The patent is said to have prevented the Wehrmacht from using the patterns, which became a distinctive emblem of the Waffen-SS during the war. |
Патент мешал вермахту использовать образцы, которые стали отличительной эмблемой войск СС во время войны. |
Throughout the Battle of Crete, the Allied forces and Cretan irregulars had inflicted heavy losses of lives on the Wehrmacht. |
В ходе сражения за Крит союзные силы и иррегулярные критяне нанесли тяжёлые потери вермахту. |
When the 1940 attack was in the offing, Berndt joined the Wehrmacht, was sergeant in an anti-tank division and afterwards published his recollections. |
Во время вторжения 1940 года, Берндт присоединился к вермахту, был сержантом в противотанковой дивизии и впоследствии опубликовал свои воспоминания. |
In August 1939, Leixner joined the Wehrmacht as a war reporter, was promoted to sergeant and in 1941 published his recollections. |
В августе 1939 года, Лейкснер присоединился к вермахту, как военный корреспондент, был повышен до сержанта, и в 1941 году опубликовал свои воспоминания. |
During the German invasion of the Soviet Union, Sweden allowed the Wehrmacht to use Swedish railways to transport (June-July 1941) the German 163rd Infantry Division along with howitzers, tanks and anti-aircraft weapons and associated ammunition from Norway to Finland. |
Во время нападения Германии на СССР, Швеция позволила Вермахту использовать шведские железные дороги для перевозки (июнь-июль 1941 г.) немецкой 163-й пехотной дивизии вместе с гаубицами, танками, зенитными орудиями и боеприпасами к ним из Норвегии в Финляндию. |
This decisive battle will bring back the imitative to the German Wehrmacht. |
Эта решающая битва поможет вермахту вновь взять инициативу в свои руки. |