"I'm terribly sorry, sir, but I'm going to have to whack you." |
"Мне ужасно жаль, сэр, но мне придётся вас шлёпнуть". |
I have to whack Malatesta. |
Я должна шлёпнуть Малатеста! |
Now you just have to whack it, okay? |
А тебе остаётся только шлёпнуть. |
In fact, they're both clamouring to whack their big fat cheque books on the table and spunk a wodge of cash in your direction. |
Более того, оба порывались шлёпнуть свои толстые чековые книжки на стол, чтобы тут же направить достойную сумму наличности в твой адрес. |