| If he starts vomiting, gets dizzy, take him to a hospital, okay? | Если начнется рвота, головокружение, везите его в больницу, хорошо? | 
| Lot of troubles; vomiting, abdominal swelling, terrible constipation, three weeks without going toilet, and now she's in this... in this condition. | Большие проблемы: рвота, живот распух, ужасный запор, три недели не ходила в туалет, а теперь она в таком... состоянии. | 
| It may also be caused by heavy lifting, vomiting, or even rubbing one's eyes too roughly. | Причиной также может быть подъём тяжестей, рвота, грубое протирание глаз. | 
| Digitoxin exhibits similar toxic effects to the more commonly used digoxin, namely: anorexia, nausea, vomiting, diarrhea, confusion, visual disturbances, and cardiac arrhythmias. | Дигитоксин проявляет аналогичные дигоксину токсические эффекты, а именно: анорексия, тошнота, рвота, диарея, спутанность сознания, нарушения зрения и сердечная аритмия. | 
| And the vomiting starts, the seawater, you're not well, you're wearing a jellyfish mask for the ultimate protection. | Начинается рвота от морской воды, на лицо «для защиты» прилипает «маска» из маской медузы. | 
| Vomiting, pulmonary edema, hearing loss... it all points to organophosphate poisoning. | Тошнота, отек легких, потеря слуха... все указывает на отравление органофосфатами. | 
| Vomiting means your brain injury is getting worse. | Тошнота означает, что травма мозга становится серьёзнее. | 
| The symptoms of the four alleged victims were described by treating doctors as nausea, vomiting, tearing, bronchial problems and flaccid paralysis. | Лечащие врачи определили следующие симптомы у четырех предполагаемых пострадавших: тошнота, рвота, слезотечение, бронхиальные проблемы и периферический паралич. | 
| Functional nausea and functional vomiting H1b1. | Функциональная тошнота и функциональная рвота H1b1. | 
| gas-type canister under soil. This relative developed symptoms (dyspnea, nausea, vomiting and constricted pupils) within 15 minutes and was admitted to the Hassan Hospital. | В течение 15 минут у него возникли следующие симптомы (затруднение дыхания, тошнота, рвота и сужение зрачков), и он был доставлен в госпиталь «Хассан». | 
| Lots of burns, tissue loss, some vomiting. | Много ожогов, отслоение тканей, некоторых рвало. | 
| Apparently she's been vomiting since Thursday. | По-видимому, ее рвало с четверга. | 
| I mean, I didn't... I wasn't brilliant at the start because, you know, I was mostly vomiting. | Ну, в начале у меня не очень пошло, потому что меня всё время рвало. | 
| He was vomiting throughout the night. | Его рвало всю ночь. | 
| Gong was holding onto the toilet, vomiting, and never opened the door to us. | Гон сидела в туалете, её рвало, и дверь нам она так и не открыла. | 
| I can tell when he's vomiting... | Я могу сказать, когда его рвет... | 
| because he's nervous or when he's vomiting | Из-за того, что он волнуется, или когда его рвет | 
| She's been vomiting for five minutes. | Ее рвет уже пять минут. | 
| I'm vomiting on June 29th again. | Меня снова рвет 29 июня. | 
| Can you imagine, can you imagine what it's like to have a small child vomiting for hours on end? | Ты хотя бы представляешь, каково это, когда маленького ребенка рвет часами напролет? | 
| Why is she vomiting? | Мы - Почему ее тошнит? | 
| I was vomiting since then. | Меня тошнит. Боюсь, Милутин. | 
| Mother's been vomiting more and more. | Маму тошнит всё больше и больше | 
| [Gagging, vomiting] | (давится, ее тошнит) | 
| You end up vomiting excre- | Кончается тем, что вас тошнит экскре... | 
| Stop vomiting in my recycling bin! | Хватит блевать в моё мусорное ведро! | 
| How will you feel if you jump, breaking the hearts of millions and leave Bernie vomiting on little kids instead of inspiring them? | роме того, будет совсем неудобно, если ты прыгнешь вниз и разобьЄшь миллионы сердец и оставишь Ѕерни блевать на маленьких детей вместо того, чтобы вдохновл€ть их. | 
| A month vomiting over a railing. | Месяц блевать через борт. | 
| OK, well, you try vomiting for 24 hours straight, because the pain in your head is so intense, and then... we'll discuss the concept of right and wrong. | Попробуй блевать 24 часа из-за непереносимой головной боли... и вот тогда... мы обсудим твою концепцию добра и зла. | 
| Well, it's still a camping trip, actually, just with less vomiting. | Все то же самое... только меньше блевать будешь. | 
| Screeching, bit of casual vomiting, just to show quite how disgusting she found me. | Кричала, немного тошнило, только чтобы показать какой отвратительной она меня считает. | 
| They were up all night vomiting, but they seem to be better now. | Их тошнило всю ночь, но сейчас, вроде, уже лучше. | 
| That night a fellow inmate noticed that Kim Nixon was vomiting and looking ill and weak; however, officers recording 21 routine observations of Kim Nixon throughout the night did not note anything unusual. | Той ночью один из сокамерников заметил, что Кима Никсона тошнило и что он выглядел больным и слабым; однако сотрудники, которые, по их словам, в течение ночи 21 раз наблюдали за Кимом Никсоном, не заметили ничего необычного. | 
| I don't want you vomiting. | Я нё хочу, чтобы тёбя тошнило. | 
| I wouldn't have stood by him if he were vomiting all day. | Я бы не осталась с ним, учитывая, что меня тошнило весь день. | 
| She was in bed when she started vomiting. | Она лежала в постели и её стало рвать. | 
| Within the first couple of hours you're going to be vomiting and have crippling diarrhea. | Первые пару часов Вас будет рвать и у Вас будет сильнейший понос. | 
| Rats are unable to vomit when they ingest a substance that is harmful thus pica in rats is analogous to vomiting in other species; it is a way for rats to relieve digestive distress. | Крысы не могут рвать, когда они принимают вредное вещество, поэтому пикацизм у крыс аналогичен рвоте у других видов; это способ для крыс облегчить желудочно-кишечное расстройство. | 
| I wasn't brilliant at the start, because, you know, I was mostly vomiting. | В смысле, сперва ничего выдающегося, поскольку, как ты понимаешь, я в главным образом блевал. | 
| You were at her front door, 3 a.m. in the morning, begging and vomiting? | В три часа ночи ты валялся под её дверью, умолял простить и блевал? | 
| Why is he vomiting? | Герреро, зачем он блевал? | 
| I was vomit in my sleep long before you came into my life, and I'll be vomiting long after you're gone. | Я блевал во сне задолго до твоего появления в моей жизни и буду блевать когда ты уйдешь. | 
| I wasn't brilliant at the start because, you know, I was mostly vomiting. | У меня не сильно получалось в самом начале, потому что я большую часть времени блевал. |