You may experience side effects, vomiting, nausea... |
Вы можете почувствовать побочные эффекты, тошнота, рвота... |
The vomiting and the chills were side effects. |
Слабость и рвота - его побочные эффекты. |
If the pesticide has been ingested, unless the patient is vomiting, rapid gastric lavage should be performed using 54 sodium bicarbonate, if available. |
При проглатывании пестицида, если у пациента отсутствует рвота, следует провести оперативное промывание желудка с использованием 54-процентного бикарбоната натрия (при наличии такового). |
She further wrote that "women are vomiting off the set, and most of the actors are doing drugs and alcohol." |
Далее она писала, что «у женщин на съёмочной площадке рвота, и большинство актёров употребляют наркотики и алкоголь». |
Okay, were you vomiting at all? |
Так, рвота была? |
And vomiting sawdust and insects? |
И рвота из опилок и насекомых? |
How about any nausea or vomiting? |
Были тошнота или рвота? |
No vomiting today, though. |
Не рвота сегодня, хотя. |
Polydipsia, lethargy, and vomiting. |
Полидипсия, апатия и рвота. |
The intoxicated person presented the following symptoms: vomiting, abundant salivation and titubation. |
У получившего отравление техника появились следующие симптомы: рвота, обильное слюноотделение и нетвердая походка. |
Sixteen-year-old female gets pranked, also gets visual hallucinations and vomiting. |
Девушка, 16 лет, её разыграли, ещё у неё зрительные галлюцинации и рвота. |
For several days after 1 November, Litvinenko experienced severe diarrhea and vomiting. |
В течение следующих нескольких дней у Литвиненко были сильные диарея и рвота. |
If the vomiting continues for more than 24 hours, then you should inform the clinic. |
Если рвота не пройдет через сутки, позвоните в медцентр. |
It may also be caused by heavy lifting, vomiting, or even rubbing one's eyes too roughly. |
Причиной также может быть подъём тяжестей, рвота, грубое протирание глаз. |
That triggers an epileptic fit which in turn causes loss of consciousness, vomiting and inhaling of the stomach contents. |
После этого начинается приступ эпилепсии, потеря сознания, рвота, удушье от рвотной массы. |
The symptoms of the alleged victims described by a treating doctor included nausea, vomiting, tearing, bronchial problems, flaccid paralysis and confusion. |
Согласно заявлению лечащего врача, у них наблюдались такие симптомы, как тошнота, рвота, слезотечение, проблемы с дыханием, атрофический паралич и дезориентация. |
As doses increase, speech begins to slur, it affects co-ordination and brings on nausea and vomiting. |
При увеличении дозы речь становится невнятной, также вызывает дискоординацию в пространстве при этом появляется тошнота и рвота. |
Phenytoin's side effects include drowsiness, acne, overgrowth of the gums, nausea, vomiting, mental confusion, mental slowing. |
Побочные эффекты Фенитоин'а: Сонливость, образование прыщей, опухание десен, тошнота, рвота, замедленность реакции и мышления. |
In 1974, Lillian Bullard, Barfield's mother, showed symptoms of intense diarrhea, vomiting and nausea, only to fully recover a few days later. |
В 1974 году у матери Барфилд - Лилиан Баллард - неожиданно началась диарея, рвота и тошнота, поправилась она лишь через несколько дней. |
During a visit to Laxenburg castle on 7 June 1740, Maria Elisabeth became suddenly ill with stomach cramps and vomiting. |
Во время посещения замка Лаксенбург 7 июня 1740 года Мария Елизавета внезапно заболела, у неё были желудочные спазмы в животе и рвота. |
Diseases of unknown aetiology: severe and acute diarrhoea (identifying both bloody and colourless), dehydration, vomiting, continuous fever and bradycardia. |
Ь) болезни с неизвестными причинами: сильная и острая диарея (с кровянистыми и бесцветными выделениями), обезвоживание, рвота, непрекращающееся лихорадочное состояние и брадикардия. |
Digitoxin exhibits similar toxic effects to the more commonly used digoxin, namely: anorexia, nausea, vomiting, diarrhea, confusion, visual disturbances, and cardiac arrhythmias. |
Дигитоксин проявляет аналогичные дигоксину токсические эффекты, а именно: анорексия, тошнота, рвота, диарея, спутанность сознания, нарушения зрения и сердечная аритмия. |
Signs and symptoms of intoxication included characteristics of AChE inhibition, such as exhaustion, weakness, confusion, excessive sweating and salivation, abdominal pains, vomiting, pinpoint pupils, and muscle spasms. |
Признаки и симптомы интоксикации включают характеристики угнетения АХЭ, такие как усталость, слабость, спутанность сознания, повышенная потливость и слюнотечение, боли в животе, рвота, сужение зрачков и мышечные спазмы. |
Victims reported symptoms including vomiting, eye and skin irritation and choking, all of which are consistent with exposure to chemical agents. |
Пострадавшие в результате нападений рассказывали, что у них были рвота, резь в глазах, раздражения на коже и состояние удушья - т.е. все те симптомы, которые бывают при воздействии отравляющих веществ. |
She was subsequently transferred to an isolation cell for 24 hours, allegedly without medical treatment, and was later discovered semi-conscious and vomiting in the cell. |
Затем, как утверждается, не оказав медицинской помощи, ее посадили в одиночную камеру на 24 часа, где ее обнаружили позже в полубессознательном состоянии, когда у нее началась рвота. |