| The calls are a whistling titiweesi... titiweesi... witsi-seesee or other variants repeated three of four times followed by a break. | Характерными звуками является свист titiweesi... titiweesi... witsi-seesee или другие варианты, повторяется три-четыре раза, затем перерыв. |
| (Insects chirping, wind whistling) | (Стрекот насекомых, свист ветра) |
| [Man whistling on radio] | [Радио: Свист] |
| But among all the applauds, someone started to whistling loudly. | Среди хлопков раздался громкий свист. |
| When the colony forage for food, one sentinel looks around warily, standing on its hind limbs and warns others with a whistling sound when it senses a danger. | Во время общей кормежки членами колонии, "дежурный" внимательно наблюдает за происходящим, стоя на задних лапках, а в случае опасности немедленно сообщает о ней сородичам, издавая пронзительный свист. |
| I taught you whistling, cousin, and one day I'll teach you kissing. | Я научил вас свистеть и однажды научу целоваться. |
| [Marc continues whistling] | [Марк продолжает свистеть] |
| I'd start whistling. | Я бы начал уже свистеть. |
| Well actually, I've [been] whistling since the age of four, about four. | Вообще-то, я начал свистеть с 4 лет - примерно с 4. |
| No one's allowed to smoke, or tell a dirty joke, and whistling's forbidden. | Курить и неприлично шутить, а также свистеть - запрещается. |
| She said it feels like someone's whistling close to her face! | Она сказала, что кажется, будто кто-то свистит рядом с лицом! |
| Is he whistling now? | Он еще и свистит? |
| (Ends) (Whistling) | (Прекращается музыка) (Свистит) |
| The one whistling, not the one looking up. | Тому, кто идет и свистит, и не смотри вверх. |
| (Projectile Whistling) - (Man Screams) | (Свистит стрела) - (Мужчина кричит) |
| But you realize the phrase "whistling 'Dixie'" | Но ты понимаешь, что фраза "насвистывает Дикси" |
| (Whistling) Some whistled badly. | (Насвистывает) У кого-то плохо получалось. |
| whistling turns into ravel's "Bolero" | теперь насвистывает "Болеро" Равеля |
| Her father the king said, "Who will marry a whistling princess?" | Король, ее отец, сказал: "Кто возьмет в жены принцессу, которая постоянно насвистывает?" |
| (WHISTLING HARLEM GLOBETROTTERS THEME) | (Насвистывает мелодию из Гаарлемских Путешественников) |
| My dad was always whistling around the house, and I just thought that's part of communication in my family. | Мой отец вечно свистел дома, и я просто думал, что у нас в семье так общаются. |
| The thing you were doing before... whistling... those things? | что ты делал раньше... свистел... что-то типа такого? |
| What do you mean by whistling when I told you to stop? | Ты зачем свистел, когда я сказал тебе прекратить? |
| I heard someone whistling. | Я слышал, как кто-то свистел. |
| The wind was whistling in the broken window. | Ветер свистел в разбитом окне. |
| Tom walked down the path, whistling a tune. | Том спускался по тропинке, насвистывая мелодию. |
| Walkin' right out through that gate, whistling Dixie. | Что ухожу прямо через ворота, насвистывая "Дикси". |
| Over the hill we go whistling | Мы идём к холму, насвистывая по дороге, |
| Unconcerned about getting soaked from the pouring rain Whistling, I walk after you | Не боясь ничуть дождливаго ненастья, не боясь промокнуть до последней нитки, я, насвистывая песенку простую, шел за тобой. |
| We should go to Germany with mullets and leather shorts and wander about whistling Scorpion tunes and see how they like it. | Тогда мы, в свою очередь, приедем в Германию с маллетами и кожаными шортами и прогуливаться, насвистывая мотивы Скорпионс, и посмотрим, как им это понравится. |
| The song also appeared in at least two earlier episodes, in which Tyrion can be heard whistling the melody. | Эта песня ранее звучала по крайней мере в двух эпизодах, в которых Тирион насвистывал мелодию. |
| When shaving in the morning I was whistling. | Я утром брился и насвистывал. |
| He began whistling the tune, then rushed to the Book Nook, a popular student hangout, and started composing. | Он насвистывал мелодию, а потом рванул в «Воок Nook» - популярное место встречи среди студентов того университета и начал записывать композицию. |
| Pretended that he didn't know, and then I'd hear him whistling it the whole time. | Он притворился, что не знает, а сам насвистывал эту мелодию постоянно. |
| And the whistling, that's British Airways. | Да и насвистывание, как у Британских Авиалиний. |
| (Melodic whistling) (Birdlike whistling) | [мелодичное насвистывание] [насвистывание] |
| Pranks, inside use of outside voice, off-color whistling, and you're stricken from the list. | Розыгрыши, крики, небрежное насвистывание - и вы вылетаете из списка. |
| A neighbor called to complain that a teapot in the kitchen kept on whistling. | Сосед позвонил ему с жалобой на свистящий чайник на кухне. |
| The air valve's making that whistling sound again? | Воздушный клапан опять издаёт тот свистящий звук? |
| And again the unforgettable show - is more exact "chuvstvishche" - the whistling wind, a flying fog (or clouds? | И снова незабываемое зрелище - точнее «чувствище» - свистящий ветер, летящий туман (или облака? |
| The Tleilaxu control them like all their creations by forcing them into a hypnotic state with some predefined sound (often a specific humming or whistling noise). | Тлейлаксу контролировали свои создания, вводя их в гипноз с помощью особого звука (зачастую это был гудящий или свистящий шум). |
| Certain consonants can be pronounced while whistling, so as to modify the whistled sound, much as consonants in spoken language modify the vowel sounds adjacent to them. | Некоторые согласные могут произноситься при свисте, меняя свистящий звук, подобно тому, как в разговорном языке гласные меняют прилегающие к ним согласные. |
| All I feel is like whistling. | Всё, что я могу, это насвистывать. |
| I could be whistling "Dixie" and I'll always hit the target. | Я могу насвистывать "Дикси" и все равно попаду в цель. |
| And if you don't hold his interest... he's bound to go whistling under other people's balconies. | И если не поддерживать его интерес, он обязательно пойдет насвистывать под чужими балконами. |