Английский - русский
Перевод слова Welding

Перевод welding с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сварка (примеров 54)
The process was known as Elinhafergut welding. Процесс был известен как Elinhafergut сварка.
Why welding and why not computers? Почему сварка, а не компьютеры?
Hire and rent television, sound recording and film studioes, Services in installation and assembling of the electric equipment, Services in repair and maintenance service of the equipment robotized, industrial robots, Services in repair and maintenance service of the electromechanical equipment, Welding. Прокат и аренда телевизионных, звукозаписывающих и киностудий, Услуги по установке и монтажу электрического оборудования, Услуги по ремонту и техническому обслуживанию оборудования роботизированного, промышленных роботов, Услуги по ремонту и техническому обслуживанию оборудования электромеханического, Сварка.
Training workshops in subjects such as dressmaking, bricklaying, mechanics, agriculture, stockbreeding, welding and joinery are available to those wishing to attend. для учащихся открыты мастерские по подготовке к таким профессиям, как швейное дело, плотницкое дело, профессия механика, работника сельского хозяйства, животноводство, сварка, слесарное дело, при этом ученики могут выбрать профессию по своему усмотрению.
Welding of Pipelines and Related Facilities - 19th Edition Сварка трубопроводов и т.п. сооружений
Больше примеров...
Сварочный (примеров 15)
The modern welding helmet used today was first introduced in 1937 by Willson Products. Современный сварочный шлем был впервые представлен в 1937 году компанией Willson Products.
The welding current and type of electrode covering are specified by the last two digits together. Сварочный ток и тип покрытия электрода определяются последними двумя цифрами.
The company "Dneprsvarka" offers for sale welding rectifier Duga 160... Компанией "Днепрсварка" предлагается к продаже выпрямитель сварочный Дуга 160...
Fluorspar - lump fluorite FK, flotation concentrate FF, acidic sorts of fluorite, fluorite processing into pellets, briquetted fluorite FB, welding fluorite FFS. Плавиковый шпат - флюорит кусковой ФК, флотационный концентрат ФФ, кислотные сорта флюорита, переработка флюорита в окатыши, брикетированный флюорит ФБ, сварочный флюорит ФФС.
Welding machine, diesel operated Сварочный аппарат, работающий на дизельном топливе
Больше примеров...
Сварочная (примеров 10)
Which dragon makes the best welding torch? Из какого дракона вышла бы самая лучшая сварочная горелка?
In our company, since 1998, The Welding Laboratory has been functioning. В нашей фирме с 1998 года действует Сварочная лаборатория.
His old cell mate has a welding business Right up the 5 off roscoe. У его сокамерника сварочная мастерская между 5 улицей и бульваром Роско.
It was first observed in oxy-fuel welding by Fouché & Picard in 1903, after the discovery of acetylene by Edmund Davy in 1836. Сварочная ванна впервые была описана Фуше (Fouché) и Пикаром (Picard) при работе с газокислородной сваркой в 1903 году после открытия ацетилена Эдмундом Дэви в 1836 году.
They are intended to protect the eyes not only from the heat and optical radiation produced by the welding, such as the intense ultraviolet light produced by an electric arc, but also from sparks or debris. Они предназначены для защиты глаз не только от теплового и оптического излучения в условиях сварки, такого как интенсивный ультрафиолетовый свет, излучаемый электрической дугой, а также от искр и мусора. Более полную защиту обеспечивает сварочная маска.
Больше примеров...
Сварочные работы (примеров 12)
However from the year 2005 girls have been opting for non-traditional subjects including electricity, mechanics, masonry, carpentry and welding. Между тем с 2005 года женщины все чаще выбирают такие нетрадиционные дисциплины, как электротехника, механика, кирпичная кладка, столярные и сварочные работы.
These centres provide training in several areas, including civil construction, mechanics, tourism and the hospitality industry, welding, processing of local foodstuffs, foreign languages, information technologies, administration and finance, communication and management of companies and small businesses. В этих центрах ведется обучение по четырем направлениям, включая гражданское строительство, механику, туристическое и гостиничное дело, сварочные работы, производство местных продуктов питания, иностранные языки, информационные технологии, управление и финансы, коммуникации и управление компаниями и мелкими предприятиями.
UNAMID also supported a training of trainers course for 20 prison staff and skills training for 32 prisoners in Shallah Federal Prison and Kheir Khanaga Women's Prison on welding, metal works, basketry, beadwork and tailoring to enhance future community reintegration. ЮНАМИД также оказала поддержку в подготовке инструкторов, обучив по этой программе 20 сотрудников пенитенциарных учреждений, и в подготовке 32 заключенных федеральной тюрьмы Шалла и женской тюрьмы Хейр-Ханага по различным специальностям: сварочные работы, металлообработка, плетение корзин, шитье бисером и кройка и шитье.
C Yes, as you are not welding the piping containing the product С. Да, поскольку вы не производите сварочные работы на трубопроводах, предназначенных для данного продукта
Welding shall be performed by skilled welders using a welding process whose effectiveness (including any heat treatments required) has been demonstrated by test. Сварочные работы должны выполняться квалифицированными сварщиками в соответствии с методом сварки, эффективность которого (включая возможную термическую обработку) была подтверждена результатами соответствующих проверок.
