Английский - русский
Перевод слова Vomiting

Перевод vomiting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рвота (примеров 117)
She started vomiting as soon as we started the scan. У неё открылась рвота, как только мы начали сканирование.
Lot of troubles; vomiting, abdominal swelling, terrible constipation, three weeks without going toilet, and now she's in this... in this condition. Большие проблемы: рвота, живот распух, ужасный запор, три недели не ходила в туалет, а теперь она в таком... состоянии.
For several days after 1 November, Litvinenko experienced severe diarrhea and vomiting. В течение следующих нескольких дней у Литвиненко были сильные диарея и рвота.
If the vomiting continues for more than 24 hours, then you should inform the clinic. Если рвота не пройдет через сутки, позвоните в медцентр.
It may also be caused by heavy lifting, vomiting, or even rubbing one's eyes too roughly. Причиной также может быть подъём тяжестей, рвота, грубое протирание глаз.
Больше примеров...
Тошнота (примеров 44)
Nausea, vomiting, disorientation - Okay. Тошнота, рвота, потеря координации.
According to the examining doctor, the patient was conscious and could walk, but had nausea and was vomiting. Со слов проводившего осмотр врача, пациентка была в сознании и могла передвигаться, однако у нее была тошнота и рвота.
How about any nausea or vomiting? Были тошнота или рвота?
The feeling that one is about to vomit is called nausea. It usually precedes, but does not always lead to vomiting. Рвоте обычно предшествует тошнота, непроизвольные глотательные движения, учащённое дыхание, усиленное выделение слюны и слёз.
The main symptoms reported were nausea, vomiting, abdominal discomfort, tonic and clonic convulsions, confusion, disorientation, and muscular twitching (Chugh SN et al 1998 referred to in IPCS PIM 576). Основными отмеченными симптомами были тошнота, рвота, боли в животе, тонические и клонические судороги, потеря ориентации во времени и пространстве, а также судорожное сокращение мышц (случай с Чагом СН и другими, 1998 год, упоминается в МПБХВ МОП 576).
Больше примеров...
Рвало (примеров 14)
He's vomiting blood, and everything... Мы провели ужасную ночь Его всё время рвало и всё такое.
Lots of burns, tissue loss, some vomiting. Много ожогов, отслоение тканей, некоторых рвало.
I mean, I didn't... I wasn't brilliant at the start because, you know, I was mostly vomiting. Ну, в начале у меня не очень пошло, потому что меня всё время рвало.
He's been vomiting for hours. Его рвало несколько часов.
You know, I think because it didn't involve divorce or projectile vomiting. Вы знаете, я думаю это потому, что не было никаких разводов и никого не рвало.
Больше примеров...
Рвет (примеров 8)
Your patient Flacks is vomiting, left pupil dilated. Твоего пациента Флэска рвет, левый зрачок расширен.
because he's sick or when he's vomiting because he had cilantro, which he loves but he shouldn't have because it makes him... потому что он болен или когда его рвет из-за того, что он съел кинзу, которую он любит но не должен есть, потому что она вызывает...
She's been vomiting for five minutes. Ее рвет уже пять минут.
I'm vomiting on June 29th again. Меня снова рвет 29 июня.
Can you imagine, can you imagine what it's like to have a small child vomiting for hours on end? Ты хотя бы представляешь, каково это, когда маленького ребенка рвет часами напролет?
Больше примеров...
Тошнит (примеров 17)
I was vomiting since then. Меня тошнит. Боюсь, Милутин.
Says she's okay, but keeps vomiting. Говорит, что в порядке, но её тошнит.
Never thought I'd feel sorry for a guy with a tattoo of a leprechaun vomiting on a book. Никогда не думал, что буду жалеть парня с татуировкой лепрекона, которого тошнит на книгу.
Mother's been vomiting more and more. Маму тошнит всё больше и больше
[Gagging, vomiting] (давится, ее тошнит)
Больше примеров...
Блевать (примеров 7)
Stop vomiting in my recycling bin! Хватит блевать в моё мусорное ведро!
I was vomit in my sleep long before you came into my life, and I'll be vomiting long after you're gone. Я блевал во сне задолго до твоего появления в моей жизни и буду блевать когда ты уйдешь.
A month vomiting over a railing. Месяц блевать через борт.
OK, well, you try vomiting for 24 hours straight, because the pain in your head is so intense, and then... we'll discuss the concept of right and wrong. Попробуй блевать 24 часа из-за непереносимой головной боли... и вот тогда... мы обсудим твою концепцию добра и зла.
Well, it's still a camping trip, actually, just with less vomiting. Все то же самое... только меньше блевать будешь.
Больше примеров...
Тошнило (примеров 7)
Screeching, bit of casual vomiting, just to show quite how disgusting she found me. Кричала, немного тошнило, только чтобы показать какой отвратительной она меня считает.
They were up all night vomiting, but they seem to be better now. Их тошнило всю ночь, но сейчас, вроде, уже лучше.
That night a fellow inmate noticed that Kim Nixon was vomiting and looking ill and weak; however, officers recording 21 routine observations of Kim Nixon throughout the night did not note anything unusual. Той ночью один из сокамерников заметил, что Кима Никсона тошнило и что он выглядел больным и слабым; однако сотрудники, которые, по их словам, в течение ночи 21 раз наблюдали за Кимом Никсоном, не заметили ничего необычного.
And I started vomiting blood. И меня ужасно тошнило.
I wouldn't have stood by him if he were vomiting all day. Я бы не осталась с ним, учитывая, что меня тошнило весь день.
Больше примеров...
Рвать (примеров 3)
She was in bed when she started vomiting. Она лежала в постели и её стало рвать.
Within the first couple of hours you're going to be vomiting and have crippling diarrhea. Первые пару часов Вас будет рвать и у Вас будет сильнейший понос.
Rats are unable to vomit when they ingest a substance that is harmful thus pica in rats is analogous to vomiting in other species; it is a way for rats to relieve digestive distress. Крысы не могут рвать, когда они принимают вредное вещество, поэтому пикацизм у крыс аналогичен рвоте у других видов; это способ для крыс облегчить желудочно-кишечное расстройство.
Больше примеров...
Блевал (примеров 5)
I wasn't brilliant at the start, because, you know, I was mostly vomiting. В смысле, сперва ничего выдающегося, поскольку, как ты понимаешь, я в главным образом блевал.
You were at her front door, 3 a.m. in the morning, begging and vomiting? В три часа ночи ты валялся под её дверью, умолял простить и блевал?
Why is he vomiting? Герреро, зачем он блевал?
I was vomit in my sleep long before you came into my life, and I'll be vomiting long after you're gone. Я блевал во сне задолго до твоего появления в моей жизни и буду блевать когда ты уйдешь.
I wasn't brilliant at the start because, you know, I was mostly vomiting. У меня не сильно получалось в самом начале, потому что я большую часть времени блевал.
Больше примеров...