2 This term has been left in the original English because it is difficult to define the terms "air waybill" and "sea waybill". |
Этот термин приводится на языке оригинала, поскольку трудно дать определения терминам "авиагрузовая накладная" и "морская накладная". |
A sea waybill endorsed "This waybill is issued subject to the CMI Uniform Rules for Sea Waybills" will give all parties recourse to the Hague and Hague-Visby Rules as if the document was a negotiable bill of lading. |
Морская накладная с надписью "Настоящая докладная выписана с учетом Единых правил по использованию морских накладных ММК" будет предполагать использование всеми сторонами Гаагских и Гаагско-Висбийских правил, как будто бы этот документ был оборотным коносаментом. |
Similarly, the waybill will attest to the end of this period of responsibility. In certain modes of transport, the waybill has other functions which are derived from the primary one. |
Аналогичным образом транспортная накладная будет выполнять функции документа, удостоверяющего принятие груза, до момента прекращения действия такой ответственности. |
Invoice, waybill, tax note, delivery docket, quotation, stock take report - this is the partial list of documents available for printing on the route. |
Товарная накладная, доставочная накладная, налоговая накладная, счет-фактура, принятый заказ, накладная по результатам ревизии - вот неполный список тех документов, которые могут быть распечатаны на маршруте. |