Больше примеров...
Сварщика (примеров 8)
Male prisoners, on the other hand, are given opportunities to learn about building, welding and carpentry. С другой стороны, заключенным-мужчинам предоставляются возможности узнать о профессиях строителя, сварщика и столяра.
The craft courses offered cover a wide range of activities including carpentry, plumbing, welding and bricklaying. Ремесленные курсы охватывают различные виды деятельности, в частности, по специальностям столяра-плотника, слесаря-сантехника, сварщика и каменщика.
As for vocational training under the Technical and Vocational Education Training program, girls and women are now given opportunity to take up various skills training programmes that has been predominantly male-dominated such as in carpentry, welding, mechanic, plumbing, joinery and electrical services. Что касается профессиональной подготовки в рамках Программы профессионально-технического образования, девочки и женщины получили в настоящее время возможность обучения различным специальностям, в которых ранее доминировали мужчины, например профессии плотника, сварщика, механика, слесаря-сантехника, столяра и электрика.
To enhance vocational education and training for non-Chinese speaking persons notably those from ethnic minority groups, the VTC has put in place dedicated programmes in different streams (including electrical and welding industries) for them since the academic year 2003/2004. Для расширения охвата иностранной рабочей силы, особенно представителей этнических меньшинств, профессионально-техническим образованием и профессиональной подготовкой СПП разработал соответствующие программы обучения конкретным специальностям (в том числе профессиям электрика и сварщика) начиная с 2003/04 учебного года.
Cleaning operations using these agents should not be performed near the site of welding, and proper ventilation is necessary to protect the welder. Поэтому вблизи места сварки нельзя производить операции по очистке с использованием этих агентов, а также требуется надлежащим образом обеспечить необходимую вентиляцию для защиты сварщика.
Больше примеров...
Сварных (примеров 8)
The initiator of works in all directions of NDT of welding joints. Инициатор работ по всем направлениям НК сварных соединений.
More than a hundred years of knowledge and experience in the field of heavy duty mechanized welding construction. Более чем столетние опыт и умения в области тяжелых сварных механических конструкций.
In addition, pose of reinforcement, renew of switch and rail welding is made according to the damage occurred on the rail and rail equipment. Кроме того, производится укрепление пути и обновление стрелок и сварных стыков с учетом характера ущерба, нанесенного железнодорожному пути и оборудованию;
Production of 80,000 pieces of rail welding, производство 80000 сварных рельсовых секций;
Urgent works on the permanent way: complete replacement of permanent way structure on the open track and station tracks with new rails on concrete sleepers with flexible fastening set and new points, rail welding to make continuous welded rail Экстренные работы на верхнем строении пути: полная замена верхнего строения пути на перегонах и станционных путях, включающая укладку новых рельсов на бетонных шпалах с гибкими скреплениями и новыми стрелками, использование сварных рельсов для создания бесстыкового пути.
Больше примеров...
Сварщиков (примеров 9)
I need a welding team on the number one nacelle. Срочно пришлите сварщиков к гондоле номер один.
During the reporting period, UN-Habitat, through its Youth Empowerment Programme in Kenya, trained over 300 young people from informal sectors in construction technologies and in related skills such as welding, electrical work, masonry, carpentry and painting. В течение отчетного периода ООН-Хабитат через свою Программу по расширению прав и возможностей молодежи в Кении помог свыше 300 молодых людей из неофициальных секторов овладеть строительными технологиями и связанными с этим профессиями сварщиков, укладчиков кирпичей, электриков, столяров и маляров.
They offer training in a number of areas, including building technology, construction, carpentry and cabinet-making, joinery, drafting, electrical installation, mechanical technology, plumbing and pipe-fitting, machine shop, welding and automotive repairs. Эти учебные заведения готовят специалистов различного профиля, в том числе строителей-монтажников, конструкторов, плотников и краснодеревщиков, столяров, чертежников, электромонтеров, технологов, слесарей-водопроводчиков и слесарей-трубопроводчиков, механиков, сварщиков и специалистов по ремонту автомобилей.
6.5 Incorporation of tuition and training in rural energy support services, particularly for the purpose of maintaining rural energy systems, in vocational institutions in the rural provinces and districts that provide agricultural, bricklaying, welding and other such services. 6.5 Учет потребностей в образовании и профессиональной подготовке при организации работы вспомогательных служб энергообеспечения сельских районов, в частности с целью поддержания работы систем такого энергообеспечения, в профессионально-технических училищах в сельских провинциях и районах, которые обеспечивают подготовку сельскохозяйственных работников, каменщиков, сварщиков и специалистов подобных специальностей.
Upon arrival, the team met with the Institute's director and asked questions about the various units of the Institute and the types of welding used. Затем группа посетила Центр подготовки сварщиков «Ат-Тарир», принадлежащий Военно-промышленной корпорации и находящийся в районе Багдада Вазирия.
Больше примеров...