Английский - русский
Перевод слова Wasteland

Перевод wasteland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пустошь (примеров 38)
It will take one of nature's greatest feats of navigation to cross this lifeless wasteland. Для того, чтобы пересечь эту безжизненную пустошь, потребуется одно из самых лучших навигационных умений в природе.
The next day the Prince fashions a stretcher and drags Ash's body through the wasteland until he eventually finds the ocean. На следующий день он делает носилки и тащит Эш через пустошь, пока не находит океан.
Because you see dentistry as a dark and horrible wasteland whereas Mel sees dentistry as a calling, filled with life, joy and hope. Потому что для тебя стоматология словно темная и ужасающая пустошь в то время как для Мела - это зов, наполненные жизнью, радостью и надеждой.
And the entire planet is a wasteland. И вся планета - пустошь.
If they can go into the wasteland, I can! Если пустошь безопасна для них, то и для меня тоже!
Больше примеров...
Пустыня (примеров 14)
What I saw out there - the wasteland, I don't want that to happen to my family, my friends. То, что я видел... эта пустыня, я не хочу такого для родных, для друзей.
The irony was that some listeners took the song to be a teenage celebration: 'Teenage Wasteland, yes! Ирония была в том, что слушатели приняли песню за подростковый ликующий гимн: Подростковая пустыня, да!
A boring, dried-up wasteland. Это скучная безводная пустыня.
But that is not strictly accurate: we are hardly surrounded by an empty wasteland. Хотя сознаю, что всякое сравнение неточно - ведь вокруг нас отнюдь не пустыня.
Saddam dammed the rivers and dried out all the marshes that sustained hundreds of thousands of Shiites and drove them out, slaughtered them, and now that entire area is just a salt-encrusted wasteland. Саддам построил дамбы на реках и осушил болота, дававшие воду сотням тысячам шиитов. Выкурил их и всех уничтожил, и теперь вся эта территория сплошная пустыня покрытая кристалами соли.
Больше примеров...
Пустырь (примеров 16)
It was you who took Katrin Vesik to that wasteland. Это именно вы отвезли Катрин на пустырь.
I know they say its all just wasteland out there but... Я знаю, все говорят, что все в округе - лишь пустырь, но...
He used to live in the houses backing on to the wasteland where the drain cover was stolen. Он раньше жил в доме, выходящем на пустырь, где был украден люк.
Have you ever looked at the wasteland? Ты когда-нибудь смотрел на пустырь?
Other evictees have simply been dumped onto a wasteland and now live in makeshift camps. Другие же выселенные лица были просто выброшены на пустырь, где и живут теперь во времянках.
Больше примеров...
Развалины (примеров 3)
Just then, human started then World War. this planet was turned to a wasteland. Старец: Тогда, люди начали мировую войну, Старец: всё на планете превратилось в развалины.
this planet was turned to a wasteland. Старец: всё на планете превратилось в развалины.
To contemplate the wasteland of our lives? Чтобы взирать на развалины наших жизней?
Больше примеров...
Wasteland (примеров 7)
Alva was featured in the video game, Tony Hawk's American Wasteland. Также Альва был показан в видеоигре Tony Hawk's American Wasteland.
Brink revealed the album title A Star-Crossed Wasteland on her official site in February 2010. Мария раскрыла название нового альбом А Star-Crossed Wasteland на её официальном сайте в феврале 2010 года.
The album was reissued in 2011 with a new cover and the bonus track "Wild Wasteland". Альбом был переиздан в 2011 году с новой обложкой и бонус-треком «Wild Wasteland».
In November 2007, Fallout fan website Duck and Cover reported on possible concept art images from Wasteland 2 displayed in the main header of the inXile Entertainment website. В ноябре 2007 года фан-сайт Fallout «Duck and Cover» сообщил о возможном концепт-арте изображений из Wasteland 2, отображаемом на главной странице сайта InXile Entertainment.
"The New Era's Tony Hawk's American Wasteland Review". neoseeker. Описание игры - Tony Hawk's American Wasteland (неопр.).
Больше примеров...
Пустырем (примеров 2)
It is now reported that the land offered is in fact wasteland, with no access to water. В настоящее время поступают сообщения о том, что выделенная земля фактически является пустырем без какого-либо водоснабжения.
On the morning of 17 February, local residents allegedly saw a police vehicle matching the description of the car in which the three were taken away parked next to the patch of wasteland. Согласно сообщениям, утром 17 февраля местные жители видели полицейскую машину, соответствующую описанию автомобиля, на котором были увезены трое арестованных, на стоянке рядом с пустырем.
Больше примеров...