The waybill shall conform to the model established in Annex of this Agreement and shall be presented at the request of any authorized inspection officer. |
Пассажирский лист поездки должен соответствовать образцу, приводимому в приложении к настоящему Соглашению, и предъявляется по требованию любого уполномоченного контролера. |
the list of passengers (waybill), as defined in Annex [3], to be carried on board of the vehicle carrying out regular transport services in accordance with the provisions of this Agreement, |
с) список пассажиров (пассажирский лист поездки) по образцу, приводимому в приложении [З], который должен находиться на борту транспортного средства, выполняющего регулярные рейсы в соответствии с положениями настоящего Соглашения; |
Carriers operating a regular service, including a special regular service, shall establish, for each journey, a passenger list (waybill), indicating the names as well as the points of departure and destination of all passengers. |
Перевозчики, осуществляющие регулярные рейсы, включая регулярные специальные рейсы, составляют на каждый рейс список пассажиров (пассажирский лист поездки) с указанием фамилий, а также пунктов отправления и назначения всех пассажиров. |