Английский - русский
Перевод слова Wasteland

Перевод wasteland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пустошь (примеров 38)
Except the flames of Lucifer keep singeing our back bumper as we drive through this hellish, cheese-infested wasteland. За исключением огня люцифера продолжающего нагревать наш бампер когда мы проезжаем через эту адскую, воняющую сыром пустошь.
His mighty kingdom was reduced to a wasteland and has remained that way till this very day. Его могучее королевство превратилось в пустошь и остается таким по сей день.
I fell, not into fire, but into a vast, frozen wasteland. Я падал, но не в огонь, А в обширную, замороженную пустошь.
The Prince returns to his mother and gives her the medicine as Ash rides off with Lei into the wasteland. Принц возвращается к своей матери и даёт ей лекарство, тогда как Эш едет с Лей в пустошь.
The Breen homeworld is a frozen wasteland. Родина бринов - ледяная пустошь.
Больше примеров...
Пустыня (примеров 14)
The irony was that some listeners took the song to be a teenage celebration: 'Teenage Wasteland, yes! Ирония была в том, что слушатели приняли песню за подростковый ликующий гимн: Подростковая пустыня, да!
And all that is left is a parched and arid wasteland. И осталась только обугленная иссушенная пустыня.
It's a cultural wasteland filled with inappropriate metaphors and an unrealistic portrayal of life created by the liberal media elite. Это культурная пустыня наполненная неподходящими сравнениями и нереалистичным изображением действительности созданной либеральной медиа-элитой.
Sedna, Tornarsuk and the tornat (spirits of animals and natural formations) and tupilak (souls of dead people) live in Adlivun, which is usually described as a frozen wasteland. В Адливуне, обычно описываемом как замерзшая пустыня, живут Седна, Торнарсук, торнат (духи животных и природных созданий) и тупилак (души мертвых людей).
But that is not strictly accurate: we are hardly surrounded by an empty wasteland. Хотя сознаю, что всякое сравнение неточно - ведь вокруг нас отнюдь не пустыня.
Больше примеров...
Пустырь (примеров 16)
By the end of World War II in 1945, the Lustgarten was a bomb-pitted wasteland. К концу Второй мировой войны в 1945 году Люстгартен представлял собой разбомбленный пустырь.
And you go back to your wasteland. А вы возвращайтесь на свой пустырь.
Have you ever looked at the wasteland? Ты когда-нибудь смотрел на пустырь?
Birmingham is a wasteland. Это Бирмингем - пустырь.
In those times, it was a very prosperous land, which turned into wasteland only in XVIII c. В это время это был процветающий край, который в пустырь превратился только в XVIII в.
Больше примеров...
Развалины (примеров 3)
Just then, human started then World War. this planet was turned to a wasteland. Старец: Тогда, люди начали мировую войну, Старец: всё на планете превратилось в развалины.
this planet was turned to a wasteland. Старец: всё на планете превратилось в развалины.
To contemplate the wasteland of our lives? Чтобы взирать на развалины наших жизней?
Больше примеров...
Wasteland (примеров 7)
Brink revealed the album title A Star-Crossed Wasteland on her official site in February 2010. Мария раскрыла название нового альбом А Star-Crossed Wasteland на её официальном сайте в феврале 2010 года.
The album was reissued in 2011 with a new cover and the bonus track "Wild Wasteland". Альбом был переиздан в 2011 году с новой обложкой и бонус-треком «Wild Wasteland».
In November 2007, Fallout fan website Duck and Cover reported on possible concept art images from Wasteland 2 displayed in the main header of the inXile Entertainment website. В ноябре 2007 года фан-сайт Fallout «Duck and Cover» сообщил о возможном концепт-арте изображений из Wasteland 2, отображаемом на главной странице сайта InXile Entertainment.
Vampire Hunter D: American Wasteland is a comic book mini-series based on the popular Vampire Hunter D franchise, set to be published by Devil's Due Publishing. Серия комиксов Vampire Hunter D: American Wasteland по мотивам «Охотника на вампиров» готовилась к публикации в американском издательстве Devil's Due Publishing.
Mullen has appeared in the Tony Hawk Pro Skater series of video games: Pro Skater 2, Pro Skater 3, Pro Skater 4, Underground, Underground 2, American Wasteland, Project 8, Proving Ground, Ride, and Pro Skater HD. Бэм был анимирован в видеоиграх знаменитого скейтера Тони Хоука: Tony Hawk's Pro Skater 3 и 4, Underground и Underground 2, American Wasteland, Project 8 и Proving Ground.
Больше примеров...
Пустырем (примеров 2)
It is now reported that the land offered is in fact wasteland, with no access to water. В настоящее время поступают сообщения о том, что выделенная земля фактически является пустырем без какого-либо водоснабжения.
On the morning of 17 February, local residents allegedly saw a police vehicle matching the description of the car in which the three were taken away parked next to the patch of wasteland. Согласно сообщениям, утром 17 февраля местные жители видели полицейскую машину, соответствующую описанию автомобиля, на котором были увезены трое арестованных, на стоянке рядом с пустырем.
Больше примеров...