During the next few years, he was involved in commanding forces in repelling invasions by Shu's commander of the armed forces, Jiang Wei. |
В течение следующих нескольких лет он участвовал в командовании войск, которые отражали вторжения вооруженных сил Цзян Вэя, генерала Шу Хань. |
The bandits were furious that Wei has fled away and starts killing the villagers, threatening them they will kill a villager every hour if they do not find Wei. |
Банда приходит в ярость, узнав, что Вэй сбежал, и начинает убивать жителей деревни, угрожая им, что будет убивать по человеку каждый час, если они не найдут Вэя. |
In 262, aggravated by Jiang Wei's constant attacks, Wei's regent Sima Zhao planned to carry out a major campaign to terminate the Shu threat once and for all. |
В 262 году регент царства Вэй Сыма Чжао, раздражённый нападениями Цзян Вэя, решил устранить угрозу со стороны Шу раз и навсегда. |
Di submitted an accusation against Wei, arguing that he was leading Emperor Gaozong into being wasteful, and Wei was removed from his office. |
Ди обвинил Вэя в том, что он провоцирует императора на расточительство, и Вэй был уволен со службы. |