| Djilali Hanafi was shivering heavily and constantly vomiting following the torture to which he had just been subjected. | Джилали Ханафи сильно трясло и регулярно рвало после недавно перенесенных им пыток. | 
| I've been vomiting since I was six. | Меня рвало с тех пор, как мне стало 6 лет. | 
| He's vomiting blood, and everything... | Мы провели ужасную ночь Его всё время рвало и всё такое. | 
| Lots of burns, tissue loss, some vomiting. | Много ожогов, отслоение тканей, некоторых рвало. | 
| Apparently she's been vomiting since Thursday. | По-видимому, ее рвало с четверга. | 
| I kept vomiting all over the screens and so I missed not just the target but all of North Carolina with my bomb. | Меня рвало на все экраны, поэтому я не попал не только по цели, но и по самой Северной Каролине своей бомбой. | 
| I mean, I didn't... I wasn't brilliant at the start because, you know, I was mostly vomiting. | Ну, в начале у меня не очень пошло, потому что меня всё время рвало. | 
| She has a... a fever and... and the chills - and she's been vomiting. | У нее... лихорадка... и... и озноб и ее рвало. | 
| He's been vomiting for hours. | Его рвало несколько часов. | 
| He was vomiting throughout the night. | Его рвало всю ночь. | 
| This isn't exactly the kind of Thanksgiving you planned... but for me this has been really great, you know? I think because it didn't involve divorce... or projectile vomiting. | Вы знаете, я думаю это потому, что не было никаких разводов и никого не рвало. | 
| You know, I think because it didn't involve divorce or projectile vomiting. | Вы знаете, я думаю это потому, что не было никаких разводов и никого не рвало. | 
| Gong was holding onto the toilet, vomiting, and never opened the door to us. | Гон сидела в туалете, её рвало, и дверь нам она так и не открыла. | 
| You spent whole days either in silence, or vomiting. | Помнишь, как в детстве целыми днями тебя рвало от страха? |