Английский - русский
Перевод слова Whistling
Вариант перевода Свистеть

Примеры в контексте "Whistling - Свистеть"

Примеры: Whistling - Свистеть
If you see one of those bulls coming, just start whistling. Если ты увидишь, что идет один из тех смотрителей, просто начинай свистеть.
If he stopped whistling, and looked down the world wouldn't have changed that night. Если бы он перестал свистеть и посмотрел вниз, мир бы не поменялся этой ночью.
I taught you whistling, cousin, and one day I'll teach you kissing. Я научил вас свистеть и однажды научу целоваться.
If he starts whistling, I'll smash his face in. Начнёт свистеть - я ему рожу расквашу.
I'm tired told you stop whistling! Сколько можно повторять - прекрати свистеть!
So my sister-in-law asked me a few times, "Please stop whistling." Поэтому сестра жены несколько раз просила: "Пожалуйста, прекрати свистеть".
'Cause, you know, when that teakettle's whistling, it's time to take it off the stove. Знаете, когда чайник начинает свистеть, значит его пора снять с плиты.
Go help Juliette with the beds, and stop your whistling! Помоги Джульетте с постелями, и прекрати свистеть!
When he finally realise that's a wrong number, He will be whistling, and no one can stop him. В тот день, когда он освободится от неправильного номера, он снова будет свистеть без остановки.
But it's almost as if it started whistling, and then they called someone in to fix it. Но кажется, что будто она начала свистеть и тогда они вызвали кого-то, чтобы прекратить это.
As soon as they saw the car with the settlers coming in, they started whistling. So, everybody was ready and stones were ready also. Как только они увидели приближающуюся машину с поселенцами, они начали свистеть, поэтому все были готовы; наготове были и камни.
But it turns out that when just a single boat is approaching a group of dolphins at a couple hundred meters away, the dolphins will start whistling, Но оказывается, что если к группе дельфинов приближается всего одна лодка, дельфины начинают свистеть, когда она находится на расстоянии пары сотен метров.
And whistling and turning cartwheels? Нет. И свистеть, и делать сальто?
Stop whistling to me. Прекрати свистеть... мне сверху.
But the princess continued whistling. Но принцесса продолжала свистеть.
[Marc continues whistling] [Марк продолжает свистеть]
I said stop whistling! Я сказал: не свистеть!
I'd start whistling. Я бы начал уже свистеть.
She doesn't like me whistling, either. И запрещает мне свистеть.
I'm not whistling. Я не буду свистеть.
Well actually, I've [been] whistling since the age of four, about four. Вообще-то, я начал свистеть с 4 лет - примерно с 4.
No one's allowed to smoke, or tell a dirty joke, and whistling's forbidden. Курить и неприлично шутить, а также свистеть - запрещается.