| Brand-new me, whack on the head. | Новёхонький я, удар в лоб. |
| Peter's going to take a whack at him. | Питер собирается принять удар на себя. |
| Want to let me give it a whack? | Не хочешь позволить мне нанести удар? |
| A good whack on the head, right? | Хороший удар по голове, верно? |
| The second whack I put on this guy... was beyond the realm of normal human punches. | Молодец. Второй мой удар был за гранью всех человеческих ударов. |
| Madame, may I offer you the first whack? | Мадам, могу я предложить вам первый удар? |
| No, if you drive, really whack the dashboard really hard with a mallet or something and... | Если ты едешь, сильный удар по приборной панели, очень сильный, чем-то вроде молотка, или еще чего... |
| A good whack with the mallet. | Хороший удар деревянным молотком. |
| That is whack, man. | Это сильный удар, чувак. |
| Nice whack on the head. | Отличный удар по голове! |
| Before you set up this meeting between Hutch and the FBI, let me take a whack... at C-Mac. | Прежде, чем ты устроишь встречу Хатча и ФБР, позволь мне нанести удар... |
| Is helping him whack someone in there as well? | А также помочь ему нанести еще один удар? |
| (Whack the door) | (сильный удар дверью) |
| I am just buying us a small window of time so we can whack that mole. | Я всего лишь покупаю нам немного времени, чтобы мы могли нанести сокрушительный удар по этому торговому центру. |
| Bang, you just whack it right in the net. | Удар, прямо в сетку. |