Английский - русский
Перевод слова Vow
Вариант перевода Клятва

Примеры в контексте "Vow - Клятва"

Примеры: Vow - Клятва
And this is my hero's vow И это моя геройская клятва
Pleasure is our only vow Наслаждаться - вот единственная клятва.
A vow must be broken. Клятва должна быть нарушена.
It's a traditional Quaker vow. Это традиционная протестантская клятва.
Marriage is a sacred vow. Брак - священная клятва.
and how a child's vow becomes reality. а клятва ребёнка становится реальностью.
I am still the samhain of the Essex, and I've made my vow clear. Я всё ещё эссекская самайн и моя клятва чиста.
Mr. Shara stated that Mr. Netanyahu's vow of never returning the occupied Golan Heights to Syria was a call for war. Г-н Шара сказал, что клятва г-на Нетаньяху никогда не возвращать Сирии Голанские высоты, по сути дела, есть призыв к войне.
he said, Your wifels vow got lost. сказала: Клятва твоей жены потерялась.
"Vow" just became "cow." не клятва, а корова какая-то.
So what is this vow then? Так в чём же ваша клятва заключалась?
Is this vow so sacred for you? Ужели клятва так для вас священна?
Our thanks is the vow to stand with you... in good days and bad... come what may.! Нашей благодраностью будет клятва оставаться с Вами... в хорошие и плохие времена... чего бы это не стоило!
And every vow you break И каждая нарушенная тобой клятва
How does the Night's Watch vow go again? Как там ваша клятва звучит?