It appears that Donna never asked for anything from Mr. Whitehall, except to be in his life a few hours a week. |
Кажется, Донна никогда не требовала ничего от мистера Уайтхолла, разве что, пары часов в неделю с ним. |
Meanwhile, I intend to find out if Whitehall's obsession with arcane artifacts was fruitless or if, indeed, it did produce something that we at HYDRA can use for our future. |
Тем временем, я собираюсь выяснить была ли одержимость Уайтхолла старинными артефактами бесполезной или, действительно, она породила что-то, что мы в ГИДРЕ можем использовать для нашего будущего. |
You are doing this without any help from me, nor from Whitehall, nor from anyone in London at all. |
Ты делаешь это без моей помощи, без Уайтхолла, и кого-либо в Лондоне. |
In 1842, Lemuel P. Grant, a railroad employee, donated land just northeast of Whitehall to the railroad and the terminus was moved. |
Однако в 1842 году Лемуил П. Грант, железнодорожный служащий, пожертвовал железной дороге земли к северо-востоку от Уайтхолла, и конечная остановка была перенесена. |
Well, I guess it is still possible that Mr. Whitehall was murdered, but you'd have to assume that your... |
Ну, полагаю, что, все же возможно, что Уайтхолла убили, но ты должен допускать, что... |
You know Major Hewlett has been abducted from Whitehall with Mary and Anna Strong and myself held at gunpoint? |
Ты же знаешь, что майор Хьюлетт был похищен из Уайтхолла, пока нас с Мэри и Анной Стронг держали на мушке? |
You don't fear whitehall. |
Ты не боишься Уайтхолла. |
I was arrested in the middle of Whitehall. |
Меня арестовали посреди Уайтхолла. |
We have Dr. Whitehall's mission to complete. |
Мы завершим миссию Доктора Уайтхолла. |
We can't just ignore Daniel Whitehall. |
Нельзя просто игнорировать Даниэля Уайтхолла. |
I've stared Whitehall in the face. |
Я видела Уайтхолла в лицо. |
Are you saying Whitehall has the Diviner? |
Хочешь сказать прорицатель у Уайтхолла? |
I don't work for Whitehall! |
Я не работаю на Уайтхолла! |
Half of Whitehall whispers it. |
Половина Уайтхолла шепчет об этом. |
Daniel Whitehall had his people impersonate S.H.I.E.L.D. to put the world's attention back on us. |
У Дэниэля Уайтхолла есть люди, выдающие себя за Щ.И.Т., нужные ему для нашей компроментации. |
Can I say how delighted I am to be away from the calm of Westminster and Whitehall? (Laughter) |
Позвольте отметить, как я доволен, что нахожусь вдали от умиротворенности Вестминистера и Уайтхолла. |
Little committees popping up, red carpet for Percy wherever he goes, tripping the light fantastic in Whitehall! |
Маленькие комиссии со странными названиями возникают тут и там, и Перси пританцовывая расхаживает по красным ковровым дорожкам, которыми устелены коридоры Уайтхолла! |
Whomever can remove S.H.I.E.L.D. from the landscape permanently will win Whitehall's position. |
Кто сможет стереть Щ.И.Т. с лица земли займет место Уайтхолла. |
Henry took Cardinal Wolsey's house at Westminster, York Place, and converted and expanded it in stages until it filled the area of Whitehall with a disorganized ramble. |
Также Генрих забрал вестминстерский дом кардинала Уолси, Йоркский дворец, и перестроил и расширил его, так что он занял всю площадь Уайтхолла. |
He asked me to meet him, after Whitehall. |
Он попросил меня встретиться с ним, после того как он вернется из Уайтхолла. |
There were cameras lined up down Whitehall yesterday. |
Вчера возле Уайтхолла было полно кинокамер. |
It was in Whitehall's SSR file. |
Это было в файле Уайтхолла из С.Н.Р. |
We don't need Whitehall amateurs coming over here, telling us how to tie our shoelaces. |
Не хватало еще, чтобы тут шатались любители из Уайтхолла и учили нас завязывать шнурки. |
in a few weeks the court will quit whitehall for hampton court. |
В ближайшее время двор переедет из Уайтхолла в Хемптонкорт. |
You see, grown men in Whitehall sitting in smokey rooms above pubs. |
Чинуши из Уайтхолла сидят в своих клубах и курят. |