| If you see one of those bulls coming, just start whistling. | Если ты увидишь, что идет один из тех смотрителей, просто начинай свистеть. |
| If he stopped whistling, and looked down the world wouldn't have changed that night. | Если бы он перестал свистеть и посмотрел вниз, мир бы не поменялся этой ночью. |
| I taught you whistling, cousin, and one day I'll teach you kissing. | Я научил вас свистеть и однажды научу целоваться. |
| If he starts whistling, I'll smash his face in. | Начнёт свистеть - я ему рожу расквашу. |
| I'm tired told you stop whistling! | Сколько можно повторять - прекрати свистеть! |
| So my sister-in-law asked me a few times, "Please stop whistling." | Поэтому сестра жены несколько раз просила: "Пожалуйста, прекрати свистеть". |
| 'Cause, you know, when that teakettle's whistling, it's time to take it off the stove. | Знаете, когда чайник начинает свистеть, значит его пора снять с плиты. |
| Go help Juliette with the beds, and stop your whistling! | Помоги Джульетте с постелями, и прекрати свистеть! |
| When he finally realise that's a wrong number, He will be whistling, and no one can stop him. | В тот день, когда он освободится от неправильного номера, он снова будет свистеть без остановки. |
| But it's almost as if it started whistling, and then they called someone in to fix it. | Но кажется, что будто она начала свистеть и тогда они вызвали кого-то, чтобы прекратить это. |
| As soon as they saw the car with the settlers coming in, they started whistling. So, everybody was ready and stones were ready also. | Как только они увидели приближающуюся машину с поселенцами, они начали свистеть, поэтому все были готовы; наготове были и камни. |
| But it turns out that when just a single boat is approaching a group of dolphins at a couple hundred meters away, the dolphins will start whistling, | Но оказывается, что если к группе дельфинов приближается всего одна лодка, дельфины начинают свистеть, когда она находится на расстоянии пары сотен метров. |
| And whistling and turning cartwheels? | Нет. И свистеть, и делать сальто? |
| Stop whistling to me. | Прекрати свистеть... мне сверху. |
| But the princess continued whistling. | Но принцесса продолжала свистеть. |
| [Marc continues whistling] | [Марк продолжает свистеть] |
| I said stop whistling! | Я сказал: не свистеть! |
| I'd start whistling. | Я бы начал уже свистеть. |
| She doesn't like me whistling, either. | И запрещает мне свистеть. |
| I'm not whistling. | Я не буду свистеть. |
| Well actually, I've [been] whistling since the age of four, about four. | Вообще-то, я начал свистеть с 4 лет - примерно с 4. |
| No one's allowed to smoke, or tell a dirty joke, and whistling's forbidden. | Курить и неприлично шутить, а также свистеть - запрещается. |