Except the flames of Lucifer keep singeing our back bumper as we drive through this hellish, cheese-infested wasteland. |
За исключением огня люцифера продолжающего нагревать наш бампер когда мы проезжаем через эту адскую, воняющую сыром пустошь. |
Well, this is the Atlantis wasteland. |
Ну, это - пустошь на окраине Атлантиды. |
We escaped into the wasteland and discovered this, all kinds of wonderful things, just thrown about, half hidden. |
Мы убежали в пустошь и обнаружили это, множество чудесных вещей, но разбросанных, наполовину скрытых. |
His mighty kingdom was reduced to a wasteland and has remained that way till this very day. |
Его могучее королевство превратилось в пустошь и остается таким по сей день. |
I don't want to see this place turned into some bloody wasteland. |
Я не хочу, чтобы земля превратилась в кровавую пустошь. |
Thanks to you, TV's a vast wasteland. |
Благодаря тебе, ТВ теперь огромная пустошь. |
Daxam is still there, but it's a wasteland. |
Даксам существует, но теперь это пустошь. |
It will take one of nature's greatest feats of navigation to cross this lifeless wasteland. |
Для того, чтобы пересечь эту безжизненную пустошь, потребуется одно из самых лучших навигационных умений в природе. |
It's not like all this urban wasteland that you have here. |
Не то что твоя городская пустошь. |
The precise meaning of the word "desert" is a waterless, barren wasteland. |
Точное значение слова "пустыня" - это безводная, бесплодная пустошь. |
Reduced to a wasteland - The are the seeds of hate that we cannot let take root in our heart. |
Превращенный в пустошь - Мы не должны позволить этим семенам ненависти прорости в наших сердцах. |
There could be terrible bloodshed - another wasteland here in our community. |
Могло быть страшное кровопролитие - еще одна пустошь, в нашей общине. |
Not if we cut through the wasteland. |
Нет, если мы сократим через пустошь. |
I fell, not into fire, but into a vast, frozen wasteland. |
Я падал, но не в огонь, А в обширную, замороженную пустошь. |
The Prince returns to his mother and gives her the medicine as Ash rides off with Lei into the wasteland. |
Принц возвращается к своей матери и даёт ей лекарство, тогда как Эш едет с Лей в пустошь. |
It is a barren wasteland... riddled with fire, and ash and dust. |
Там мертвая земля, пустошь... выжженная огнем, покрытая пеплом и золой. |
The next day the Prince fashions a stretcher and drags Ash's body through the wasteland until he eventually finds the ocean. |
На следующий день он делает носилки и тащит Эш через пустошь, пока не находит океан. |
A literal wonderland of corporate corruption where governments - simply act as vacuum cleaners, sucking up the wealth and resources - of the middle class, and transferring it to offshore bank accounts, - leaving behind a cultural and economic wasteland of easily managed slaves. |
Буквально страна чудес корпоративной коррупции, где правительства, просто как пылесосы, высасывают из среднего класса ресурсы и богатства, переводя их затем на оффшорные банковские счета, оставляя за собой культурную и экономическую пустошь легко управляемых рабов. |
Right, so, how did you get here through this wasteland? |
Ну и как ты пробрался сюда через всю эту пустошь? |
Because you see dentistry as a dark and horrible wasteland whereas Mel sees dentistry as a calling, filled with life, joy and hope. |
Потому что для тебя стоматология словно темная и ужасающая пустошь в то время как для Мела - это зов, наполненные жизнью, радостью и надеждой. |
Instead of giving rise to new life, our rich and fertile soil was used for 40 years to conduct nuclear tests, turning it into a nuclear wasteland and bringing suffering to the more than 100,000 people who were directly affected. |
Вместо того, чтобы рождать новую жизнь, наши плодородные земли в течение сорока лет использовались для проведения ядерных испытаний, которые превратили их в ядерную пустошь и принесли страдания более чем 100000 людей, которых непосредственно коснулись их последствия. |
The Breen homeworld is a frozen wasteland. |
Родина бринов - ледяная пустошь. |
And the entire planet is a wasteland. |
И вся планета - пустошь. |
It's a lawless, postapocalyptic wasteland. |
Это беззаконная постапокалиптическая пустошь. |
All that wasteland and mountains. |
Эта пустошь и горы. |