Английский - русский
Перевод слова Welding

Перевод welding с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сварка (примеров 54)
Why welding and why not computers? Почему сварка, а не компьютеры?
Shipbuilding (production of ship sections; forming of hull on the stocks; production, assembling and welding of pipes; hull repair in dock and afloat; ships sections and hull leveling, grinding). Судостроение (изготовление секций судна, формирование корпуса судна на стапеле; изготовление, сборка и сварка труб; ремонт корпуса судна в доке и на плаву; рихтовка, правка секций и корпуса судна).
Obviously we do the finishing jobs like HF welding of the large banners etc. Печати на виныловых тканях подвергают обычно дополнительной обработке, например: сварка больших клинов, при помощи ультразвуковой техники, усиливание берегов, набивание петель, делание рукавов.
Hyperbaric welding is the process of welding at elevated pressures, normally underwater. Гипербарическая сварка - процесс сварки при повышенных давлениях, проводится обычно под водой.
However, unlike for the S-lay system, where pipe welding can be done simultaneously at several locations along the vessel deck's length, the J-lay system can only accommodate one welding station. Однако, в отличие от системы S-lay, где сварка труб может осуществляться одновременно в нескольких местах вдоль палубы судна, в данном случае можно установить только один сварочный пост, что замедляет работу.
Больше примеров...
Сварочный (примеров 15)
The modern welding helmet used today was first introduced in 1937 by Willson Products. Современный сварочный шлем был впервые представлен в 1937 году компанией Willson Products.
The company "Dneprsvarka" offers for sale welding rectifier Duga 160... Компанией "Днепрсварка" предлагается к продаже выпрямитель сварочный Дуга 160...
Welding machine, diesel operated Сварочный аппарат, работающий на дизельном топливе
Looks like a welding setup. Похоже на сварочный аппарат.
The Svarog table-top Laser Welder is intended for welding, deposition, surface thermostrengthening, and to make apertures in any metals. The main feature of the laser welding is locality of effect, that allows preventing any deformations of treated article. Настольный лазерный сварочный апарат Сварог предназначен для лазерной сварки, наплавки, поверхнстного термоупрочнения, а также пробивки отверстий в листовых материалах.
Больше примеров...
Сварочная (примеров 10)
Which dragon makes the best welding torch? Из какого дракона вышла бы самая лучшая сварочная горелка?
I guess a welding torch is no way to catch a rat. Сварочная горелка не лучший способ поймать мышь.
His old cell mate has a welding business Right up the 5 off roscoe. У его сокамерника сварочная мастерская между 5 улицей и бульваром Роско.
It was first observed in oxy-fuel welding by Fouché & Picard in 1903, after the discovery of acetylene by Edmund Davy in 1836. Сварочная ванна впервые была описана Фуше (Fouché) и Пикаром (Picard) при работе с газокислородной сваркой в 1903 году после открытия ацетилена Эдмундом Дэви в 1836 году.
The welding head is attached to an apparatus that elevates during the welding process. Сварочная головка прикреплена к аппарату, который перемещается вверх в течение сварочного процесса.
Больше примеров...
Сварочные работы (примеров 12)
These centres provide training in several areas, including civil construction, mechanics, tourism and the hospitality industry, welding, processing of local foodstuffs, foreign languages, information technologies, administration and finance, communication and management of companies and small businesses. В этих центрах ведется обучение по четырем направлениям, включая гражданское строительство, механику, туристическое и гостиничное дело, сварочные работы, производство местных продуктов питания, иностранные языки, информационные технологии, управление и финансы, коммуникации и управление компаниями и мелкими предприятиями.
The courses, in marketable skills, such as welding, maintenance of air-conditioners and electric appliances, block and brick layering, and tile-setting, were conducted at Siblin training centre. В Сиблинском учебном центре были организованы курсы по обучению таким пользующимся спросом на рынке труда специальностям, как сварочные работы, обслуживание и ремонт кондиционеров и электроприборов, укладка блоков и кирпича, а также плиточные работы.
For 1999-2001, a total of 479 women were trained in traditional trades, while 172 women were trained in non-traditional courses such as automotive, welding, ceramics and electronics. В 1999-2001 годах традиционным специальностям в общей сложности обучилось 479 женщин, а 172 женщины обучались нетрадиционным специальностям, таким, как автомеханика, сварочные работы, изготовление изделий из керамики и электроника.
The manufacturer's qualification for performing welding operations shall be one recognized by the competent authority, its delegate or the inspection body. Квалификация изготовителя, выполняющего сварочные работы, должна быть признана компетентным органом, его представителем или проверяющим органом.
C Yes, as you are not welding the piping containing the product С. Да, поскольку вы не производите сварочные работы на трубопроводах, предназначенных для данного продукта
Больше примеров...
