Brand-new me, whack on the head. |
Новёхонький я, удар в лоб. |
Peter's going to take a whack at him. |
Питер собирается принять удар на себя. |
Want to let me give it a whack? |
Не хочешь позволить мне нанести удар? |
A good whack on the head, right? |
Хороший удар по голове, верно? |
The second whack I put on this guy... was beyond the realm of normal human punches. |
Молодец. Второй мой удар был за гранью всех человеческих ударов. |
Madame, may I offer you the first whack? |
Мадам, могу я предложить вам первый удар? |
No, if you drive, really whack the dashboard really hard with a mallet or something and... |
Если ты едешь, сильный удар по приборной панели, очень сильный, чем-то вроде молотка, или еще чего... |
A good whack with the mallet. |
Хороший удар деревянным молотком. |
That is whack, man. |
Это сильный удар, чувак. |
Nice whack on the head. |
Отличный удар по голове! |
Before you set up this meeting between Hutch and the FBI, let me take a whack... at C-Mac. |
Прежде, чем ты устроишь встречу Хатча и ФБР, позволь мне нанести удар... |
Is helping him whack someone in there as well? |
А также помочь ему нанести еще один удар? |
(Whack the door) |
(сильный удар дверью) |
I am just buying us a small window of time so we can whack that mole. |
Я всего лишь покупаю нам немного времени, чтобы мы могли нанести сокрушительный удар по этому торговому центру. |
Bang, you just whack it right in the net. |
Удар, прямо в сетку. |