю площадь Уайтхолла. |
| He asked me to meet him, after Whitehall. | Он попросил меня встретиться с ним, после того как он вернется из Уайтхолла. |
| There were cameras lined up down Whitehall yesterday. | Вчера возле Уайтхолла было полно кинокамер. |
| It was in Whitehall's SSR file. | Это было в файле Уайтхолла из С.Н.Р. |
| We don't need Whitehall amateurs coming over here, telling us how to tie our shoelaces. | Не хватало еще, чтобы тут шатались любители из Уайтхолла и учили нас завязывать шнурки. |
| in a few weeks the court will quit whitehall for hampton court. | В ближайшее время двор переедет из Уайтхолла в Хемптонкорт. |
| You see, grown men in Whitehall sitting in smokey rooms above pubs. | Чинуши из Уайтхолла сидят в своих клубах и курят. |