Djilali Hanafi was shivering heavily and constantly vomiting following the torture to which he had just been subjected. |
Джилали Ханафи сильно трясло и регулярно рвало после недавно перенесенных им пыток. |
I've been vomiting since I was six. |
Меня рвало с тех пор, как мне стало 6 лет. |
He's vomiting blood, and everything... |
Мы провели ужасную ночь Его всё время рвало и всё такое. |
Lots of burns, tissue loss, some vomiting. |
Много ожогов, отслоение тканей, некоторых рвало. |
Apparently she's been vomiting since Thursday. |
По-видимому, ее рвало с четверга. |
I kept vomiting all over the screens and so I missed not just the target but all of North Carolina with my bomb. |
Меня рвало на все экраны, поэтому я не попал не только по цели, но и по самой Северной Каролине своей бомбой. |
I mean, I didn't... I wasn't brilliant at the start because, you know, I was mostly vomiting. |
Ну, в начале у меня не очень пошло, потому что меня всё время рвало. |
She has a... a fever and... and the chills - and she's been vomiting. |
У нее... лихорадка... и... и озноб и ее рвало. |
He's been vomiting for hours. |
Его рвало несколько часов. |
He was vomiting throughout the night. |
Его рвало всю ночь. |
This isn't exactly the kind of Thanksgiving you planned... but for me this has been really great, you know? I think because it didn't involve divorce... or projectile vomiting. |
Вы знаете, я думаю это потому, что не было никаких разводов и никого не рвало. |
You know, I think because it didn't involve divorce or projectile vomiting. |
Вы знаете, я думаю это потому, что не было никаких разводов и никого не рвало. |
Gong was holding onto the toilet, vomiting, and never opened the door to us. |
Гон сидела в туалете, её рвало, и дверь нам она так и не открыла. |
You spent whole days either in silence, or vomiting. |
Помнишь, как в детстве целыми днями тебя рвало от страха? |