Сварщика (примеров 8)
The craft courses offered cover a wide range of activities including carpentry, plumbing, welding and bricklaying. Ремесленные курсы охватывают различные виды деятельности, в частности, по специальностям столяра-плотника, слесаря-сантехника, сварщика и каменщика.
As for vocational training under the Technical and Vocational Education Training program, girls and women are now given opportunity to take up various skills training programmes that has been predominantly male-dominated such as in carpentry, welding, mechanic, plumbing, joinery and electrical services. Что касается профессиональной подготовки в рамках Программы профессионально-технического образования, девочки и женщины получили в настоящее время возможность обучения различным специальностям, в которых ранее доминировали мужчины, например профессии плотника, сварщика, механика, слесаря-сантехника, столяра и электрика.
To enhance vocational education and training for non-Chinese speaking persons notably those from ethnic minority groups, the VTC has put in place dedicated programmes in different streams (including electrical and welding industries) for them since the academic year 2003/2004. Для расширения охвата иностранной рабочей силы, особенно представителей этнических меньшинств, профессионально-техническим образованием и профессиональной подготовкой СПП разработал соответствующие программы обучения конкретным специальностям (в том числе профессиям электрика и сварщика) начиная с 2003/04 учебного года.
Cleaning operations using these agents should not be performed near the site of welding, and proper ventilation is necessary to protect the welder. Поэтому вблизи места сварки нельзя производить операции по очистке с использованием этих агентов, а также требуется надлежащим образом обеспечить необходимую вентиляцию для защиты сварщика.
UV blocking protective spectacles with side shields or welding goggles are considered primary protection, with the face shield or welding helmet considered secondary protection. УФ блокирующие защитные очки с боковыми щитками или сварочные очки считаются основной защитой сварщика, защитная маска или шлем считаются вторичными элементами сварщика.
Больше примеров...
Сварных (примеров 8)
The initiator of works in all directions of NDT of welding joints. Инициатор работ по всем направлениям НК сварных соединений.
1.7.2.2. Technical welding requirements 1.7.2.2 Технические предписания, касающиеся сварных соединений
Manufacture of reservoirs is completed with roller stands, cycle carts, manipulators, melt backings, edge-planning and forging equipment, as well as with USZP sets and assembly sites.The quality of welding works is controlled with ultrasound and capillary controls and rentgenogammagraphy. Производство емкостей и резервуары для АЗС укомплектовано роликовыми стендами, велотележками, манипуляторами, флюсовими подушками, кромкостругальним и кузнечно-прессовым оборудованием, а также комплектами УСЗП и сборочными площадками. Качество сварных работ проверяется ультразвуковым и капиллярным контролем и рентгеногамаграфуванням.
Production of 80,000 pieces of rail welding, производство 80000 сварных рельсовых секций;
Urgent works on the permanent way: complete replacement of permanent way structure on the open track and station tracks with new rails on concrete sleepers with flexible fastening set and new points, rail welding to make continuous welded rail Экстренные работы на верхнем строении пути: полная замена верхнего строения пути на перегонах и станционных путях, включающая укладку новых рельсов на бетонных шпалах с гибкими скреплениями и новыми стрелками, использование сварных рельсов для создания бесстыкового пути.
Больше примеров...
Сварщиков (примеров 9)
I need a welding team on the number one nacelle. Срочно пришлите сварщиков к гондоле номер один.
During the reporting period, UN-Habitat, through its Youth Empowerment Programme in Kenya, trained over 300 young people from informal sectors in construction technologies and in related skills such as welding, electrical work, masonry, carpentry and painting. В течение отчетного периода ООН-Хабитат через свою Программу по расширению прав и возможностей молодежи в Кении помог свыше 300 молодых людей из неофициальных секторов овладеть строительными технологиями и связанными с этим профессиями сварщиков, укладчиков кирпичей, электриков, столяров и маляров.
has internally brought its welding procedures and its operators up to a level in compliance with current relevant standards (PED). Для улучшения качества предлагаемых продукции и услуг Фирма «MAXIMA IMPIANTI S.R.L.» аттестовала своих сварщиков по действующм нормам (Европейской Директиве по Оборудованию высокого давления PED 97/23/ЕЭС).
6.5 Incorporation of tuition and training in rural energy support services, particularly for the purpose of maintaining rural energy systems, in vocational institutions in the rural provinces and districts that provide agricultural, bricklaying, welding and other such services. 6.5 Учет потребностей в образовании и профессиональной подготовке при организации работы вспомогательных служб энергообеспечения сельских районов, в частности с целью поддержания работы систем такого энергообеспечения, в профессионально-технических училищах в сельских провинциях и районах, которые обеспечивают подготовку сельскохозяйственных работников, каменщиков, сварщиков и специалистов подобных специальностей.
Pull four men off the welding crew to help tie up the sub. Клив, отправь сварщиков помочь с подводной лодкой.
Больше примеров...