I need a welding team on the number one nacelle. |
Срочно пришлите сварщиков к гондоле номер один. |
During the reporting period, UN-Habitat, through its Youth Empowerment Programme in Kenya, trained over 300 young people from informal sectors in construction technologies and in related skills such as welding, electrical work, masonry, carpentry and painting. |
В течение отчетного периода ООН-Хабитат через свою Программу по расширению прав и возможностей молодежи в Кении помог свыше 300 молодых людей из неофициальных секторов овладеть строительными технологиями и связанными с этим профессиями сварщиков, укладчиков кирпичей, электриков, столяров и маляров. |
They offer training in a number of areas, including building technology, construction, carpentry and cabinet-making, joinery, drafting, electrical installation, mechanical technology, plumbing and pipe-fitting, machine shop, welding and automotive repairs. |
Эти учебные заведения готовят специалистов различного профиля, в том числе строителей-монтажников, конструкторов, плотников и краснодеревщиков, столяров, чертежников, электромонтеров, технологов, слесарей-водопроводчиков и слесарей-трубопроводчиков, механиков, сварщиков и специалистов по ремонту автомобилей. |
has internally brought its welding procedures and its operators up to a level in compliance with current relevant standards (PED). |
Для улучшения качества предлагаемых продукции и услуг Фирма «MAXIMA IMPIANTI S.R.L.» аттестовала своих сварщиков по действующм нормам (Европейской Директиве по Оборудованию высокого давления PED 97/23/ЕЭС). |
6.5 Incorporation of tuition and training in rural energy support services, particularly for the purpose of maintaining rural energy systems, in vocational institutions in the rural provinces and districts that provide agricultural, bricklaying, welding and other such services. |
6.5 Учет потребностей в образовании и профессиональной подготовке при организации работы вспомогательных служб энергообеспечения сельских районов, в частности с целью поддержания работы систем такого энергообеспечения, в профессионально-технических училищах в сельских провинциях и районах, которые обеспечивают подготовку сельскохозяйственных работников, каменщиков, сварщиков и специалистов подобных специальностей. |
The next visit was to the Al-Tahrir Welding Training Institute, a branch of the Military Industrialization Corporation situated in the Waziriya district of Baghdad. |
Затем группа посетила Центр подготовки сварщиков «Ат-Тарир», принадлежащий Военно-промышленной корпорации и находящийся в районе Багдада Вазирия. |
In addition to welders and welding machine operators, there are also schemes to independently certify welding inspectors and related specialities. |
Помимо сварщиков и операторов сварочных машин, существуют схемы сертификации инспекторов сварки и родственных специальностей. |
Pull four men off the welding crew to help tie up the sub. |
Клив, отправь сварщиков помочь с подводной лодкой. |
Upon arrival, the team met with the Institute's director and asked questions about the various units of the Institute and the types of welding used. |
Затем группа посетила Центр подготовки сварщиков «Ат-Тарир», принадлежащий Военно-промышленной корпорации и находящийся в районе Багдада Вазирия. |