Английский - русский
Перевод слова Whine

Перевод whine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ныть (примеров 10)
People, please. We can't whine and complain the West is doing this. Люди, пожалуйста - мы не можем ныть и жаловаться, что этим занимается Запад.
Even if he lost his brother or business, he has no right to whine. Даже если он потерял брата он не имеет права ныть.
Ask her about her parents, She immediately begins to whine. Спросите ее о родителях, она сразу начнет ныть.
I didn't think Mormons liked whine? Я не знал, что Мормоны любят ныть.
You whine like a baby every time you get a hangnail. Ты начинаешь ныть, как ребенок, стоит тебе увидеть заусенец.
Больше примеров...
Скулить (примеров 4)
I got "whine." Я выбираю "скулить".
Well, good whine. Ну, хорош скулить.
SCREAM SOFTENS TO A CONFUSED WHINE КРИК смягчает к путанице скулить
And you're here to whine. И ты пришла сюда скулить мне над ухом.
Больше примеров...
Жаловаться (примеров 6)
Sit around and whine over all their problems? Сидеть без дела и жаловаться о всех своих проблемах?
You can't whine till your dying day. Ты не можешь жаловаться до своего смертного дня.
How dare you whine to me about how your life's been ruined, what you've lost? Как ты смеешь жаловаться, что твоя жизнь была разрушена и что ты потеряла сына?
People, please. We can't whine and complain the West is doing this. Люди, пожалуйста - мы не можем ныть и жаловаться, что этим занимается Запад.
I won't stop you, but the minute you start to whine or make a nuisance, I don't care where we are, I'm dumping you flat. Но как только начнешь ныть или жаловаться, я тебя брошу, где бы мы ни были.
Больше примеров...
Твое нытье (примеров 2)
So I don't have to listen to you whine. Так что я не должна слушать твое нытье.
We don't have to listen to you whine, or act surprised when you ask a girl to marry you and she says no. Нам не придется слушать твое нытье, или рассказ о том, как тебе сказали нет, когда ты делал предложение девушке.
Больше примеров...
Вой (примеров 6)
I've been hearing that whine ever since we beamed down to Scalos. Я слышу этот вой с момента, как мы спустились на Скалос.
And when I try to read it, all I get is a whine. Когда я пытаюсь ее прочесть, то слышу лишь вой.
(Whine increases) How did you know of Number Six? (Вой нарастает) Как Ваши люди узнали, что Номер Шесть был здесь?
You hear that high-pitched whine? It's like... Ты слышишь этот пронзительный вой?
The supercharger whine is a mechanical driving sound. Неистовый механический вой нагнетателя.
Больше примеров...
Плакать (примеров 3)
"You may whine, or look at the big picture" "Ты можешь плакать или посмотреть правде в глаза"
Do not come and whine to me. Не надо плакать, требовать, добиваться.
Onstage we shine. Offstage we whine. Ведь мне тоже хочется плакать.
Больше примеров...
Нытья (примеров 6)
You have no reason to whine. У тебя нет причин для нытья.
What cause do you have to whine? Разве у тебя есть причины для нытья?
What's whine cheese club? Что такое клуб вина, нытья и сыра?
She's complaining about everything, ruining whine cheese club. Она на всё жалуется и портит клуб вина, нытья и сыра.
Emergency whine cheese club. Срочное заседание клуба вина, нытья и сыра.
Больше примеров...
Поныть (примеров 1)
Больше примеров...
Пожаловаться (примеров 1)
Больше примеров...
Плакаться (примеров 1)
Больше примеров...